Translation of "Held that" in German
Belgium
held
that
the
eligible
investment
cost
amounts
to
EUR
7429000.
Die
beihilfefähige
Investition
beläuft
sich
nach
Auskunft
der
belgischen
Behörden
auf
7429000
EUR.
DGT v2019
I
recall
that
Stalin
held
that
title.
Ich
erinnere
daran,
daß
Stalin
diesen
Titel
führte.
Europarl v8
Monetary
policy
cannot
be
held
responsible
for
that
difference.
Die
Geldpolitik
kann
also
nicht
für
diese
Unterschiede
verantwortlich
gemacht
werden.
Europarl v8
I
held
the
view
that
the
reasoning
was,
nonetheless,
slightly
odd.
Meiner
Ansicht
nach
war
diese
Denkweise
immerhin
etwas
seltsam.
Europarl v8
I
think
that
is
a
deeply
held
belief
that
we
all
share.
Das
ist
meiner
Meinung
nach
eine
tiefe
Überzeugung,
die
wir
alle
teilen.
Europarl v8
In
fact,
a
debate
is
currently
being
held
at
that
very
level
on
missile
defence.
Tatsächlich
wird
auf
dieser
Ebene
gegenwärtig
über
eine
Raketenabwehr
diskutiert.
Europarl v8
It
was
an
intuitive,
strongly
held
belief
that
was
wrong.
Es
war
ein
intuitiver,
stark
verwurzelter
Glaube
der
falsch
war.
TED2020 v1
And
the
men
that
held
Jesus
mocked
him,
and
smote
him.
Die
Männer
aber,
die
Jesum
hielten,
verspotteten
ihn
und
schlugen
ihn,
bible-uedin v1
It
was
an
intuitive,
strong-held
belief
that
was
wrong.
Es
war
ein
intuitiver,
stark
verwurzelter
Glaube
der
falsch
war.
TED2013 v1.1
He
held
that
position
for
five
years.
Dieses
Amt
übte
er
fünf
Jahre
lang
aus.
Wikipedia v1.0
He
held
that
office
until
1828,
when
he
was
elected
to
the
U.S.
Congress.
Er
hielt
das
Mandat
bis
1828,
als
er
ins
US-Repräsentantenhaus
gewählt
wurde.
Wikipedia v1.0