Translation of "Heritage language" in German

Got the people proud of their heritage, their elders, language.
Sie machten das Volk wieder stolz auf sein Erbe, seine Weisen und Sprache.
OpenSubtitles v2018

Taiwan and Mainland China share the same heritage and language.
Taiwan und das Festland China teilen sich das gleiche Erbe und die gleiche Sprache.
ParaCrawl v7.1

It is precisely due to the preservation of its cultural heritage and language that the Slovenian nation of just two million people survived all the ravages of the world wars and the aspirations of neighbouring nations to erase us from the ethnic map of Europe.
Gerade durch die Bewahrung ihres kulturellen Erbes und ihrer Sprache hat ja die slowenische Nation mit ihren gerade einmal zwei Million Menschen zwei verheerende Weltkriege ebenso überstanden wie die Versuche von Nachbarstaaten, uns als Volk von der Landkarte Europas zu streichen.
Europarl v8

It is the heritage language of the Aleut () people living in the Aleutian Islands, Pribilof Islands, and Commander Islands.
Aleutisch (einheimisch: "Unangam Tunuu") ist eine Sprache des Eskimo-Aleutischen, die auf den Aleuten, Pribilof Islands und den Kommandeurinseln von den Unangan gesprochen wird.
Wikipedia v1.0

Reflecting the Directive's requirement to deliver this objective in cooperation with the Member State of origin, the creation of networks, school twinning could be used to develop teaching of the heritage language in particular schools or localities with the support of the Lifelong Learning programme.
Ausgehend von dem Erfordernis der Richtlinie, dieses Ziel in Zusammenarbeit mit dem Herkunftsmitgliedstaat zu verwirklichen, könnten Netzwerke geschaffen und Schulpartnerschaften gegründet werden, um die Unterweisung in der Herkunftssprache an besonderen Schulen oder Standorten mit Unterstützung aus dem Programm Lebenslanges Lernen zu fördern.
TildeMODEL v2018

Fluency in the heritage language is valuable for the cultural capital and the self confidence of children of migrants and it may also represent a key asset for their future employability.
Die Beherrschung der Herkunftssprache ist wertvoll für das kulturelle Bewusstsein und das Selbstwertgefühl von Migrantenkindern und kann auch für die künftige Beschäftigungsfähigkeit ein Pluspunkt sein.
TildeMODEL v2018

For the benefit of Mr Arfé who tabled the question and for all the Members who spoke — and some of them used particularly attractive languages here in the Chamber — let me say that they can rest assured that we are absolutely convinced that cultural identity is a major spiritual need nowadays and in this regard we feel that we have to protect the living heritage of every language and culture in order to strengthen the bonds between the peoples of Europe and so enrich their culture in all its variety.
Ich möchte dem Abgeordneten Arfé, der diese Anfrage eingebracht hat, und all den anderen Parlamentariern, die hierzu Stellung genommen haben und dabei vor diesem Hohen Haus ihre wohlklingenden Muttersprachen benutzten, ver sichern, daß die kulturelle Identität nach unserer Überzeugung heute eines der wichtigsten geistigen Bedürfnisse ist und daß wir uns in dieser Perspektive um die Rettung des lebenden Erbes aller Sprachen und Kulturen bemühen müssen, um den Zusammen halt der Völker Europas zu stärken und ihre vielfältige Kultur zu bereichern.
EUbookshop v2

They also encourage the upkeep of Macedonian heritage, language and traditions in Germany.
Sie fördern außerdem die Instandhaltung des nordmazedonischen Erbes, der Sprache und der Traditionen der Nordmazedonier in Deutschland.
WikiMatrix v1

The Committee endorsed, somewhat sceptically, the Com­mission's proposal and stressed the need to safeguard the language heritage.
Der Ausschuß stimmt dem Vorschlag der Kommission — etwas skeptisch — zu und weist nachdrücklich darauf hin, daß das sprachliche Erbe erhalten werden müsse.
EUbookshop v2

The region also plans to foster new information technology companies to disseminate and promote the region's cultural heritage -especially its language, art and history.
Nicht zuletzt wollen die Regionen auch neue IT-Unternehmen fördern, um das kulturelle Erbe der Region - vor allem seine Sprache, Kunst und Geschichte -umfassender bekannt zu machen.
EUbookshop v2

Currently there is rapid growth of "cultural tourism" i.e. rural and regional tourism with an emphasis on history and heritage, including language, literature and music, and "activity-based" tourism, i.e. holidays centred on sport and recreation, including art and craft.
Zur Zeit ist jedoch ein schneller Zuwachs in der Zahl der "Kultururlauber" zu beobachten, d.h. ländlicher und regionaler Tourismus mit Schwerpunkt auf Geschichte und kulturellem Erbe (einschließlich Sprache, Literatur und Musik) sowie in der Zahl der "Aktivurlauber", die Sport und Entspannung suchen, aber auch an Kunst und Kunsthandwerk interessiert sind.
EUbookshop v2

