Translation of "Heritage language" in German
Got
the
people
proud
of
their
heritage,
their
elders,
language.
Sie
machten
das
Volk
wieder
stolz
auf
sein
Erbe,
seine
Weisen
und
Sprache.
OpenSubtitles v2018
Taiwan
and
Mainland
China
share
the
same
heritage
and
language.
Taiwan
und
das
Festland
China
teilen
sich
das
gleiche
Erbe
und
die
gleiche
Sprache.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
due
to
the
preservation
of
its
cultural
heritage
and
language
that
the
Slovenian
nation
of
just
two
million
people
survived
all
the
ravages
of
the
world
wars
and
the
aspirations
of
neighbouring
nations
to
erase
us
from
the
ethnic
map
of
Europe.
Gerade
durch
die
Bewahrung
ihres
kulturellen
Erbes
und
ihrer
Sprache
hat
ja
die
slowenische
Nation
mit
ihren
gerade
einmal
zwei
Million
Menschen
zwei
verheerende
Weltkriege
ebenso
überstanden
wie
die
Versuche
von
Nachbarstaaten,
uns
als
Volk
von
der
Landkarte
Europas
zu
streichen.
Europarl v8
It
is
the
heritage
language
of
the
Aleut
()
people
living
in
the
Aleutian
Islands,
Pribilof
Islands,
and
Commander
Islands.
Aleutisch
(einheimisch:
"Unangam
Tunuu")
ist
eine
Sprache
des
Eskimo-Aleutischen,
die
auf
den
Aleuten,
Pribilof
Islands
und
den
Kommandeurinseln
von
den
Unangan
gesprochen
wird.
Wikipedia v1.0
Reflecting
the
Directive's
requirement
to
deliver
this
objective
in
cooperation
with
the
Member
State
of
origin,
the
creation
of
networks,
school
twinning
could
be
used
to
develop
teaching
of
the
heritage
language
in
particular
schools
or
localities
with
the
support
of
the
Lifelong
Learning
programme.
Ausgehend
von
dem
Erfordernis
der
Richtlinie,
dieses
Ziel
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Herkunftsmitgliedstaat
zu
verwirklichen,
könnten
Netzwerke
geschaffen
und
Schulpartnerschaften
gegründet
werden,
um
die
Unterweisung
in
der
Herkunftssprache
an
besonderen
Schulen
oder
Standorten
mit
Unterstützung
aus
dem
Programm
Lebenslanges
Lernen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Fluency
in
the
heritage
language
is
valuable
for
the
cultural
capital
and
the
self
confidence
of
children
of
migrants
and
it
may
also
represent
a
key
asset
for
their
future
employability.
Die
Beherrschung
der
Herkunftssprache
ist
wertvoll
für
das
kulturelle
Bewusstsein
und
das
Selbstwertgefühl
von
Migrantenkindern
und
kann
auch
für
die
künftige
Beschäftigungsfähigkeit
ein
Pluspunkt
sein.
TildeMODEL v2018
For
the
benefit
of
Mr
Arfé
who
tabled
the
question
and
for
all
the
Members
who
spoke
—
and
some
of
them
used
particularly
attractive
languages
here
in
the
Chamber
—
let
me
say
that
they
can
rest
assured
that
we
are
absolutely
convinced
that
cultural
identity
is
a
major
spiritual
need
nowadays
and
in
this
regard
we
feel
that
we
have
to
protect
the
living
heritage
of
every
language
and
culture
in
order
to
strengthen
the
bonds
between
the
peoples
of
Europe
and
so
enrich
their
culture
in
all
its
variety.
Ich
möchte
dem
Abgeordneten
Arfé,
der
diese
Anfrage
eingebracht
hat,
und
all
den
anderen
Parlamentariern,
die
hierzu
Stellung
genommen
haben
und
dabei
vor
diesem
Hohen
Haus
ihre
wohlklingenden
Muttersprachen
benutzten,
ver
sichern,
daß
die
kulturelle
Identität
nach
unserer
Überzeugung
heute
eines
der
wichtigsten
geistigen
Bedürfnisse
ist
und
daß
wir
uns
in
dieser
Perspektive
um
die
Rettung
des
lebenden
Erbes
aller
Sprachen
und
Kulturen
bemühen
müssen,
um
den
Zusammen
halt
der
Völker
Europas
zu
stärken
und
ihre
vielfältige
Kultur
zu
bereichern.
