Translation of "Hold a post" in German
I
guess
he'd
have
to
be
to
hold
a
post
out
here.
Das
muss
er
wohl
sein,
bei
seinem
Posten
hier.
OpenSubtitles v2018
She
can
hold
on
to
a
post
in
the
ice.
Sie
kann
sich
an
einem
Stock
festhalten.
OpenSubtitles v2018
Bhatti
was
the
first
Catholic
to
hold
such
a
post.
Bhatti
war
der
erste
Katholik,
der
ein
solches
Amt
innehatte.
ParaCrawl v7.1
Organizers
are
encouraged
to
take
photos
of
the
event
and
hold
a
post
ride
party.
Die
Organisatoren
werden
aufgefordert,
Fotos
von
der
Veranstaltung
zu
machen
und
eine
Post-Ride-Party
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
She
was
the
first
woman
to
hold
such
a
post
in
Germany.
Sie
wird
somit
die
erste
Frau
in
Deutschland,
die
ein
solches
Amt
innehat.
ParaCrawl v7.1
Thus
she
became
the
first
woman
to
hold
an
Irish
cabinet
post
since
1922
(after
Countess
Markievicz
had
been
appointed
Minister
for
Labour
in
1919
during
the
First
Dáil)
and
the
first
woman
to
hold
such
a
post
in
the
history
of
the
Irish
state.
Damit
war
sie
die
erste
Frau
seit
der
Staatsgründung
im
Jahr
1922,
und
nach
Constance
Markiewicz,
die
von
1919
bis
1922
in
der
provisorischen
Regierung
Arbeitsministerin
war,
die
zweite
Frau
in
der
irischen
Geschichte
überhaupt,
die
einen
Ministerposten
erhielt.
Wikipedia v1.0
I
want
to
give
three
examples
of
this,
not
to
hold
a
post
mortem
on
them
as
that
would
be
point
less,
but
so
that
the
position
is
understood
and
to
prevent
the
same
faults
recurring
in
future.
Hierfür
möchte
ich
Ihnen
drei
Beispiele
geben,
nicht
um
Grabreden
zu
halten,
denn
das
hat
keinen
Sinn,
sondern
um
verständlich
zu
machen,
wo
wir
stehen,
und
um
zu
vermeiden,
daß
man
in
Zukunft
solche
Fehler
wiederholt.
EUbookshop v2
He
was
the
first
person
to
occupy
a
Chair
in
the
Psychology
of
Religion
at
the
University
of
Uppsala
and
first
person
to
hold
such
a
post
in
any
Nordic
country.
Dieses
Buch
verhalf
ihm
1964
zu
einer
Dozentur
an
der
Universität
in
Uppsala,
die
1967
in
eine
Professur
umgewandelt
wurde.
Wikipedia v1.0
Candidates
from
SMEs
must
be
at
least
32
years
of
age,
hold
a
key
post
in
their
company
and
be
a
national
of
one
of
the
countries
belonging
to
the
European
Economic
Area
(the
European
Union
plus
Austria,
Finland,
Iceland,
Norway
and
Sweden).
Die
Bewerber
aus
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
müssen
u.
a.
mindestens
32
Jahre
alt
sein,
eine
Schlüsselposition
im
Unternehmen
bekleiden
und
Staatsangehörige
eines
Landes
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
(Europäische
Union
plus
Finnland,
Island,
Norwegen,
Österreich,
Schweden)
sein.
EUbookshop v2
Florence
Horsbrugh
became
the
first
woman
to
hold
a
Cabinet
post
in
a
Conservative
government
when
she
was
appointed
Minister
of
Education
in
1951.
Florence
Horsbrugh
wurde
die
erste
Frau,
die
einer
konservativen
Regierung
einen
Kabinettsposten
übernahm,
als
sie
1951
zur
Bildungsministerin
ernannt
wurde.
WikiMatrix v1
Well,
quite
perhaps,
in
mind
the
management
of
Gucci
already
has
someone,
but
this
"someone"
wishes
to
hold
a
post
immediately?
