Translation of "He made it" in German
He
knows
it,
that
is
why
he
has
made
it.
Er
weiß
es,
und
deshalb
hat
er
auch
diese
Erklärung
abgegeben.
Europarl v8
I
think
he
made
it
perfectly
clear!
Ich
denke,
er
hat
das
ganz
deutlich
gemacht!
Europarl v8
He
also
made
it
clear
that
any
future
recurrence
of
such
incidents
would
not
be
tolerated.
Er
stellte
auch
klar,
dass
solche
Zwischenfälle
künftig
nicht
mehr
vorkommen
dürfen.
Europarl v8
I
should
like
to
refer
to
three
points
he
made
in
it.
Lassen
Sie
mich
auf
drei
Punkte
eingehen,
die
er
darin
angesprochen
hat.
Europarl v8
In
March
2015
he
finally
made
it.
Letztlich
hat
er
es
im
März
2015
geschafft.
GlobalVoices v2018q4
He
made
it
of
a
talent
of
pure
gold,
with
all
its
vessels.
Aus
einem
Zentner
feinen
Goldes
machte
er
ihn
und
all
sein
Gerät.
bible-uedin v1
He
made
use
of
it
to
enter
the
church.
Er
bediente
sich
dessen
jetzt,
um
in
die
Kirche
hineinzugelangen.
Books v1
Of
a
talent
of
pure
gold
made
he
it,
and
all
the
vessels
thereof.
Aus
einem
Zentner
feinen
Goldes
machte
er
ihn
und
all
sein
Gerät.
bible-uedin v1
In
the
end
he
only
made
it
back
to
base
camp
with
Mutschlechner's
help.
Nur
mit
Hilfe
von
Mutschlechner
schaffte
er
es
wieder
ins
Basislager.
Wikipedia v1.0
He
made
it
for
his
sister.
Er
tat
es
für
seine
Schwester.
Tatoeba v2021-03-10
And
if
He
had
willed
He
would
have
made
it
still.
Und
hätte
Er
gewollt
hätte
Er
ihn
stillstehen
lassen.
Tanzil v1
Had
He
willed,
He
could
have
made
it
still.
Wenn
Er
wollte,
würde
Er
ihn
fürwahr
stillstehen
lassen.
Tanzil v1
Yet
they
say,
“He
made
it
up.”
Oder
sagen
sie
etwa:
"Er
hat
sie
erdichtet"?!
Tanzil v1
Had
He
willed,
He
would
have
made
it
still.
Wenn
Er
gewollt
hätte,
hätte
Er
ihn
stillstehen
lassen.
Tanzil v1
He
made
me
do
it.
Er
hat
mich
dazu
gebracht,
es
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
Or
do
they
say,
“He
made
it
up?”
Ob
sie
sagen
werden:
"Er
hat
es
ersonnen?"
Tanzil v1