Translation of "Highest concern" in German

Your pet's safety is my highest concern.
Die Sicherheit deines Haustiers ist meine höchste Priorität.
OpenSubtitles v2018

Your safety is our highest concern.
Deine Sicherheit ist unser höchstes Anliegen.
CCAligned v1

The prospects of such developments are of the highest concern, regarding the potential figures in question.
Die Aussichten auf solche Entwicklungen haben höchste Bedeutung in Anbetracht möglicher steigender Zahlen.
ParaCrawl v7.1

Your data security is our highest concern.
Ihre Datensicherheit ist unser höchstes Anliegen.
ParaCrawl v7.1

Your privacy is our highest concern.
Ihre Privatsphäre ist unser größtes Anliegen.
ParaCrawl v7.1

It is our highest concern to find tailored solutions for our customers' wishes.
Es ist unser oberstes Anliegen, maßgeschneiderte Lösungen für die Wünsche unserer Kunden zu finden.
CCAligned v1

Safety of employees and of other people in the area like truck drivers is our highest concern.
Die Sicherheit von Mitarbeitern und anderen Menschen in diesen Bereichen wie LKW-Fahrern ist unser größtes Anliegen.
ParaCrawl v7.1

The reason why I can say that we have reached the top is that, with this agreement, we have above all arrived at a successful solution to that most controversial topic, the purpose of REACH, which is to regulate the substances of highest concern by means of the authorisation procedure.
Der Grund, weshalb wir sagen können, dass wir den Gipfel erreicht haben, liegt darin, dass es uns mit dieser Einigung vor allem gelungen ist, das strittigste Problem erfolgreich zu lösen, das das Ziel von REACH betrifft, nämlich die Reglementierung der besonders besorgniserregenden Stoffe durch das Zulassungsverfahren.
Europarl v8

As regards the exposure to exogenous nitrosamines EFSA, based on the results of the systematic review conducted to assess the relationship between nitrite added to meat products and the formation of some volatile nitrosamines of highest toxicological concern, concluded that it was not possible to clearly discern these N-nitroso compounds produced from the nitrite added at the legal limits, from those produced already at the food matrix where nitrite has not been added.
In Bezug auf die Exposition gegenüber exogenen Nitrosaminen kam die EFSA auf der Grundlage der Ergebnisse der systematischen Überprüfung der Beziehung zwischen Nitriten, die Fleischerzeugnissen zugesetzt werden, und der Bildung einiger aus toxikologischer Sicht höchst bedenklicher flüchtiger Nitrosamine zu dem Schluss, dass es nicht möglich sei, die N-Nitroso-Verbindungen, die aus innerhalb der gesetzlichen Höchstmengen zugegebenem Nitrit gebildet werden, eindeutig von jenen zu unterscheiden, die bereits in der Lebensmittelmatrix gebildet wurden, ohne dass Nitrit zugesetzt wurde.
DGT v2019

However, there should be a possibility to provide for harmonised classifications of substances for hazard classes of the highest concern which should be applied by all suppliers of such substances and of mixtures containing such substances.
Allerdings sollte es eine Möglichkeit für harmonisierte Einstufungen von Stoffen in Gefahrenklassen der höchsten Besorgnisstufe geben, die von allen Lieferanten von derartigen Stoffen und von Gemischen, die Stoffe dieser Art enthalten, angewendet werden.
TildeMODEL v2018

For example, some of the problems of highest concern associated with waste treatment installations, such as emissions of dioxins from municipal waste incinerators, will be largely solved through the implementation of the incineration directive.
Beispielsweise werden einige der größten Probleme im Zusammenhang mit Abfallbehandlungsanlagen, wie Dioxinemissionen aus städtischen Verbrennungsanlagen, durch die Durchführung der Verbrennungsrichtlinie weitgehend gelöst.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the use of non-human primates is of the highest concern to the public.
Darüber hinaus hat die Öffentlichkeit die größten Bedenken in Bezug auf die Verwendung nichtmenschlicher Primaten in wissen­schaftlichen Verfahren.
TildeMODEL v2018

The Committee expresses it highest concern about possible cuts in the Connecting Europe Facility budget that may influence the ability to carry this implementation forward.
Er zeigt sich höchst besorgt über mögliche Kürzungen im Haushalt für die Fazilität "Connecting Europe", die die weitere Durchführung dieses Projekts beeinträchtigen könnte.
TildeMODEL v2018

However, there should be a possibility to provide for harmonised classifications of substances for hazard classes of highest concern and of other substances on a case-by-case basis which should be applied by all manufacturers, importers and downstream users of such substances and of mixtures containing such substances.
Allerdings sollte es eine Möglichkeit für harmonisierte Einstufungen von Stoffen in Gefahrenklassen der höchsten Besorgnisstufe und im Einzelfall von anderen Stoffen geben, die von allen Herstellern, Importeuren und nachgeschalteten Anwendern von derartigen Stoffen und von Gemischen, die Stoffe dieser Art enthalten, angewendet werden.
DGT v2019

Resources should be focused on substances of the highest concern.
Die verfügbaren Mittel sollten gezielt für die Stoffe eingesetzt werden, die am meisten Anlass zu Besorgnis geben.
DGT v2019

The resources of the authorities should be focused on substances of the highest concern with regard to health and to the environment.
Die Ressourcen der Behörden sollten gezielt für die Stoffe eingesetzt werden, die am meisten Anlass zu Besorgnis in Bezug auf die Gesundheit und die Umwelt geben.
DGT v2019

If the range is expanded to include four countries, it is often the citizens of the four Member States in southern Europe, namely Spain, Italy, Portugal and Greece, who show the highest level of concern.
Wenn man das Panel auf vier Länder erweitert, sind es oftmals die Bürger der vier südeuropäischen Länder ­ Spanien, Italien, Portugal und Griechenland ­, die den höchsten Grad von Besorgnis an den Tag legen.
EUbookshop v2