Translation of "Heavy load" in German
Because
of
that,
I
have
had
an
increasingly
heavy
work
load
in
relation
to
this
issue.
Aus
diesem
Grund
nahm
meine
hohe
Arbeitsbelastung
in
dieser
Frage
immer
mehr
zu.
Europarl v8
I
make
no
apologies
for
a
heavy
work
load.
Ich
entschuldige
mich
nicht
für
die
große
Arbeitslast.
TildeMODEL v2018
It's
a
heavy
load,
but
I'll
do
what
I
can.
Es
ist
ein
schwere
Last
aber
ich
tue
was
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
You
never
thought
maybe
that's
a
heavy
load?
Hast
du
nie
an
die
Last
gedacht,
die
es
für
mich
ist?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
up
and
down
this
road
With
a
heavy
load
trying
to
get
through
the
pass.
Ich
fahre
diese
Strecke
immer
mit
schwerer
Ladung,
den
Pass
hoch.
OpenSubtitles v2018
You
carrying
a
heavy
load,
bad-bad.
Du
trägst
was
Schweres,
schlecht-schlecht.
OpenSubtitles v2018
After
a
light
lunch,
Miranda
stopped
to
set
down
a
heavy
load.
Nach
einem
leichten
Mittagessen
blieb
Miranda
stehen,
um
eine
schwere
Last
abzusetzen.
OpenSubtitles v2018
Psychologically,
a
secret
is
a
heavy
load.
Psychologisch
gesehen
ist
ein
Geheimnis
eine
große
Last.
OpenSubtitles v2018
Usually,
however,
a
heavy
load
is
supported
by
a
plurality
of
transport
modules.
Meist
wird
jedoch
eine
schwere
Last
von
mehreren
Transportmodulen
unterstützt
sein.
EuroPat v2
It
is
known
that,
in
a
stress
test
electrocardiogram,
most
interference
occurs
in
the
heavy
load
phase.
Bei
einem
Belastungs-Elektrokardiogramm
treten
die
meisten
Störungen
bekanntlich
in
der
Hochbelastungsphase
auf.
EuroPat v2
However,
the
heavy
load
phase
is
actually
one
of
the
most
important
phases
of
a
stress
test.
Die
Hochbelastungsphase
ist
ihrerseits
aber
eine
der
wichtigsten
Phasen
eines
Belastungstests.
EuroPat v2
The
disadvantages
of
lengthy
lag
times
occur
only
in
exceptional
cases
at
heavy
engine
load.
Die
Nachteile
der
längeren
Nachlaufzeiten
treten
nur
in
Ausnahmefällen
bei
starker
Motorbelastung
auf.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
heavy
pressure
load,
the
membranes
can
naturally
be
supported
by
wire
mesh
or
by
perforated
plates.
Bei
starker
Druckbelastung
können
die
Membranen
natürlich
durch
Drahtsiebe
oder
Lochplatten
gestützt
werden.
EuroPat v2
This
means
a
heavy-duty
load
for
all
the
components
used.
Das
bedeutet
eine
hohe
Belastung
für
alle
verwendeten
Bauteile.
ParaCrawl v7.1