EUbookshop v2
They
also
encourage
the
upkeep
of
Macedonian
heritage,
language
and
traditions
in
Germany.
Sie
fördern
außerdem
die
Instandhaltung
des
nordmazedonischen
Erbes,
der
Sprache
und
der
Traditionen
der
Nordmazedonier
in
Deutschland.
WikiMatrix v1
The
Committee
endorsed,
somewhat
sceptically,
the
Commission's
proposal
and
stressed
the
need
to
safeguard
the
language
heritage.
Der
Ausschuß
stimmt
dem
Vorschlag
der
Kommission
—
etwas
skeptisch
—
zu
und
weist
nachdrücklich
darauf
hin,
daß
das
sprachliche
Erbe
erhalten
werden
müsse.
EUbookshop v2
The
region
also
plans
to
foster
new
information
technology
companies
to
disseminate
and
promote
the
region's
cultural
heritage
-especially
its
language,
art
and
history.
Nicht
zuletzt
wollen
die
Regionen
auch
neue
IT-Unternehmen
fördern,
um
das
kulturelle
Erbe
der
Region
-
vor
allem
seine
Sprache,
Kunst
und
Geschichte
-umfassender
bekannt
zu
machen.
EUbookshop v2
Currently
there
is
rapid
growth
of
"cultural
tourism"
i.e.
rural
and
regional
tourism
with
an
emphasis
on
history
and
heritage,
including
language,
literature
and
music,
and
"activity-based"
tourism,
i.e.
holidays
centred
on
sport
and
recreation,
including
art
and
craft.
Zur
Zeit
ist
jedoch
ein
schneller
Zuwachs
in
der
Zahl
der
"Kultururlauber"
zu
beobachten,
d.h.
ländlicher
und
regionaler
Tourismus
mit
Schwerpunkt
auf
Geschichte
und
kulturellem
Erbe
(einschließlich
Sprache,
Literatur
und
Musik)
sowie
in
der
Zahl
der
"Aktivurlauber",
die
Sport
und
Entspannung
suchen,
aber
auch
an
Kunst
und
Kunsthandwerk
interessiert
sind.
EUbookshop v2
This
is
especially
true
when
we
consider
the
notion
stated
in
the
National
Avowal:
"We
commit
to
promoting
and
safeguarding
our
heritage,
our
unique
language,
Hungarian
culture,
the
languages
and
cultures
of
nationalities
living
in
Hungary,
along
with
all
man-made
and
natural
assets
of
the
Carpathian
Basin.
Besonders
wenn
wir
auch
jenen
Gedanken
beachten,
den
das
Nationale
Bekenntnis
darlegt:
"Wir
verpflichten
uns,
unser
Erbe,
unsere
einzigartige
Sprache,
die
ungarische
Kultur,
die
Sprache
und
Kultur
der
in
Ungarn
lebenden
Nationalitäten,
die
durch
den
Menschen
geschaffenen
und
von
der
Natur
gegebenen
Werte
des
Karpatenbeckens
zu
pflegen
und
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
We
are
proud
of
our
Ladin
cultural
heritage
and
our
language
and
will
be
glad
to
share
them
with
you.
Wir
sind
stolz
auf
unser
Ladinisches
Kulturerbe,
auf
unsere
Ladinische
Sprache
und
lassen
Sie
mit
Freude
daran
teilhaben.
ParaCrawl v7.1
Studying
heritage
language
learners
reveal
that
a
person
with
a
vocabulary
size
of
2,500
passive
word-families
and
2,000
active
word-families
can
speak
a
language
fluently.
Lernen
der
Herkunftssprache
bringt
zum
Vorschein,
dass
ein
eine
Person
mit
einem
Vokabular
von
2,500
passiven
Wortfamilien
und
2,000
aktiven
Wortfamilien
eine
Sprache
fließend
sprechen
kann.
ParaCrawl v7.1
Once
a
kingdom
in
its
own
right,
Sicily
boasts
an
impressive
cultural
heritage,
its
own
language
and
the
largest
active
volcano
in
Europe.
Einst
unabhängiges
Königreich,
verfügt
Sizilien
über
ein
beeindruckende
kulturelles
Erbe,
seine
eigene
Sprache
und
den
größten
aktiven
Vulkan
Europas.
