Translation of "Height limit" in German

However, only one leveling valve with height limit is used.
Es findet jedoch nur ein Niveauregelventil mit Höhenbegrenzung Verwendung.
EuroPat v2

In the courtyard there is free parking for cars. (height limit 2,1 m)
Im Innenhof gibt es gebührenfreie Parkplätze für PKW's (Höhenbegrenzung 2,1 m).
CCAligned v1

The underground parking lot south of the parking space is not approachable because of height limit.
Der Tagesparkplatz südlich des Stellplatzes ist wegen Höhenbegrenzung nicht anfahrbar.
ParaCrawl v7.1

There is a height limit of 2.1 metres and requires an additional fee per night.
Es gibt eine Höhenbegrenzung von 2,1 m und eine zusätzliche Gebühr pro Nacht wird berechnet.
ParaCrawl v7.1

The Commission accepts this change as it would not compromise the safety of children and a 135 cms height limit better equates to the Commission's original proposal of a 36 kg weight limit.
Die Kommission akzeptiert diese Änderung, da sie die Sicherheit von Kindern nicht beeinträchtigt und eine Körpergröße von 135 cm dem ursprünglichen Grenzwert von 36 kg Körpergewicht im ursprünglichen Vorschlag der Kommission besser entspricht.
TildeMODEL v2018

Although it is theoretically correct to categorise the size of child by its weight, a height limit is seen as a more practical measure.
Zwar ist es theoretisch korrekt, die Größe eines Kindes von seinem Gewicht her zu bestimmen, es erscheint jedoch zweckmäßiger, eine Begrenzung der Körpergröße festzulegen.
TildeMODEL v2018

From it a line 3' leads analogously to housing 1' of a further leveling valve with height limit in the lower part of which another non-return valve 35' is located.
Von diesem führt analog eine Leitung 3' zu dem Gehäuse 1' eines weiteren Niveauregelventils mit Höhenbegrenzung, in dessen Unterteil wiederum ein Sperrventil 35' untergebracht ist.
EuroPat v2

This is the height limit.
Dies ist die Höhenbegrenzung.
EuroPat v2

It is the object of the invention to further develop a leveling valve with a height limit of the type described in the beginning in such a way that its non-return valve is settable to a desired operating angle of the control handle without having to depressurize the non-return valve.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Niveauregelventil mit Höhenbegrenzung der eingangs beschriebenen Art so weiterzubilden, daß sein Sperrventil auf einen gewünschten Betätigungswinkel des Betätigungshebels einstellbar ist, ohne daß das Sperrventil drucklos gemacht werden muß.
EuroPat v2