Translation of "Hit the trail" in German
I
could
hit
the
campaign
trail
with
you.
Ich
könnte
doch
deinen
Wahlkampf
begleiten.
OpenSubtitles v2018
Let's
hit
the
trail.
Machen
wir
uns
auf
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
Hit
the
trail
or
forge
your
own
path.
Bleiben
Sie
auf
dem
vorgegebenen
Weg
oder
bahnen
Sie
sich
ihren
eigenen.
ParaCrawl v7.1
The
last
Tour
saw
3500
people
hit
the
trail.
Bei
der
letzten
Tour
haben
sich
rund
3500
Menschen
auf
den
Weg
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Now,
this
woman
has
been
telling
us
since
she
hit
the
campaign
trail
two
years
ago--
Diese
Frau
erzählt
uns
jetzt,
seit
sie
vor
zwei
Jahren
mit
ihrem
Wahlkampf
begann,
OpenSubtitles v2018
We'll
hit
the
trail
as
long
as
we
keep
heading
west,
and
we're
heading
west!
Wir
treffen
auf
den
Pfad
solange
wir
Richtung
Westen
gehen,
und
das
tun
wir!
OpenSubtitles v2018
I
hit
the
trail
to
the
"Kupferzinnen"
and
climbed
one
of
the
smaller
mountains.
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
zu
den
Kupferzinnen
und
bestieg
einen
der
kleineren
Berge.
ParaCrawl v7.1
Let’s
hit
the
trail
–
how
will
the
theory
perform
in
reality?
Ab
auf
die
Trails
–
wie
schlägt
sich
der
neue
Helm
in
der
Praxis?
ParaCrawl v7.1
So
we
hit
the
street
food
trail
to
find
out,
starting
in
Jerusalem.
Also
haben
wir
uns
auf
die
Spur
des
Streetfoods
begeben,
um
Näheres
herauszufinden,
beginnend
mit
Jerusalem.
GlobalVoices v2018q4
Despite
the
adrenaline
rush,
it
was
not
until
the
late
morning
that
I
again
hit
the
campaign
trail.
Trotz
der
Adrenalin-Eile
war
es
erst
am
späten
Vormittag,
dass
ich
wieder
auf
die
Kampagne
zurückkam.
ParaCrawl v7.1
With
tents
and
camping
equipment
on
their
backs,
the
crew
hit
the
trail
on
their
skis
and
split
boards
to
reach
the
Sea
of
Japan.
Mit
Zelten
und
Campingausrüstung
gewappnet
machte
sich
die
Crew
auf
den
Weg,
die
Westküste
Hokkaidos
von
Jotei
bis
zum
Meer
mit
Skiern
und
Splitboards
zu
erkunden.
ParaCrawl v7.1
With
our
provisions
for
the
journey
and
our
two
yard
dogs
Vic
and
Morena,
we
hit
the
trail.
Mit
unserer
„Wegzehr“
machten
wir
uns,
begleitet
von
den
Hofhunden
Vic
und
Morena,
auf
den
Weg.
ParaCrawl v7.1