ParaCrawl v7.1
Through
an
exchange
of
pedagogical
and
scholarly
information,
the
AATSP
encourages
heritage
and
second
language
study
and
supports
projects
to
that
end.
Durch
den
Austausch
von
pädagogischen
und
wissenschaftlichen
Informationen,
fördert
die
AATSP
Erbe
und
die
zweite
Sprache
Studium
und
unterstützt
Projekte,
die
zu
diesem
Zweck.
ParaCrawl v7.1
Brazil
is
the
clearest
case
of
a
state
in
the
region
promoting
its
cultural
heritage
(e.g.
language,
traditions,
etc.)
to
its
emigrants,
which
is
perhaps
also
powered
by
a
larger
strategy
of
soft
power
projection.
Brasilien
ist
der
deutlichste
Fall
in
der
Region,
wo
der
Staat
sich
zur
Aufgabe
macht,
seine
Konzeption
des
kulturellen
Erbes
(Sprache,
Traditionen
etc.)
an
seine
Emigranten
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
persuade
young
Christians
to
deny
their
Arab
heritage,
language
and
culture,
and
identify
instead
as
Aramaeans.
Das
Ziel
ist,
junge
Christen
davon
zu
überzeugen,
ihr
arabisches
Erbe
zu
leugnen,
die
Sprache
und
Kultur
und
Identität
und
stattdessen
Aramäer
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
“cultural
equilibrium”,
the
Pope
reminded
us,
welcomes
minorities
and
respects
their
basic
rights,
but
also
allows
the
continued
existence
and
development
of
a
particular
“cultural
profile”
of
a
region,
“its
basic
heritage
of
language,
traditions
and
values
which
are
inextricably
part
of
a
nation’s
history
and
its
national
identity”.
Das
„kulturelle
Gleichgewicht“,
so
die
Mahnworte
des
Papstes,
sei
offen
für
Minderheiten
und
respektiere
deren
Grundrechte,
erlaube
aber
auch
die
Bewahrung
und
Entwicklung
einer
„kulturellen
Gestalt“,
„jenes
Grunderbes
von
Sprache,
Traditionen
und
Werten,
die
man
im
allgemeinen
mit
der
Erfahrung
der
Nation
und
dem
Vaterlandsgefühl
verbindet“.
ParaCrawl v7.1
The
conference
-
wrote
Syriac
Catholic
Patriarch
Ignace
Youssif
III
Younan
-
was
intended
as
an
opportunity
to
share
with
the
young
Syriac
Catholics
from
all
over
the
world
the
hope
"for
the
renewal
of
the
Christian
community
in
the
Holy
Spirit",
but
also
to
re-propose
the
"wealth
of
the
Syriac
heritage,
language
and
civilization
"to
boys
and
girls
who
end
up
losing
ties
with
the
culture
and
traditions
of
their
families
in
the
communities
of
the
diaspora.
Die
Konferenz
–
so
schrieb
der
der
syro-katholische
Patriarch
-
Ignace
Youssif
III
Younan
–
wurde
angeregt
als
eine
Gelegenheit
mit
den
syro-katholischen
Jugendlichen
aus
aller
Herren
Länder
die
Hoffnung
"
auf
Erneuerung
der
christlichen
Gemeinschaft
im
Heiligen
Geist"
zu
teilen,
aber
auch
um
den
Jungen
und
Mädchen
den
"Reichtum
der
Traditionen,
der
Sprache
und
syrischen
Kultur
wieder
nahe
zu
bringen,
die
in
den
Gemeinden
der
Diaspora
letztendlich
die
Bindung
zur
ursprünglichen
Kultur
und
zu
den
Traditionen
ihrer
Familien
verlieren.
ParaCrawl v7.1
The
included
booklet
contains
information
about
the
designer,
architecture
and
history
of
each
building,
as
well
as
historical
facts
about
London
and
its
architectural
heritage
(English
language
only.
Das
beiliegende
Heft
enthält
Informationen
über
den
Designer,
die
Architektur
und
die
Geschichte
der
einzelnen
Bauwerke
sowie
historische
Fakten
zu
London
und
dem
architektonischen
Erbe
dieser
Metropole
(nur
in
englischer
Sprache.
ParaCrawl v7.1