Translation of "Have to be investigated" in German
The
Goldstone
report
makes
many
accusations
and
they
have
to
be
investigated.
Im
Goldstone-Bericht
werden
viele
Anschuldigungen
erhoben,
und
diese
müssen
untersucht
werden.
Europarl v8
There
are
problems
there
that
will
have
to
be
investigated.
In
diesem
Bereich
gibt
es
Probleme,
die
noch
untersucht
werden
müssen.
Europarl v8
Also,
the
link
with
electronic
road
tolling
systems
would
have
to
be
investigated.
Auch
ist
das
Verhältnis
zu
elektronischen
Straßengebührensystemen
zu
prüfen.
EUbookshop v2
With
this
method,
the
component
to
be
monitored
does
not
have
to
be
investigated.
Die
zu
überwachende
Komponente
muss
bei
diesem
Verfahren
nicht
untersucht
werden.
EuroPat v2
The
reasons
for
the
stability
failure
have
to
be
investigated
in
each
specific
case.
Die
Gründe
für
das
Stabilitätsversagen
müssen
im
jeweiligen
Fall
speziell
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Exactly
what
their
Nordic
eyes
have
seen
remains
to
be
investigated.
Was
genau
der
nordische
Blick
gesehen
hat,
bleibt
noch
zu
erforschen.
ParaCrawl v7.1
Procedures
are
slow,
if
many
scenarios
have
to
be
investigated
at
high
resolution.
Verfahren
wird
langsam,
wenn
man
bei
hoher
Genauigkeit
viele
Szenarien
untersuchen
muss.
ParaCrawl v7.1
Likewise
all
factors
have
to
be
investigated
which
promote
or
prevent
TSE
infections.
Dabei
sind
alle
Faktoren
zu
untersuchen,
die
TSE-Infektionen
begünstigen
oder
verhindern
können.
ParaCrawl v7.1
Details
of
her
death
have
yet
to
be
investigated.
Details
ihres
Todes
sind
noch
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Rocks
eroded
by
the
weather
make
an
interesting
landmark
and
have
to
be
investigated
too.
Die
vom
Wetter
angegriffenen
Felsen
sehen
interessant
aus
und
müssen
genauer
erforscht
werden.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
several
different
areas
of
the
same
muscles
or
muscle
have
to
be
investigated.
Manchmal
müssen
mehrere
Muskeln
oder
unterschiedliche
Bereiche
desselben
Muskels
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
these
processes
have
been
recognised
as
such,
they
have
yet
to
be
thoroughly
investigated.
Diese
Prozesse
sind,
obgleich
als
Phänomen
erkannt,
bislang
nicht
eingehend
erforscht.
ParaCrawl v7.1
The
details
of
this
crime
have
yet
to
be
investigated.
Die
Einzelheiten
dieses
Verbrechens
wurden
noch
nicht
untersucht.
ParaCrawl v7.1
This
aspect
will
have
to
be
specifically
investigated
for
the
product
concerned
for
final
findings.
Dieser
Aspekt
muss
vor
der
endgültigen
Sachaufklärung
spezifisch
für
die
betroffene
Ware
untersucht
werden.
DGT v2019
Therefore
the
particular
instance
to
which
he
refers
is
something
which
would
have
to
be
investigated.
Einige
dieser
Beschwerden
sind
tatsächlich,
wie
Herr
Cassidy
gesagt
hat,
als
albern
zu
bezeichnen.
EUbookshop v2
Many
problems
also
have
to
be
investigated
that
occur
when
one
tries
to
integrate
terrestrial
and
satellite
networks
and
services.
Weiterhin
müssen
viele
Probleme
untersucht
werden,
die
bei
der
Integration
von
terrestrischen
und
Satellitennetzen
auftreten.
EUbookshop v2
Sir,
departmental
policy
requires
that
all
allegations
of
homicide
have
to
be
investigated.
Sir,
die
Vorschrift
lautet,
jeder
Hinweis
auf
ein
Tötungsdelikt
muss
untersucht
werden.
OpenSubtitles v2018
Either
test
pieces
have
to
be
investigated
or
laboratory
tests
to
analyze
the
material
or
image
must
be
carried
out.
Es
müssen
entweder
Teststücke
untersucht
werden
oder
Labortests
zur
Material-
oder
Bildanalyse
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
BGH
refers
the
case
back
to
the
court
of
appeal
as
the
facts
have
to
be
investigated
further.
Unter
Aufhebung
der
vorinstanzlichen
Entscheidung
hat
der
BGH
die
Sache
mangels
Entscheidungsreife
an
das
Berufungsgericht
zurückverwiesen.
ParaCrawl v7.1
Possible
approaches
to
a
solution
are
suggested,
which
have
to
be
further
investigated
in
future
work.
Mögliche
Lösungsansätzef
ür
die
Probleme
welche
in
zukünftiger
Arbeit
untersucht
werden
müssen
werden
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
saying
'If
you
stop
improving,
you
stop
being
good',
the
problems
identified
in
the
process
of
drawing
up
the
report,
as
Mr
Schnellhardt
has
already
mentioned,
will
have
to
be
investigated
in
order
to
determine
the
cause
and,
if
necessary,
solutions
will
have
to
be
found.
Nach
dem
Leitsatz
"Wer
aufhört,
besser
zu
werden,
hat
aufgehört,
gut
zu
sein"
sind
natürlich
im
Zuge
der
Berichterstellung
gemeldete
Probleme
-
wie
bereits
vom
Kollegen
Schnellhardt
angesprochen
-
auf
ihre
Ursachen
hin
zu
untersuchen
und
gegebenenfalls
Lösungsvorschläge
auszuarbeiten.
Europarl v8