Translation of "Hold a ballot" in German

We wanted to ask if we could hold a new ballot on Monday.
Wir wollten Sie um eine neue Abstimmung am Montag bitten.
OpenSubtitles v2018

If we hold a third ballot, we can do so electronically, as we decided.
Wenn wir einen dritten Wahlgang haben, können wir den elektronisch machen, wie wir abgestimmt haben.
Europarl v8

As the number of candidates exceeds the number of seats to be filled, we will hold a secret ballot in accordance with Rule 13(1).
Da die Anzahl der Kandidaten die Zahl der zu besetzenden Sitze übersteigt, werden wir gemäß Artikel 13 Absatz 1 GO eine geheime Wahl durchführen.
Europarl v8

Where, taken together, the applications received at the same time exceed the quantity available, the intervention agency may apportion the quantity available, where appropriate, in agreement with the purchasers concerned, or hold a ballot.
Überschreiten die gleichzeitig eingereichten Anträge die verfügbare Menge, so kann die Interventionsstelle über die Aufteilung der verfügbaren Menge gegebenenfalls im Einvernehmen mit den betreffenden Käufern oder durch das Los entscheiden.
JRC-Acquis v3.0

Where more than one tender at the same price is received for the same quantity and where the quantities applied for exceed the quantity available, the intervention agency may apportion the quantity available, where appropriate, in agreement with the tenderers, or hold a ballot.
Werden für dasselbe Erzeugnis mehrere Angebote zum gleichen Preis abgegeben und überschreiten die beantragten Mengen die verfügbare Menge, so kann die Interventionsstelle über die Aufteilung der verfügbaren Menge gegebenenfalls im Einvernehmen mit den Bietern oder durch das Los entscheiden.
JRC-Acquis v3.0

President candidacy, but since to do so will not prevent the Assembly from having to hold a second ballot I shall maintain it, since it does get some representation for a minority.
Sie wollen doch wohl auch nicht zwei Sorten Parlamentsmitglieder mit verschiedenen Rechten schaffen, wobei die, die einer Fraktion angehören, das Wort ergreifen dürfen, und die Fraktionslosen aber nicht.
EUbookshop v2

As no candidate has received an absolute majority, we shall hold a third ballot.
Da keiner der Kandidaten die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten hat, kommen wir zu einem zweiten Wahlgang.
EUbookshop v2

In establishments witn more than 20 employees, voting usually takes place on a proportional basis, and separately for workers and staff, unless it is decided to hold a joint ballot.
In Betrieben mit mehr als 20 Arbeit nehmern erfolgt die Wahl im allgemeinen nach den Grundsätzen der Verhältniswahl und getrennt nach Arbeitern und Angestellten, sofern nicht eine gemeinsame Wahl beschlossen wird.
EUbookshop v2

The NUM did not hold a national ballot before calling the strike and a significant minority of the membership, particularly in areas which had held area ballots, con tinued to work.
Die Bergarbeitergewerkschaft NUM hielt vor seinem Ausrufen keine Urabstimmung ab, und bedeutende Gruppen von Gewerkschaftsmitgliedern, besonders in Kohlerevieren, die Abstimmungen durchführten, setzten die Arbeit fort.
EUbookshop v2

The Commissioner of Labour then holds a strike ballot and the majority of all employees have to vote in favour of the strike as a precondition.
Der Beamte führt daraufhin eine Urabstimmung durch, bei der sich die Mehrheit aller Beschäftigten für den Streik aussprechen muss.
ParaCrawl v7.1

Unscrupulous employers commonly employ a variety of anti-union tactics, including threats of closure of the plant and individual job loss, actual dismissals, pay and promotion inducements, holding a company ballot in advance of an independently conducted ballot, denial of any access to a union including preventing leaflets being given to the employees, holding anti-union meetings at the workplace, one-on-one meetings, and changes to the bargaining unit bargaining unit A group of workers within a particular company, establishment, industry or occupation that constitutes an appropriate unit for the purpose of collective bargaining.
Skrupellose Arbeitgeber wenden vielfach verschiedenste gewerkschaftsfeindliche Taktiken an, wie die Androhung einer Werksschließung oder einer individuellen Kündigung, tatsächliche Entlassungen, Lohn- und Beförderungsanreize, Abhalten einer Firmenabstimmung vor einer unabhängig durchgeführten Abstimmung, Verweigerung jedweden Zutritts für Gewerkschaften, einschließlich der Verteilung von Flugblättern an Beschäftigte, Abhalten gewerkschaftsfeindlicher Sitzungen an der Arbeitsstätte, Einzelgespräche und Änderungen bezüglich der Verhandlungseinheit – entweder durch Aufteilung oder Zusammenschluss mit anderen.
ParaCrawl v7.1