Translation of "High quality jobs" in German
Only
creating
more
high-quality
jobs
can
do
that.
Das
können
nur
zusätzliche
hochwertige
Arbeitsplätze.
News-Commentary v14
At
the
same
time
new
energy
solutions
can
be
strong
drivers
for
creating
high
quality
jobs.
Gleichzeitig
können
neue
Energielösungen
die
Schaffung
hochwertiger
Arbeitsplätze
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
result
will
be
high-quality
and
secure
jobs
in
industry
and
industry-related
services.
Hochwertige
und
sichere
Arbeitsplätze
in
Industrie
und
industrienahen
Dienstleistungen
sind
die
Folge.
TildeMODEL v2018
This
means
the
creation
of
many
new
high-quality
jobs
in
Europe.
Dies
bedeutet
die
Schaffung
vieler
neuer
hochqualifizierter
Stellen
in
Europa.
TildeMODEL v2018
Successful
R
&
D
and
European
patents
should
sustain
innovative
investments
and
high
quality
jobs.
Erfolgreiche
FuE-Tätigkeiten
und
europäische
Patente
sollten
innovative
Investitionen
und
hochwertige
Arbeitsplätze
begünstigen.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
new,
high-quality
jobs
must
remain
a
priority.
Die
Schaffung
neuer
und
hochwertiger
Arbeitsplätze
muss
auch
künftig
ein
vorrangiges
Ziel
sein.
TildeMODEL v2018
High-quality
jobs
must
be
created
as
part
of
the
new
economic
model.
Im
Rahmen
des
neuen
Wirtschaftsmodells
müssen
qualitativ
hochwertige
Arbeitsplätze
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
That
means
in
turn
creating
sustainable
and
high
quality
jobs
in
Europe.
Dies
wiederum
führt
zur
Schaffung
nachhaltiger
und
qualitativ
hochwertiger
Arbeitsplätze
in
Europa.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
new
high-quality
jobs
must
remain
a
priority.
Der
Schwerpunkt
muss
auch
künftig
auf
der
Schaffung
neuer,
hochwertiger
Arbeitsplätze
liegen.
TildeMODEL v2018
A
revitalised
sector
will
provide
millions
of
high-quality
jobs
and
boost
the
economy.
Ein
wiederbelebter
Sektor
wird
Millionen
hochwertiger
Arbeitsplätze
bieten
und
die
Wirtschaft
ankurbeln.
ParaCrawl v7.1
Innovative
products
will
be
manufactured
and
high-quality
jobs
created
in
Mecklenburg-Western
Pomerania.
Innovative
Produkte
werden
hergestellt,
hochwertige
Arbeitsplätze
entstehen
bei
uns
in
Mecklenburg-Vorpommern.
ParaCrawl v7.1
The
industry
has
high-quality
jobs,
which
likewise
require
high-quality
workers.
In
der
Branche
finden
sich
hochwertige
Arbeitsplätze,
die
ebenso
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
bedürfen.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
this
call
is
the
creation
of
high-quality
jobs
in
asector
geared
to
the
future.
Ziel
dieser
Anforderung
ist
die
Schaffungvon
hochwertigen
Arbeitsplätzen
in
einer
Zukunftsbranche.
ParaCrawl v7.1
These
firms
are
supposed
to
develop
and
disseminate
new
technologies
and
create
high
quality
jobs.
Sie
sollen
neue
Technologien
entwickeln
und
verbreiten
sowie
viele
qualitativ
hochwertige
Arbeitsplätze
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Switzerland
creates
good,
high-quality
jobs
like
nowhere
else
in
Europe.
Sie
produziert
gute,
hochwertige
Arbeitsplätze,
wie
sonst
nirgends
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
EU
must
stand
for
economic
growth,
high
quality
jobs
and
fairness.
Die
EU
muss
für
Wirtschaftswachstum,
hochwertige
Arbeitsplätze
und
Gerechtigkeit
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
high-quality
jobs,
Leinfelden-Echterdingen
offers
a
diverse
events
programme.
Neben
hochwertigen
Arbeitsplätzen
bietet
Leinfelden-Echterdingen
ein
vielfältiges
Veranstaltungsprogramm.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
high-quality
habitat
the
jobs
in
the
energy
authority
centre
will
be
very
attractive.
In
einem
derartig
hochwertigen
Lebensraum
sind
die
im
Energiekompetenzzentrum
entstehenden
Arbeitsplätze
sehr
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
Rather,
they
very
much
represent
the
four-leaf
clover
for
high-quality
jobs
in
our
country.
Vielmehr
bedeuten
sie
das
vierblättrige
Kleeblatt
für
hochwertige
Arbeitsplätze
in
unserer
Heimat.
ParaCrawl v7.1