Translation of "Have been satisfied" in German
I
have
been
very
satisfied
with
the
reception
given
to
the
communication.
Ich
war
sehr
erfreut
über
den
Empfang,
der
dieser
Mitteilung
zuteil
wurde.
Europarl v8
It
also
considers
that
the
conditions
for
admissibility
have
been
satisfied.
Ferner
ist
er
der
Auffassung,
dass
die
Zulässigkeitsvoraussetzungen
erfüllt
sind.
MultiUN v1
Moreover,
Poles
have
never
been
as
satisfied
with
their
quality
of
life
as
they
are
now.
Zudem
waren
die
Polen
noch
nie
so
zufrieden
mit
ihrer
Lebensqualität
wie
heute.
News-Commentary v14
It
is
appropriate
that
any
legal
entity
should
be
free
to
participate
once
the
minimum
conditions
have
been
satisfied.
Die
Teilnahme
sollte
jeder
Rechtsperson
offen
stehen,
wenn
die
Mindestteilnahmebedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
The
German
Government
considered
the
requirements
laid
down
in
point
52
of
the
Community
guidelines
to
have
been
satisfied.
Nach
Auffassung
Deutschlands
sind
die
Tatbestandsvoraussetzungen
der
Randnummer
52
des
Gemeinschaftsrahmens
erfüllt.
DGT v2019
The
Commission
considers
that,
in
respect
of
the
measures
in
question,
the
abovementioned
conditions
have
been
satisfied.
Nach
Meinung
der
Kommission
sind
diese
Bedingungen
bei
den
fraglichen
Maßnahmen
gegeben.
DGT v2019
Any
legal
entity
should
be
free
to
participate
once
the
minimum
conditions
have
been
satisfied.
Die
Beteiligung
sollte
jeder
Rechtsperson
offen
stehen,
sofern
die
Mindestbedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
Evaluation
if
and
to
what
degree
these
needs
have
been
satisfied.
Bewertung,
ob
und
in
welchem
Umfang
diesem
Bedarf
entsprochen
wurde.
DGT v2019
The
tests
of
Articles
1
and
5
of
the
Code
have
thus
been
satisfied.
Folglich
sind
die
Bedingungen
der
Artikel
1
und
5
des
Stahlbeihilfenkodex
erfüllt.
TildeMODEL v2018
He
would
have
been
satisfied
with
less,
much
less,
but
I
gave
him
nothing.
Er
wäre
schon
mit
weniger
zufrieden
gewesen,
aber
ich
gab
ihm
nichts.
OpenSubtitles v2018
I
trust
your
personal
vendettas
have
been
satisfied
at
last.
Ich
hoffe,
deine
persönliche
Rache
ist
endlich
gestillt.
OpenSubtitles v2018
Win
or
lose,
I
would
have
been
satisfied.
Sieg
oder
Niederlage,
ich
wäre
zufrieden
gewesen.
OpenSubtitles v2018
He
would
have
been
satisfied
if
he
did
not
suffer
any
loss.
Nach
eigenen
Aussagen
soll
er
keine
einzige
Niederlage
erlitten
haben.
WikiMatrix v1
Well,
in
recent
years,
copyright
owners
have
not
been
satisfied
with
that.
In
den
letzten
Jahren
war
dies
den
Halter
des
Copyright
nicht
mehr
genug.
OpenSubtitles v2018
Clearly,
they
must
have
been
satisfied.
Und
der
muss
wohl
zufrieden
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
He
says
some
of
them
have
been
satisfied
and
others
have
not.
Er
sagt,
daß
sie
sich
teilweise
erledigt
haben
und
teilweise
auch
nicht.
Europarl v8
Bonuses
may
be
withdrawn
only
after
all
Bonus
Policy
requirements
have
been
satisfied.
Bonusse
können
erst
ausgezahlt
werden,
nachdem
alle
Voraussetzungen
der
Bonusregelung
erfüllt
wurden.
CCAligned v1
We
have
been
very
satisfied
with
the
product
and
the
project
handling.
Wir
sind
sehr
zufrieden
mit
dem
Produkt
und
der
Handhabung
des
Projekts.
CCAligned v1
We
have
worked
with
the
agency
several
times
and
have
always
been
very
satisfied.
Wir
haben
mehrfach
mit
der
Agentur
zusammengearbeitet
und
waren
immer
sehr
zufrieden.
CCAligned v1
For
decades,
clients
have
been
satisfied
with
our
technically
competent
execution.
Seit
Jahrzehnten
sind
Auftraggeber
von
unserer
fachlich
versierten
Ausführung
überzeugt.
CCAligned v1
We
have
been
extremely
satisfied
with
these
products.
Wir
sind
mit
diesen
Produkten
sehr
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
We
have
never
been
satisfied
with
ordinary
in-store
ideas.
Dabei
haben
wir
uns
noch
nie
einfach
zufrieden
gegeben
mit
gewöhnlichen
Instore-Ideen.
ParaCrawl v7.1