This is especially true when we consider the notion stated in the National Avowal: "We commit to promoting and safeguarding our heritage, our unique language, Hungarian culture, the languages and cultures of nationalities living in Hungary, along with all man-made and natural assets of the Carpathian Basin.
Besonders wenn wir auch jenen Gedanken beachten, den das Nationale Bekenntnis darlegt: "Wir verpflichten uns, unser Erbe, unsere einzigartige Sprache, die ungarische Kultur, die Sprache und Kultur der in Ungarn lebenden Nationalitäten, die durch den Menschen geschaffenen und von der Natur gegebenen Werte des Karpatenbeckens zu pflegen und zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

We are proud of our Ladin cultural heritage and our language and will be glad to share them with you.
Wir sind stolz auf unser Ladinisches Kulturerbe, auf unsere Ladinische Sprache und lassen Sie mit Freude daran teilhaben.
ParaCrawl v7.1

Studying heritage language learners reveal that a person with a vocabulary size of 2,500 passive word-families and 2,000 active word-families can speak a language fluently.
Lernen der Herkunftssprache bringt zum Vorschein, dass ein eine Person mit einem Vokabular von 2,500 passiven Wortfamilien und 2,000 aktiven Wortfamilien eine Sprache fließend sprechen kann.
ParaCrawl v7.1

Once a kingdom in its own right, Sicily boasts an impressive cultural heritage, its own language and the largest active volcano in Europe.
Einst unabhängiges Königreich, verfügt Sizilien über ein beeindruckende kulturelles Erbe, seine eigene Sprache und den größten aktiven Vulkan Europas.
ParaCrawl v7.1

Through an exchange of pedagogical and scholarly information, the AATSP encourages heritage and second language study and supports projects to that end.
Durch den Austausch von pädagogischen und wissenschaftlichen Informationen, fördert die AATSP Erbe und die zweite Sprache Studium und unterstützt Projekte, die zu diesem Zweck.
ParaCrawl v7.1

Brazil is the clearest case of a state in the region promoting its cultural heritage (e.g. language, traditions, etc.) to its emigrants, which is perhaps also powered by a larger strategy of soft power projection.
Brasilien ist der deutlichste Fall in der Region, wo der Staat sich zur Aufgabe macht, seine Konzeption des kulturellen Erbes (Sprache, Traditionen etc.) an seine Emigranten zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

The goal is to persuade young Christians to deny their Arab heritage, language and culture, and identify instead as Aramaeans.
Das Ziel ist, junge Christen davon zu überzeugen, ihr arabisches Erbe zu leugnen, die Sprache und Kultur und Identität und stattdessen Aramäer zu werden.
ParaCrawl v7.1

The “cultural equilibrium”, the Pope reminded us, welcomes minorities and respects their basic rights, but also allows the continued existence and development of a particular “cultural profile” of a region, “its basic heritage of language, traditions and values which are inextricably part of a nation’s history and its national identity”.
Das „kulturelle Gleichgewicht“, so die Mahnworte des Papstes, sei offen für Minderheiten und respektiere deren Grundrechte, erlaube aber auch die Bewahrung und Entwicklung einer „kulturellen Gestalt“, „jenes Grunderbes von Sprache, Traditionen und Werten, die man im allgemeinen mit der Erfahrung der Nation und dem Vaterlandsgefühl verbindet“.
ParaCrawl v7.1

The conference - wrote Syriac Catholic Patriarch Ignace Youssif III Younan - was intended as an opportunity to share with the young Syriac Catholics from all over the world the hope "for the renewal of the Christian community in the Holy Spirit", but also to re-propose the "wealth of the Syriac heritage, language and civilization "to boys and girls who end up losing ties with the culture and traditions of their families in the communities of the diaspora.
Die Konferenz – so schrieb der der syro-katholische Patriarch - Ignace Youssif III Younan – wurde angeregt als eine Gelegenheit mit den syro-katholischen Jugendlichen aus aller Herren Länder die Hoffnung " auf Erneuerung der christlichen Gemeinschaft im Heiligen Geist" zu teilen, aber auch um den Jungen und Mädchen den "Reichtum der Traditionen, der Sprache und syrischen Kultur wieder nahe zu bringen, die in den Gemeinden der Diaspora letztendlich die Bindung zur ursprünglichen Kultur und zu den Traditionen ihrer Familien verlieren.
ParaCrawl v7.1

The included booklet contains information about the designer, architecture and history of each building, as well as historical facts about London and its architectural heritage (English language only.
Das beiliegende Heft enthält Informationen über den Designer, die Architektur und die Geschichte der einzelnen Bauwerke sowie historische Fakten zu London und dem architektonischen Erbe dieser Metropole (nur in englischer Sprache.
ParaCrawl v7.1