Translation of "Haven of peace" in German
Has
the
world
suddenly
become
a
haven
of
peace
and
prosperity?
Ist
die
Welt
etwa
plötzlich
ein
Hafen
des
Friedens
und
des
Wohlstands
geworden?
Europarl v8
All
this
has
made
the
Community
a
haven
of
freedom
and
peace,
a
model
for
the
rest
of
the
world
which
we
can
be
proud
of.
Durch
dieses
Gleichgewicht
und
die
Gewaltenteilung
wird
das
demokratische
Funktionieren
der
Organe
gewährleistet.
EUbookshop v2
A
haven
of
peace
and
tranquility
settles
in
the
heart
of
the
city
of
Fribourg!
Eine
Oase
der
Ruhe
und
Erholung
entsteht
im
Herzen
der
Stadt
Freiburg!
CCAligned v1
It
is
a
haven
of
peace
and
tranquility.
Es
ist
eine
Oase
des
Friedens
und
der
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
We
had
a
great
week
in
this
wonderful
haven
of
peace.
Wir
hatten
eine
ganz
tolle
Woche
in
dieser
wundervollen
Oase
der
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
Go
through
the
porch
and
discover
a
real
haven
of
peace.
Gehen
Sie
durch
die
Veranda
und
entdecken
Sie
eine
echte
Oase
der
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
Auenhof
is
a
haven
of
peace
and
relaxation.
Der
Auenhof
ist
ein
Refugium
der
Ruhe
und
Gelassenheit.
ParaCrawl v7.1
Pool
Ocean
View
villa
is
a
true
haven
of
peace.
Pool
Ocean
View
Villa
ist
eine
wahre
Oase
der
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
The
farm
has
been
a
haven
of
peace
and
tranquility.
Der
Bauernhof
wurde
eine
Oase
des
Friedens
und
der
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
A
haven
of
peace
to
recharge
your
batteries
after
spending
the
day
in
Manhattan.
Eine
Oase
zum
Kräfte
auftanken
nach
einem
Tag
in
Manhattan.
ParaCrawl v7.1
Its
harmonious
style
will
provide
a
haven
of
peace.
Sein
harmonischer
Stil
wird
eine
Oase
der
Ruhe
bieten.
ParaCrawl v7.1
Jordan
remains
a
haven
of
peace
and
moderation
in
the
Middle
East.
Jordanien
bleibt
eine
Oase
der
Ruhe
und
der
Mäßigung
im
Nahen
Osten.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
haven
of
peace
located
between
Solenzara
and
Porto
Vecchio.
Es
ist
eine
Oase
der
Ruhe
zwischen
Solenzara
und
Porto
Vecchio.
ParaCrawl v7.1
Is
Molas
is
a
haven
of
peace
and
exclusivity.
Is
Molas
ist
eine
Oase
der
Ruhe
und
der
Exklusivität.
CCAligned v1
Before
lunch,
visit
the
village
we
discover
a
haven
of
peace.
Vor
dem
Mittagessen,
besuchen
das
Dorf
entdecken
wir
eine
Oase
der
Ruhe.
CCAligned v1
A
haven
of
peace
where
reading
is
queen!
Eine
Oase
des
Friedens,
in
der
Lesen
Königin
ist!
CCAligned v1
Discover
your
future
haven
of
peace.
Entdecken
Sie
Ihren
zukünftigen
Hafen
des
Friedens.
CCAligned v1
So
it
is
all
the
more
important
that
the
home
provides
a
permanent
haven
of
peace
and
comfort.
So
ist
ein
Zuhause,
das
Geborgenheit
und
Beständigkeit
ausstrahlt,
umso
wichtiger.
ParaCrawl v7.1
This
home
is
a
real
haven
of
peace
and
tranquility.
Dieses
Haus
ist
eine
echte
Oase
der
Ruhe
und
des
Friedens.
ParaCrawl v7.1