Also,
dass,
vollkommen
möglich,
auf
dem
Merkmal
bei
der
Führung
Gucci
schon
jemand
ist,
aber
dieser
wünscht
"jemand",
das
Amt
sofort
zu
bekleiden?
ParaCrawl v7.1
These
serpents
tell
their
followers
that
any
person
who
wants
to
hold
a
post
of
responsibility
in
the
church
must
first
of
all
get
married.
Diese
Schlangen
sagen
den
Kirchgängern,
dass
jede
Person,
die
eine
Verantwortungsstellung
in
der
Gemeinde
übernehmen
will,
zuerst
heiraten
muss.
ParaCrawl v7.1
In
this
procession,
all
the
“filaes”
march
past,
first
the
twelve
Moorish
“filaes”
and
then
the
twelve
Christian
“filaes”
that
don’t
hold
a
post,
both
according
to
seniority.
An
dieser
Prozession
nehmen
alle
„filaes“
teil,
als
erste
die
zwölf
Mauren
„filaes“
und
danach
die
zwölf
Christen
„filaes“,
die
keinen
Stab
halten,
und
beide
nach
dem
Alter
geordnet.
ParaCrawl v7.1
Although
Hájek
had
not
written
an
habilitation
thesis
and
so
did
not
hold
a
university
post,
he
gained
a
strong
international
reputation
for
himself
during
his
twelve
years
at
the
Mathematical
Institute:
Obwohl
Hájek
hatte
nicht
geschrieben
ein
Habilitationsschrift
und
damit
nicht
im
Besitz
einer
post-Universität,
er
gewann
eine
starke
internationale
Reputation
für
sich
selbst
während
seiner
zwölf
Jahre
am
Mathematischen
Institut:
ParaCrawl v7.1
The
viaTOLL
system
users
who
hold
a
post-paid
account,
at
the
end
of
the
settlement
period,
receive
a
debit
note
with
a
14
or
21-day
payment
due
date
(this
period
depends
on
whether
the
agreement
was
concluded
directly
with
the
system
operator
or
via
one
of
the
fleet
card
providers).
Die
Benutzer
des
viaTOLL
Systems,
die
ein
Aufschubkonto
besitzen,
erhalten
am
Ende
des
Abrechnungszeitraums
eine
Belastungsanzeige
mit
einer
Zahlungsfrist
von
14
bzw.
21
Tagen
(je
nachdem,
ob
der
Vertrag
unmittelbar
mit
dem
Systembetreiber
oder
unter
Vermittlung
eines
Flottenkartenanbieters
abgeschlossen
wurde).
ParaCrawl v7.1
On
his
release,
he
was
forbidden
to
hold
a
university
post
and
barred
from
further
publication
of
his
work.
Nach
seiner
Freilassung
wurde
er
verboten,
eine
Universität
und
verjährt
nach
von
einer
weiteren
Veröffentlichung
seines
Werkes.
ParaCrawl v7.1
Inspector
Nina
Petersen
is
young
–
some
say
too
young
–
to
hold
a
major
post
in
the
Stralsund
police
force.
Inspektor
Nina
Petersen
ist
jung
-
manche
sagen
zu
jung,
um
eine
wichtige
Position
bei
der
Polizei
Stralsund
zu
besetzen.
ParaCrawl v7.1
Lagarde
is,
after
all,
the
11th
consecutive
European
to
hold
the
post,
a
privilege
that
has
become
hard
to
justify
in
today’s
world.
Lagarde
ist
immerhin
die
elfte
aus
Europa
stammende
Führungsperson
an
der
Spitze
des
IWF.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Privileg,
das
in
der
Welt
von
heute
schwer
zu
rechtfertigen
sei.
News-Commentary v14
He
holds
a
sensitive
post
in
the
Pentagon.
Er
hat
einen
wichtigen
Posten
im
Pentagon.
OpenSubtitles v2018
He
has
done
graduate
work
in
sociology
and
holds
a
post-graduate
certificate
in
project
management.
Er
hat
einen
Abschluss
in
Soziologie
und
ein
postgraduales
Zertifikat
für
Projektmanagement.
ParaCrawl v7.1
He
also
holds
a
post-graduate
degree
in
law
and
an
undergraduate
degree
in
medieval
and
modern
history.
