Translation of "Hits the mark" in German

I'm just saying, it hits the mark.
Ich sage nur, er trifft ins Schwarze.
OpenSubtitles v2018

Oh, I know, and that being so, it is alarming how often she hits the mark.
Darum ist es umso erschreckender, wie oft sie es dennoch tut.
OpenSubtitles v2018

It's just that not every joke hits the mark.
Nur trifft nicht jeder Witz ins Schwarze.
ParaCrawl v7.1

And as usual, good old Einstein hits the mark.
Und wie immer trifft der gute, alte Einstein ins Schwarze.
ParaCrawl v7.1

Under the supervision of our childminders probably everybody hits the mark.
Unter Aufsicht unserer Kinderbetreuerinnen trifft vermutlich jeder in Schwarze.
ParaCrawl v7.1

With a mild 38% alcohol this rum hits the mark.
Mit milden 38% Alkohol trifft dieser Rum geschmacklich ins Schwarze.
ParaCrawl v7.1

In gaming, however, the phrase for retro-disciples hits the mark.
Beim Gaming jedoch trifft die Floskel für Retro-Jünger ins Schwarze.
ParaCrawl v7.1

When it comes to gaming, however, the phrase for retro fans hits the mark.
Beim Gaming jedoch trifft die Floskel für Retro-Jünger ins Schwarze.
ParaCrawl v7.1

Thatquite hits the mark - or are we already farther??
Das trifft es doch in etwa - oder sind wir schon weiter??
ParaCrawl v7.1

The animation offers excellent illusions of speed and definitely hits the mark.
Die Animation bietet ausgezeichnete Illusionen der Geschwindigkeit und trifft ins definitiv.
ParaCrawl v7.1

The number of motor vehicles in Germany hits the one million mark.
Die Zahl der Kraftfahrzeuge in Deutschland erreicht die Millionengrenze.
ParaCrawl v7.1

And it hits the mark, just like the music of the Ro manian band!
Und er trifft, ähnlich wie die Musik der Rumänen voll ins Schwarze!
ParaCrawl v7.1

Hiatamadl hits the mark between pop music and Musikantenstadl .
Das Hiatamadl schlägt den Bogen von der Popmusik zum Musikantenstadl.
ParaCrawl v7.1

The report on the ESDP and ESS by our colleague, Mr von Wogau, generally hits the mark.
Der Bericht unseres Kollegen Karl von Wogau über die ESVP und ESS trifft generell ins Schwarze.
Europarl v8

But when Pokrovsky tries to repeat this against me, he simply hits the wrong mark.
Wenn aber Pokrowski dies gegen mich zu wiederholen versucht, trifft er einfach daneben.
ParaCrawl v7.1

Since the reasons are not to be found in economic factors, but rather in external conditions, I think the Commission's report hits the mark when it sets out to compare all the factors that currently hamper beekeeping.
Da die Gründe nicht auf wirtschaftliche Faktoren, sondern eher auf äußere Bedingungen zurückzuführen sind, hat der Bericht der Kommission meiner Meinung nach ins Schwarze getroffen, wenn er sämtliche Faktoren vergleicht, die derzeit die Bienenzucht behindern.
Europarl v8

Sorry I'm a little less than eager to hear that our best chance is arming the warhead and hoping it hits the mark.
Mir missfällt, dass die einzige Chance ist, die Rakete scharf zu machen und zu hoffen, dass sie trifft.
OpenSubtitles v2018

Then the slide carrying the pivotally adjusted laser will be moved sidewards until the laser cross hits the mark of the piercing spot.
Anschließend wird der Verfahrschlitten mit dem geschwenkten Laser so lange seitwärts gefahren, bis das Laserkreuz die Markierung der Einstichstelle trifft.
EuroPat v2

You simply have to think of Ling's poisening and the cakes, a connection that you can instantly come up with yourself and there you have the answer to the question, an answer that might seem so unbelievable that you are dismissing it right away which, however, just hits the mark.
Der Zuschauer muss schließlich nur an Lings Vergiftung und den Kuchen denken, eine Verbindung, die man als Zuschauer sofort herstellen kann, und schon gibt es eine Lösung des Rätsels, die zwar so unglaubwürdig ist, dass man sie sofort wieder verwirft, die aber tatsächlich genau ins Schwarze trifft.
ParaCrawl v7.1

The Shoe-torial therefore hits the mark: it is a tutorial on how to revamp shoes with crochet.
Da trifft das Schuh-torial genau ins Schwarze: Es ist eine Anleitung, um Schuhe mit Häkeln ‚umzubauen‘.
ParaCrawl v7.1