Translation of "Held in abeyance" in German

If this is the case, the EDP is held in abeyance.
Ist dies der Fall, ruht das Defizitverfahren.
TildeMODEL v2018

The Eastern Turks of Mongolia were temporarily held in abeyance during a short interim period of Han Chinese rule.
Die Osttürken der Mongolei mussten während einer kurzen Zwischenperiode der han-chinesischen Herrschaft vorübergehend in Wartestellung verharren.
ParaCrawl v7.1

The period during which the procedure is held in abeyance shall be included neither in the period referred to in Article 6 nor in the period referred to in Article 7 of this Regulation.’;
Der Zeitraum, für dessen Dauer das Verfahren ruht, wird weder in die Frist gemäß Artikel 6 noch in die Frist gemäß Artikel 7 der vorliegenden Verordnung einbezogen.“
DGT v2019

If these measures are adopted , the procedure is again held in abeyance and the Commission and the ECOFIN Council monitor their implementation .
Akzeptiert der Mitgliedstaat diese Maßnahmen , wird das Verfahren erneut ausgesetzt , und die Kommission sowie der ECOFIN-Rat beobachten ihre Umsetzung .
ECB v1

If the appropriate reserve has not been created by that date, those rights shall be held in abeyance until such a reserve is created.
Ist die entsprechende Reserve zu diesem Zeitpunkt noch nicht geschaffen worden, so werden diese Rechte bis zur Schaffung der Reserve ausgesetzt.
JRC-Acquis v3.0

In view of this, and the outcome of the careful analysis and other qualitative factors, the Commission considers that the EDP for Croatia is to be held in abeyance.
Vor diesem Hintergrund und mit Blick auf das Ergebnis der sorgfältigen Analyse und anderer qualitativer Faktoren vertritt die Kommission die Auffassung, dass das Defizitverfahren für Kroatien ruhen sollte.
TildeMODEL v2018

The excessive deficit procedure will be held in abeyance if a Member State does in fact adopt, through formal government decision, appropriate action in response to a recommendation under Article 104c (7) or a notice issued under Article 104c (9).
Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit ruht, falls ein Mitgliedstaat als Reaktion auf eine Empfehlung nach Artikel 104 c Absatz 7 oder eine Inverzugsetzung nach Artikel 104 c Absatz 9 durch einen förmlichen Regierungsbeschluß tatsächlich geeignete Maßnahmen verabschiedet.
TildeMODEL v2018

The Commission thus considers that the procedure is to be held in abeyance and no further steps are needed.
Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass das Defizitverfahren ruhen sollte und keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

If the Member State adopts the recommended measures , the procedure is held in abeyance and the Commission and ECOFIN Council monitor their implementation .
Sobald der betreffende Mitgliedstaat die empfohlenen Maßnahmen verabschiedet hat , wird das Verfahren ausgesetzt , und die Kommission sowie der ECOFIN-Rat überwachen die Umsetzung der Maßnahmen .
ECB v1

During 2003 the excessive deficit procedure for Portugal was held in abeyance pending this correction ( see Box 11 for an overview of the excessive deficit procedure ) .
Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gegen Portugal wurde bis zur Korrektur der Situation ausgesetzt ( ein Überblick über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit findet sich in Kasten 11 ) .
ECB v1

Following the Council decision of 17 September 1990 unfreezing the financial protocol with Syria (ECU 146 million), could the Council state its intentions with regard to Lebanon, which is one of the main victims of the current Gulf crisis and still has two thirds of its territory occupied by non-Lebanese troops, most of them Syrian, while the EEC-Lebanon cooperation agreement continues to be held in abeyance ?
Kann der Rat nach dem Beschluß des Rates vom 17. 9. 1990 über die Freigabe des Finanzprotokolls mit Syrien (146 Mio ECU) seine genauen Vorstellungen von seiner zukünftigen Politik gegenüber dem Libanon darlegen, der eines der Hauptopfer der derzeitigen Golfkrise ist und dessen Territorium immer noch zu zwei Dritteln von nichtlibanesischen, hauptsächlich syrischen, Truppen besetzt ist, während das Kooperationsabkommen der EWG mit dem Libanon weiterhin ausgesetzt ist?
EUbookshop v2

Actions under Articles 85 and 86 of the EEC Treaty onwhich the complaints are also based are being held in abeyance pending theoutcome of the Article 93(2) procedure.
Die Prüfung im Hinblick auf die Artikel 85 und 86 EWG-Vertrag, auf die sich die Beschwerden ebenfalls stützen, werden bis zum Abschluß des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 ausgesetzt.
EUbookshop v2