Translation of "Herring fishing" in German
The
main
source
of
income,
however,
was
herring
fishing.
Das
Haupteinkommen
der
Bevölkerung
war
jedoch
die
Heringsfischerei.
WikiMatrix v1
Fishing,
particularly
for
herring
fishing
has
been
of
great
importance
for
Marstrand.
Angeln,
besonders
für
Hering
hat
große
Bedeutung
für
Marstrand
gefischt.
ParaCrawl v7.1
Cosy
Evening
Fishing,
particularly
for
herring
fishing
has
been
of
great
importance
for
Marstrand.
Gemütlicher
Abend
Angeln,
besonders
für
Hering
hat
große
Bedeutung
für
Marstrand
gefischt.
ParaCrawl v7.1
Herring
fishing
used
to
be
the
main
source
of
income.
Die
wichtigste
Einnahmequelle
des
Dorfs
war
die
Heringsfischerei.
ParaCrawl v7.1
Edshultshall
is
an
old
fishing
village,
which
drew
its
income
from
fishing
herring
for
a
long
time.
Edshultshall
ist
ein
altes
Fischerdorf,
das
lange
Zeit
vom
Hering
lebte.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
because
of
the
ban
on
herring
fishing
which
has
lasted
for
5
years,
we
have
had
to
import
those
kippers.
Gegenwärtig
müssen
wir
aufgrund
des
bereits
seit
5
Jahren
andauernden
Verbots
der
Heringsfischerei
diese
Bücklinge
einführen.
EUbookshop v2
During
the
great
herring
fishing
periods
that
came
about
once
every
hundred
years,
the
city
prospered.
Während
die
großen
Hering
Fangzeiten
kam,
die
einmal
alle
hundert
Jahre
die
Stadt
blühte.
ParaCrawl v7.1
As
a
traditional
bastion
of
herring
fishing,
Glückstadt
on
the
Elbe
dedicates
a
festival
to
the
silverling.
Als
traditionelle
Hochburg
des
Heringsfangs
hat
Glückstadt
an
der
Elbe
dem
Silberling
ein
Fest
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
convergence
of
views
on
the
conditions
in
which
herring
fishing
for
reasons
other
than
human
consumption
may
and
should
be
authorized,
Mr
Langenhagen
proposes
approving
the
general
logic,
the
general
system
that
the
Commission
has
followed,
particularly
with
regard
to
the
distinction
between
the
Baltic
Sea
and
the
other
areas
where
current
bans
should
remain
in
effect.
Was
die
Konvergenz
der
Sichtweisen
hinsichtlich
der
Bedingungen
in
denen
die
Heringsfischerei,
die
nicht
dem
menschlichen
Konsum
dient,
autorisiert
werden
kann
und
muß,
schlägt
Frau
Langenhagen
die
Annahme
der
Grundprinzipien,
den
Folgeakt
der
Kommission,
besonders
im
Hinblick
auf
die
Unterscheidung
zwischen
der
Ostsee
und
den
anderen
Gebieten,
in
denen
die
bestehenden
Verbote
aufrechterhalten
werden
sollten,
vor.
Europarl v8
We
have
therefore
come
out
against
increasing
the
by-catch
limit
to
20
%
both
in
the
motion
for
a
resolution
on
my
report
and
in
the
legislative
proposal
on
Mrs
Langenhagen's
report,
which
deals
especially
with
herring
fishing
in
the
North
Sea
and
the
Baltic.
Wir
haben
uns
daher
sowohl
im
Entschließungsantrag
zu
meinem
Bericht
als
auch
im
Legislativvorschlag
zum
Bericht
von
Frau
Langenhagen,
der
speziell
die
Heringsfischerei
in
Nord-
und
Ostsee
behandelt,
gegen
die
Heraufsetzung
des
Beifanganteils
auf
20
%
gewandt.
Europarl v8
The
concrete
problem
that
we
must
face
therefore
concerns
the
conditions
under
which
herring
fishing
should
be
allowed
for
reasons
other
than
human
consumption.
Das
konkrete
Problem,
das
wir
nun
angehen
müssen
betrifft
demnach
die
Bedingungen,
nach
denen
in
der
Ostsee
die
Heringsfischerei
zu
nicht
menschlichen
Konsumzwecken
erlaubt
werden
muß.
Europarl v8
The
ban
on
herring
fishing
for
industrial
purposes
in
other
Community
waters,
especially
in
the
North
Sea,
is
important
because
the
herring
stock
there
is
in
a
bad
state.
Das
Verbot
des
Heringsfangs
zu
industriellen
Zwecken
in
anderen
Gemeinschaftsgewässern,
vor
allem
in
der
Nordsee,
ist
deswegen
so
wichtig,
weil
der
Heringsbestand
sich
dort
in
einem
schlechten
Zustand
befindet.
Europarl v8