Translation of "Haven of peace" in German

Has the world suddenly become a haven of peace and prosperity?
Ist die Welt etwa plötzlich ein Hafen des Friedens und des Wohlstands geworden?
Europarl v8

All this has made the Community a haven of freedom and peace, a model for the rest of the world which we can be proud of.
Durch dieses Gleichgewicht und die Gewaltenteilung wird das demokratische Funktionieren der Organe gewährleistet.
EUbookshop v2

A haven of peace and tranquility settles in the heart of the city of Fribourg!
Eine Oase der Ruhe und Erholung entsteht im Herzen der Stadt Freiburg!
CCAligned v1

It is a haven of peace and tranquility.
Es ist eine Oase des Friedens und der Ruhe.
ParaCrawl v7.1

We had a great week in this wonderful haven of peace.
Wir hatten eine ganz tolle Woche in dieser wundervollen Oase der Ruhe.
ParaCrawl v7.1

Go through the porch and discover a real haven of peace.
Gehen Sie durch die Veranda und entdecken Sie eine echte Oase der Ruhe.
ParaCrawl v7.1

Auenhof is a haven of peace and relaxation.
Der Auenhof ist ein Refugium der Ruhe und Gelassenheit.
ParaCrawl v7.1

Pool Ocean View villa is a true haven of peace.
Pool Ocean View Villa ist eine wahre Oase der Ruhe.
ParaCrawl v7.1

The farm has been a haven of peace and tranquility.
Der Bauernhof wurde eine Oase des Friedens und der Ruhe.
ParaCrawl v7.1

A haven of peace to recharge your batteries after spending the day in Manhattan.
Eine Oase zum Kräfte auftanken nach einem Tag in Manhattan.
ParaCrawl v7.1

Its harmonious style will provide a haven of peace.
Sein harmonischer Stil wird eine Oase der Ruhe bieten.
ParaCrawl v7.1

Jordan remains a haven of peace and moderation in the Middle East.
Jordanien bleibt eine Oase der Ruhe und der Mäßigung im Nahen Osten.
ParaCrawl v7.1

It is a haven of peace located between Solenzara and Porto Vecchio.
Es ist eine Oase der Ruhe zwischen Solenzara und Porto Vecchio.
ParaCrawl v7.1

Is Molas is a haven of peace and exclusivity.
Is Molas ist eine Oase der Ruhe und der Exklusivität.
CCAligned v1

Before lunch, visit the village we discover a haven of peace.
Vor dem Mittagessen, besuchen das Dorf entdecken wir eine Oase der Ruhe.
CCAligned v1

A haven of peace where reading is queen!
Eine Oase des Friedens, in der Lesen Königin ist!
CCAligned v1

Discover your future haven of peace.
Entdecken Sie Ihren zukünftigen Hafen des Friedens.
CCAligned v1

So it is all the more important that the home provides a permanent haven of peace and comfort.
So ist ein Zuhause, das Geborgenheit und Beständigkeit ausstrahlt, umso wichtiger.
ParaCrawl v7.1

This home is a real haven of peace and tranquility.
Dieses Haus ist eine echte Oase der Ruhe und des Friedens.
ParaCrawl v7.1