Translation of "Head mayor" in German

It is represented by the head mayor, Mr. Rolf Schmidt.
Sie wird vertreten durch den Oberbürgermeister Rolf Schmidt.
CCAligned v1

He was the brother in law of Hamburg senator Johann Heinrich Gossler and the uncle of First Mayor (head of state) Hermann Gossler.
Er war Schwager des Senators Johann Heinrich Gossler und Onkel des Ersten Bürgermeisters Hermann Gossler.
WikiMatrix v1

To answer this question one must head to the mayor and the shoemaker of Bad Goisern.
Um diese Frage zu beantworten, muss man zum Bürgermeister und zum Schuster von Bad Goisern.
ParaCrawl v7.1

And head mayor Markus Lewe sees the credibility of the entire city of Münster supported by the certification.
Und Oberbürgermeister Markus Lewe sah durch die Zertifizierung die Glaubwürdigkeit des gesamten Standortes Münster untermauert.
ParaCrawl v7.1

In April 2011 a ground­breaking ceremony was celebrated together with the leaders of the project (BORnet and Bocholter Glasfaser), local political representatives (amongst them the administrative head of Borken, mayor and other members of the parliaments of the administrative district Borken and the city of Bocholt) as well as the press.
Im April 2011 erfolgte zusammen mit den Verantwortlichen des Projekts (BORnet und Bocholter Glasfaser GmbH), Vertretern der lokalen Politik (unter anderem Landrat und Bürgermeister als auch weitere Abgeordnete des Kreises Borken und der Stadt Bocholt) sowie der Presse der erste Spatenstich.
ParaCrawl v7.1

Participants were Prof. Dr. Paul Niedermaier and Friedrich Gunesch as members of the board, Philipp Harfmann as managing director as well as head mayor ad interim of Sibiu, Astrid Fodor, as a guest.
Daran nahmen Prof. Dr. Paul Niedermaier und Friedrich Gunesch als Vorstandsmitglieder, Philipp Harfmann als Geschäftsführer sowie die Oberbürgermeisterin ad interim von Hermannstadt Astrid Fodor als Gast teil.
ParaCrawl v7.1

Although head mayor Thomas Geisel is quite alright in that respect. He enjoys this view from the outside on Düsseldorf, otherwise there wouldn’t be all of this Kraftwerk-“Tour de France”-stuff.
Wobei Oberbürgermeister Thomas Geisel schon, was das angeht, ganz in Ordnung ist, der genießt diesen Blick von außen auf Düsseldorf, sonst gäbe es ja auch diesen Kraftwerk-„Tour de France“-Kram nicht.
ParaCrawl v7.1

In the old town, start on Calle Mayor street and head to Plaza Mayor square, the Town Hall and the Church of San Francisco.
Die historische Altstadt beginnt an der Calle Mayor und erstreckt sich bis zur Plaza Mayor, zum Rathaus und zur Kirche San Francisco.
ParaCrawl v7.1

Host Michael Kilian, CEO of Dürkopp Adler AG and Head Mayor Pit Clausen opened the event.
Gastgeber Michael Kilian, Vorstand Dürkopp Adler AG und Oberbürgermeister Pit Clausen eröffneten das Treffen der Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

About the impacts of climate change on the state capital and measures for climate change mitigation and adaptation, Schellnhuber will discuss on 31 August in the "Gespräch am GrÃ1?4nen FlÃ1?4gel" with the candidate for the position of head mayor of BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Janny Armbruster.
Über die Folgen des Klimawandels für die Landeshauptstadt und Maßnahmen zu Klimaschutz und -anpassung diskutiert Schellnhuber am 31. August im "Gespräch am Grünen Flügel" mit der Kandidatin für das Amt der Oberbürgermeisterin von BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Janny Armbruster.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Head Mayor of Cologne Jürgen Roters, the chairman of the KölnKongress GmbH Winrich Granitzka and the KölnKongress-CEO Bernhard Conin many city officials, parliamentary groups and members of the architectural company and the construction company were present.
Neben dem Oberbürgermeister der Stadt Köln Jürgen Roters, dem Aufsichtsratsvorsitzenden der KölnKongress GmbH Winrich Granitzka und dem KölnKongress-Geschäftsführer Bernhard Conin waren auch viele Vertreter der Stadt, der Fraktionen und Mitarbeiter des Architektenbüros und der Bauunternehmen anwesend.
ParaCrawl v7.1

