Translation of "Have been saved" in German

Many millions of lives have been saved or improved as a result.
Dadurch konnten Millionen von Leben gerettet oder verbessert worden.
Europarl v8

Progress has been achieved and millions of lives have been saved.
Sie haben dafür gesorgt, dass Fortschritte erzielt und Millionen Menschenleben gerettet wurden.
Europarl v8

Without that, the Protocol could not have been saved.
Ohne dies wäre es nicht möglich gewesen, das gesamte Protokoll zu retten.
Europarl v8

Some of these lives could have been saved by eCall.
Einige dieser Leben hätten mit eCall gerettet werden können.
Europarl v8

Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden.
News-Commentary v14

Eisner succeeded, perhaps a million people would have been saved.
Dann wäre halt vielleicht eine Million Menschen gerettet worden“.
Wikipedia v1.0

Over the last 15 years, more than six million lives have been saved.
In den vergangenen 15 Jahren konnten mehr als sechs Millionen Leben gerettet werden.
News-Commentary v14

A person's life could have been saved.
Das Leben eines Menschen hätte gerettet werden können.
OpenSubtitles v2018

How many men would have been saved if Themistokles had killed that boy?
Wie viele Männer wären gerettet worden, wenn Themistokles diesen Knaben getötet hätte?
OpenSubtitles v2018

Some reason could have been that I saved your ass in every math class you ever took?
Weil ich dir in jedem Mathekurs den Arsch gerettet habe.
OpenSubtitles v2018

Have you been saved too?
Chuck, bist du auch errettet worden?
OpenSubtitles v2018

You could have pursued him Bra'tac could have been saved.
Du hättest ihm nachgehen sollen Er wäre gerettet.
OpenSubtitles v2018

Through Jesus Christ, we have all been saved.
Jesus Christus hat uns alle gerettet.
OpenSubtitles v2018

How many precious, beautiful lives would have been saved in a handful of years?
Wie viele kostbare Leben... hätte man in nur wenigen Jahren retten können?
OpenSubtitles v2018

Well, whatever the outcome, the village's women have been saved.
Wie auch immer es weitergeht, die Frauen sind frei.
OpenSubtitles v2018

No specimens from the time of origin of the glossary in the 8th century have been saved.
Aus der Entstehungszeit des Glossars im 8. Jahrhundert ist kein Exemplar bewahrt geblieben.
WikiMatrix v1

I wanted to find out if the heir apparent could have been saved.
Ich wollte nur wissen, ob man den Thronfolger hätte retten können!
OpenSubtitles v2018

Have I been saved, or do I still need saving?
Wurde ich gerettet, oder brauche ich noch Rettung?
OpenSubtitles v2018