Translation of "Hits" in German
It
is
here
that
the
human
and
social
cost
of
the
crisis
hits
hardest.
Hier
treffen
uns
die
menschlichen
und
sozialen
Kosten
der
Krise
am
härtesten.
Europarl v8
First,
the
rising
cost
of
food
and
energy
hits
the
very
poorest
families
hardest.
Erstens
treffen
die
steigenden
Lebensmittel-
und
Energiekosten
die
ärmsten
Familien
am
schlimmsten.
Europarl v8
This
is
a
heavy
burden,
which
hits
small
companies
particularly
hard.
Das
ist
eine
hohe
Belastung,
die
vornehmlich
die
Kleinunternehmer
hart
trifft.
Europarl v8
In
that
respect,
I
think
that
the
report
largely
hits
the
right
note.
Insofern
glaube
ich
auch,
dass
der
Bericht
weitestgehend
den
richtigen
Ton
trifft.
Europarl v8
In
the
last
analysis,
doing
that
only
hits
individual
manufacturers
and
hunters
and
creates
problems.
Das
trifft
letztendlich
nur
die
einzelnen
Produzenten
und
Jäger
und
schafft
Probleme.
Europarl v8
Economic
decline
hits
poor
countries
hardest.
Eine
Rezession
trifft
die
armen
Länder
am
härtesten.
Europarl v8
Poverty
both
within
and
outside
the
EU
hits
women
harder
than
men.
Armut
trifft
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
Frauen
härter
als
Männer.
Europarl v8
The
high
cost
of
energy
hits
the
poorest.
Die
hohen
Energiekosten
treffen
die
Ärmsten.
Europarl v8
The
ensuing
crisis
hits
the
Luxembourg
economy
head-on.
Die
darauffolgende
Krise
trifft
die
Luxemburger
Wirtschaft
mit
voller
Wucht.
ELRA-W0201 v1
The
electron
hits
it
suddenly.
Das
Elektron
trifft
es
sehr
plötzlich.
TED2013 v1.1
Now,
you're
not
going
to
hear
a
thing
unless
it
hits
you.
Sie
werden
nichts
hören,
solange
Sie
der
Klang
nicht
trifft.
TED2020 v1
And
every
single
oil
is
different
when
it
hits
water.
Und
jedes
einzelne
Öl
reagiert
anders
wenn
es
auf
Wasser
trifft.
TED2020 v1