He also happened to have been the right-hand man for Frank Rizzo, the former head cop and mayor of Philadelphia.
Er war auch zufällig die rechte Hand von Frank Rizzo, dem ehemaligen Polizeichef und Bürgermeister von Philadelphia.
ParaCrawl v7.1

We’ll begin at the center of Madrid’s Puerta del Sol, head towards Plaza Mayor, Market of San Miguel, scroll through quaint picturesque side-streets near Calle Segovia, the old Muslim wall, the Royal Palace and back to Puerta del Sol.
Wir beginnen im Zentrum von Madrids Puerta del Sol, gehen in Richtung Plaza Mayor, Markt von San Miguel, rollen durch malerische Seitenstraßen in der Nähe der Calle Segovia, der alten muslimischen Mauer, des Königspalastes und zurück zur Puerta del Sol.
ParaCrawl v7.1

Although head mayor Thomas Geisel is quite alright in that respect. He enjoys this view from the outside on Düsseldorf, otherwise there wouldn't be all of this Kraftwerk-"Tour de France"-stuff.
Wobei Oberbürgermeister Thomas Geisel schon, was das angeht, ganz in Ordnung ist, der genießt diesen Blick von außen auf Düsseldorf, sonst gäbe es ja auch diesen Kraftwerk-"Tour de France"-Kram nicht.
ParaCrawl v7.1

The business community Taganrog determine who will support in the upcoming June 29 election of the head of administration (mayor) of the town.
Die Wirtschaft Taganrog bestimmen, wer wird in den kommenden 29. Juni Wahl des Leiters der Verwaltung (Bürgermeister) der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Nel course of an encounter with the president of the Province of Pescara, Guerino Head, with the mayor of from Abruzzo city, Luigi Albore Mascia, with the environmental director of Arta Abruzzo, Giovanni Damiani, and with the technicians of Province and Region, the experts of the interregional Inspectorate to the public works has clarified that to empty the overwhelmed bathtub of, to impermabilizzare it and then to fill up it with other materials to capture on the backdrops of the river and in the harbour area would cost between the ten and twenty million euro and would demand from the eight to the twelve months of time, according to the amount of material to remove, that it can vary from 125 thousand to 257 thousand cubic metres.
Korsischer Nel von einer Begegnung mit dem Präsidenten von der Provinz von Pescara haben Guerino Testa, mit dem Bürgermeister der Stadt abruzzesischen, Luigi Albore Mascia, mit dem umwelt Direktor von Arta Abruzzo, Giovanni Damiani, und mit den Technikern von der Provinz und der Region klargestellt, die Experten von interregionalem Ispettorato zu den öffentlichen Bauten dass die überfüllt Badewanne von zu entleeren sie zu impermabilizzare, und würde dann mit anderen Materialien sie zu füllen zehn und zwanzig million von dem Euro zwischen kosten, würde von acht zu den zwölf Monaten von der Zeit erfordern und, entsprechend der Menge von dem Material beseitigen, um auf den Kulissen von dem Fluss in der hafen Fläche und abzuheben, dass es kann, sich von 125mila verändern zu den Kubikmetern 257mila.
ParaCrawl v7.1

Regarding the political community, it was agreed that her head will become mayor, followed by three councilors and eight members of the council.
Im Hinblick auf die politische Gemeinschaft, wurde vereinbart, dass ihr Kopf wird Bürgermeister zu werden, gefolgt von drei Stadträte und acht Mitglieder des Rates.
ParaCrawl v7.1

The government is composed of deputy mayors in the Moscow government, the head of the mayor and Moscow government administration, ministers of the Moscow government and prefects (heads) of the administrative districts, who hold ministerial ranks in the Moscow government.
Die Regierung von Moskau besteht aus: Stellvertretern des Bürgermeisters in der Regierung, Leiter des Bürgermeister- und Regierungsamtes, Minister der Moskauer Regierung und Präfekten (Leiter) der Verwaltungsbezirke der Hauptstadt, welche die Posten der Minister der Moskauer Regierung bekleiden.
ParaCrawl v7.1