Er
hat
außerdem
verschiedene
Abschlüsse
in
Recht
und
in
mittelalterlicher
und
moderner
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
He
is
an
Economics
and
Social
Science
graduate
in
addition
to
holding
a
post-graduate
qualification
in
computing.
Er
ist
ein
Volkswirtschaft-
und
Sozialwissenschaftsabsolvent
zusätzlich
hält
er
eine
fortgeschrittene
Qualifikation
bei
der
Datenverarbeitung.
ParaCrawl v7.1
After
that
he
moved
to
USA,
where
he
did
his
PhD
thesis
with
Robert
S.
Mulliken
from
the
University
of
Chicago,
on
semiempirical
MO
theory,
while
holding
a
post
at
The
Catholic
University
of
America
in
Washington,
D.C..
Da
er
als
Ausländer
von
den
Programmen
zur
Nuklearphysik
ausgeschlossen
war,
wandte
er
sich
der
Quantenchemie
zu,
und
begann
eine
Doktorarbeit
mit
Robert
S.
Mulliken.
Wikipedia v1.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
allowances
for
officials
assigned
non-active
status
following
a
reduction
in
the
number
of
posts
in
the
institution,
for
officials
placed
on
leave
in
the
interests
of
the
service
or
for
officials
holding
a
senior
executive
post
who
are
retired
in
the
interests
of
the
service.
Ausgaben
für
vom
Amt
zu
leistenden
Schadenersatz
und
für
im
Rahmen
seiner
Haftpflicht
anfallende
Verbindlichkeiten
sowie
etwaige
Ausgaben
in
Einzelfällen,
in
denen
aus
Billigkeitsgründen
eine
Entschädigung
zu
zahlen
ist,
ohne
dass
daraus
Rechtsansprüche
abgeleitet
werden
könnten.
DGT v2019
This
appropriation
is
mainly
intended
to
cover,
for
officials
and
temporary
staff
holding
a
post
provided
for
in
the
establishment
plan:
Ausgaben
für
Konferenzleiharbeitsfirmen,
Konferenztechniker
und
Konferenzoperateure
für
die
vorgenannten
Sitzungen,
wenn
die
erforderlichen
Dienstleistungen
nicht
von
Beamten,
Bediensteten
auf
Zeit
oder
sonstigen
Bediensteten
des
Europäischen
Parlaments
erbracht
werden
können,
DGT v2019
This
appropriation
is
intended
to
cover
basic
salaries,
compensation
for
annual
leave
not
taken
up
and
management
allowances
for
officials
and
temporary
staff
holding
a
post
provided
for
in
the
establishment
plan.
Maßnahmen
und
Instrumente
zur
Förderung
der
Mehrsprachigkeit,
wie
Seminare
und
Konferenzen,
Treffen
mit
Anbietern
von
Dolmetscher-
oder
Übersetzerausbildung,
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
für
die
Mehrsprachigkeit
und
zur
Förderung
des
Berufs
des
Dolmetschers
oder
Übersetzers,
einschließlich
eines
Programms
von
Zuschüssen
für
Hochschulen,
Schulen
und
andere
in
der
Forschung
auf
dem
Gebiet
des
Dolmetschens
oder
Übersetzens
tätige
Stellen,
Lösungen
zur
Förderung
der
virtuellen
Kommunikation
sowie
die
Beteiligung
an
vergleichbaren
Maßnahmen,
die
im
Rahmen
der
interinstitutionellen
und
internationalen
Zusammenarbeit
gemeinsam
mit
anderen
Stellen
organisiert
werden.
DGT v2019
This
appropriation
is
intended
to
cover
basic
salaries
for
officials
and
temporary
staff
holding
a
post
provided
for
in
the
establishment
plan
and
compensation
foreseen
under
Article
50
of
the
Staff
Regulations.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Grundgehälter
der
Beamten
und
Bediensteten
auf
Zeit,
die
eine
im
Stellenplan
vorgesehene
Planstelle
innehaben,
und
Vergütungen
gemäß
Artikel
50
des
Statuts
der
Beamten
der
Europäischen
Union.
DGT v2019