Translation of "Held in abeyance" in German
If
this
is
the
case,
the
EDP
is
held
in
abeyance.
Ist
dies
der
Fall,
ruht
das
Defizitverfahren.
TildeMODEL v2018
The
Eastern
Turks
of
Mongolia
were
temporarily
held
in
abeyance
during
a
short
interim
period
of
Han
Chinese
rule.
Die
Osttürken
der
Mongolei
mussten
während
einer
kurzen
Zwischenperiode
der
han-chinesischen
Herrschaft
vorübergehend
in
Wartestellung
verharren.
ParaCrawl v7.1
The
period
during
which
the
procedure
is
held
in
abeyance
shall
be
included
neither
in
the
period
referred
to
in
Article
6
nor
in
the
period
referred
to
in
Article
7
of
this
Regulation.’;
Der
Zeitraum,
für
dessen
Dauer
das
Verfahren
ruht,
wird
weder
in
die
Frist
gemäß
Artikel
6
noch
in
die
Frist
gemäß
Artikel
7
der
vorliegenden
Verordnung
einbezogen.“
DGT v2019
If
these
measures
are
adopted
,
the
procedure
is
again
held
in
abeyance
and
the
Commission
and
the
ECOFIN
Council
monitor
their
implementation
.
Akzeptiert
der
Mitgliedstaat
diese
Maßnahmen
,
wird
das
Verfahren
erneut
ausgesetzt
,
und
die
Kommission
sowie
der
ECOFIN-Rat
beobachten
ihre
Umsetzung
.
ECB v1
If
the
appropriate
reserve
has
not
been
created
by
that
date,
those
rights
shall
be
held
in
abeyance
until
such
a
reserve
is
created.
Ist
die
entsprechende
Reserve
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
geschaffen
worden,
so
werden
diese
Rechte
bis
zur
Schaffung
der
Reserve
ausgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
this,
and
the
outcome
of
the
careful
analysis
and
other
qualitative
factors,
the
Commission
considers
that
the
EDP
for
Croatia
is
to
be
held
in
abeyance.
Vor
diesem
Hintergrund
und
mit
Blick
auf
das
Ergebnis
der
sorgfältigen
Analyse
und
anderer
qualitativer
Faktoren
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
das
Defizitverfahren
für
Kroatien
ruhen
sollte.
TildeMODEL v2018
The
excessive
deficit
procedure
will
be
held
in
abeyance
if
a
Member
State
does
in
fact
adopt,
through
formal
government
decision,
appropriate
action
in
response
to
a
recommendation
under
Article
104c
(7)
or
a
notice
issued
under
Article
104c
(9).
Das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
ruht,
falls
ein
Mitgliedstaat
als
Reaktion
auf
eine
Empfehlung
nach
Artikel
104
c
Absatz
7
oder
eine
Inverzugsetzung
nach
Artikel
104
c
Absatz
9
durch
einen
förmlichen
Regierungsbeschluß
tatsächlich
geeignete
Maßnahmen
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
thus
considers
that
the
procedure
is
to
be
held
in
abeyance
and
no
further
steps
are
needed.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
das
Defizitverfahren
ruhen
sollte
und
keine
weiteren
Maßnahmen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
If
the
Member
State
adopts
the
recommended
measures
,
the
procedure
is
held
in
abeyance
and
the
Commission
and
ECOFIN
Council
monitor
their
implementation
.
Sobald
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
empfohlenen
Maßnahmen
verabschiedet
hat
,
wird
das
Verfahren
ausgesetzt
,
und
die
Kommission
sowie
der
ECOFIN-Rat
überwachen
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
.
ECB v1
During
2003
the
excessive
deficit
procedure
for
Portugal
was
held
in
abeyance
pending
this
correction
(
see
Box
11
for
an
overview
of
the
excessive
deficit
procedure
)
.
Das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
gegen
Portugal
wurde
bis
zur
Korrektur
der
Situation
ausgesetzt
(
ein
Überblick
über
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
findet
sich
in
Kasten
11
)
.
ECB v1
Following
the
Council
decision
of
17
September
1990
unfreezing
the
financial
protocol
with
Syria
(ECU
146
million),
could
the
Council
state
its
intentions
with
regard
to
Lebanon,
which
is
one
of
the
main
victims
of
the
current
Gulf
crisis
and
still
has
two
thirds
of
its
territory
occupied
by
non-Lebanese
troops,
most
of
them
Syrian,
while
the
EEC-Lebanon
cooperation
agreement
continues
to
be
held
in
abeyance
?
Kann
der
Rat
nach
dem
Beschluß
des
Rates
vom
17.
9.
1990
über
die
Freigabe
des
Finanzprotokolls
mit
Syrien
(146
Mio
ECU)
seine
genauen
Vorstellungen
von
seiner
zukünftigen
Politik
gegenüber
dem
Libanon
darlegen,
der
eines
der
Hauptopfer
der
derzeitigen
Golfkrise
ist
und
dessen
Territorium
immer
noch
zu
zwei
Dritteln
von
nichtlibanesischen,
hauptsächlich
syrischen,
Truppen
besetzt
ist,
während
das
Kooperationsabkommen
der
EWG
mit
dem
Libanon
weiterhin
ausgesetzt
ist?
EUbookshop v2
Actions
under
Articles
85
and
86
of
the
EEC
Treaty
onwhich
the
complaints
are
also
based
are
being
held
in
abeyance
pending
theoutcome
of
the
Article
93(2)
procedure.
Die
Prüfung
im
Hinblick
auf
die
Artikel
85
und
86
EWG-Vertrag,
auf
die
sich
die
Beschwerden
ebenfalls
stützen,
werden
bis
zum
Abschluß
des
Verfahrens
nach
Artikel
93
Absatz
2
ausgesetzt.
EUbookshop v2