Translation of "In high quality" in German
Patients
with
bladder
cancer
in
Poland
deserve
high-quality
treatment
too.
Auch
Blasenkrebspatienten
in
Polen
verdienen
eine
qualitativ
hochwertige
Versorgung.
Europarl v8
We
specialize
in
high-quality
facial
animation
for
video
games
and
films.
Wir
sind
auf
Gesichtsanimation
von
hoher
Qualität
für
Videospiele
und
Filme
spezialisiert.
TED2013 v1.1
We
specialize
in
high
quality
facial
animation
for
video
games
and
films.
Wir
sind
auf
Gesichtsanimation
von
hoher
Qualität
für
Videospiele
und
Filme
spezialisiert.
TED2013 v1.1
It
specializes
in
high-quality,
special
steel
products
designed
for
the
most
complicated
uses.
Das
Unternehmen
ist
auf
qualitativ
hochwertige
Stahlprodukte
für
höchst
spezifische
Anwendungen
spezialisiert.
News-Commentary v14
In
March,
a
high-quality
Moscow
business
daily,
Vedomosti,
published
a
letter
from
Mikhail
Khodorkovsky.
Im
März
veröffentlichte
die
angesehene
Wirtschaftstageszeitung
Vedomosti
einen
Brief
von
Michail
Chodorkowski.
News-Commentary v14
This
includes,
in
particular,
a
high
quality
public
service
at
affordable
prices.
Hierzu
zählen
vor
allem
hochwertige
öffentliche
Dienstleistungen
zu
vertretbaren
Preisen.
TildeMODEL v2018
In
high-tech
industries,
quality
has
a
high
impact
on
competitiveness.
In
den
Hochtechnologiebranchen
wirkt
sich
die
Qualität
entscheidend
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
aus.
TildeMODEL v2018
In
particular,
high
quality
tires
can
be
produced
by
this
method
from
pourable
elastomers.
Nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lassen
sich
insbesondere
aus
gießfähigen
Elastomeren
hochwertige
Reifen
erzeugen.
EuroPat v2
It
is
in
the
high
priced
quality
sector
of
the
market
and
is
considered
the
market
leader.
Sie
ist
im
Qualitätssektor
der
höheren
Preisklasse
angesiedelt
und
gilt
als
Marktführer.
EUbookshop v2
This
requires
investing
in
training
and
high-quality
working
conditions
during
the
entire
life
cycle.
Dies
erfordert
Investitionen
in
Ausbildung
und
hochwertige
Arbeitsbedingungen
während
des
gesamten
Lebenszyklus.
EUbookshop v2
In
this
case,
high
quality
and
detailed
data
are
needed.
In
diesem
Fall
werden
eine
hohe
Datenqualität
und
detaillierte
Aufschlüsselungen
benötigt.
EUbookshop v2
Increasing
interest
among
consumers
in
high
quality
products
relies
on
improving
information.
Mit
zunehmendem
Interesse
der
Verbraucher
an
Qualitätsprodukten
werden
auch
bessere
Informationen
verlangt.
EUbookshop v2
These
small
effects
play
a
major
role
in
applications
for
high
quality
packaging
materials.
Diese
kleinen
Effekte
spielen
im
Anwendungsbereich
der
hochwertigen
Verpackungsmaterialien
eine
große
Rolle.
EuroPat v2
The
shop
catered
to
musicians
who
were
interested
in
high-quality
instruments.
Dieses
Geschäft
kümmerte
sich
um
Musiker,
die
an
hochwertigen
Instrumenten
interessiert
waren.
WikiMatrix v1
Adhering
to
the
intended
values
of
the
characteristics
results
in
a
uniformly
high
quality
standard.
Die
Einhaltung
der
Kennwerte
führt
zu
einem
gleichmässig
hohen
Qualitätsstandard.
EuroPat v2
Expansion
dowels
of
the
type
disclosed
herein
are
used
in
particular
for
high
quality
attachments.
Die
Spreizdübel
der
genannten
Art
werden
insbesondere
für
qualitativ
hochwertige
Befestigungen
eingesetzt.
EuroPat v2
In
addition,
a
high
quality
standard
must
be
maintained,
particularly
for
heavy-duty
components.
Zugleich
muß
insbesondere
bei
hochbelasteten
Bauteilen
ein
hoher
Qualitätsstandard
gewährleistet
sein.
EuroPat v2
The
adjustment
process
is
carried
out
rapidly
with
no
change
in
the
high
quality
of
the
adjustment.
Der
Justiervorgang
wird
damit
sehr
rasch
und
mit
gleichbleibend
hoher
Güte
durchgeführt.
EuroPat v2
This
results
in
an
extraordinary
high
quality
of
the
connection
between
the
individual
zones.
Dies
führt
zu
einer
ausserordentlich
hohen
Qualität
hinsichtlich
Verbindung
zwischen
den
einzelnen
Zonen.
EuroPat v2