Translation of "Have been satisfied" in German

I have been very satisfied with the reception given to the communication.
Ich war sehr erfreut über den Empfang, der dieser Mitteilung zuteil wurde.
Europarl v8

It also considers that the conditions for admissibility have been satisfied.
Ferner ist er der Auffassung, dass die Zulässigkeitsvoraussetzungen erfüllt sind.
MultiUN v1

Moreover, Poles have never been as satisfied with their quality of life as they are now.
Zudem waren die Polen noch nie so zufrieden mit ihrer Lebensqualität wie heute.
News-Commentary v14

It is appropriate that any legal entity should be free to participate once the minimum conditions have been satisfied.
Die Teilnahme sollte jeder Rechtsperson offen stehen, wenn die Mindestteilnahmebedingungen erfüllt sind.
DGT v2019

The German Government considered the requirements laid down in point 52 of the Community guidelines to have been satisfied.
Nach Auffassung Deutschlands sind die Tatbestandsvoraussetzungen der Randnummer 52 des Gemeinschaftsrahmens erfüllt.
DGT v2019

The Commission considers that, in respect of the measures in question, the abovementioned conditions have been satisfied.
Nach Meinung der Kommission sind diese Bedingungen bei den fraglichen Maßnahmen gegeben.
DGT v2019

Any legal entity should be free to participate once the minimum conditions have been satisfied.
Die Beteiligung sollte jeder Rechtsperson offen stehen, sofern die Mindestbedingungen erfüllt sind.
DGT v2019

Evaluation if and to what degree these needs have been satisfied.
Bewertung, ob und in welchem Umfang diesem Bedarf entsprochen wurde.
DGT v2019

The tests of Articles 1 and 5 of the Code have thus been satisfied.
Folglich sind die Bedingungen der Artikel 1 und 5 des Stahlbeihilfenkodex erfüllt.
TildeMODEL v2018

He would have been satisfied with less, much less, but I gave him nothing.
Er wäre schon mit weniger zufrieden gewesen, aber ich gab ihm nichts.
OpenSubtitles v2018

I trust your personal vendettas have been satisfied at last.
Ich hoffe, deine persönliche Rache ist endlich gestillt.
OpenSubtitles v2018

Win or lose, I would have been satisfied.
Sieg oder Niederlage, ich wäre zufrieden gewesen.
OpenSubtitles v2018

He would have been satisfied if he did not suffer any loss.
Nach eigenen Aussagen soll er keine einzige Niederlage erlitten haben.
WikiMatrix v1

Well, in recent years, copyright owners have not been satisfied with that.
In den letzten Jahren war dies den Halter des Copyright nicht mehr genug.
OpenSubtitles v2018

Clearly, they must have been satisfied.
Und der muss wohl zufrieden gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

He says some of them have been satisfied and others have not.
Er sagt, daß sie sich teilweise erledigt haben und teilweise auch nicht.
Europarl v8

Bonuses may be withdrawn only after all Bonus Policy requirements have been satisfied.
Bonusse können erst ausgezahlt werden, nachdem alle Voraussetzungen der Bonusregelung erfüllt wurden.
CCAligned v1

We have been very satisfied with the product and the project handling.
Wir sind sehr zufrieden mit dem Produkt und der Handhabung des Projekts.
CCAligned v1

We have worked with the agency several times and have always been very satisfied.
Wir haben mehrfach mit der Agentur zusammengearbeitet und waren immer sehr zufrieden.
CCAligned v1

For decades, clients have been satisfied with our technically competent execution.
Seit Jahrzehnten sind Auftraggeber von unserer fachlich versierten Ausführung überzeugt.
CCAligned v1

We have been extremely satisfied with these products.
Wir sind mit diesen Produkten sehr zufrieden.
ParaCrawl v7.1

We have never been satisfied with ordinary in-store ideas.
Dabei haben wir uns noch nie einfach zufrieden gegeben mit gewöhnlichen Instore-Ideen.
ParaCrawl v7.1