Translation of "Are you satisfied with" in German

Are you satisfied with your achievements over the past five years?
Sind Sie mit Ihren Errungenschaften der letzten fünf Jahre zufrieden?
Europarl v8

Mr President-in-Office, are you satisfied with the reports that are coming from the special mediator?
Herr amtierender Präsident, sind Sie mit den Berichten des Sondervermittlers zufrieden?
Europarl v8

Are you satisfied with the UK's response to this disease?
Sind Sie mit der Reaktion des Vereinigten Königreichs auf die Seuche zufrieden?
Europarl v8

Are you satisfied with this rate of progress?
Sind Sie denn zufrieden mit diesem Tempo?
Europarl v8

Are you satisfied with the developments in home affairs?
Sind Sie mit den Entwicklungen im Inneren zufrieden?
Europarl v8

Are you not satisfied with the decision?
Sind Sie mit dem Beschluss nicht einverstanden?
ELRC_416 v1

Are you satisfied with the political situation in your country?
Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?
Tatoeba v2021-03-10

Are you satisfied with the life of this world rather than the Hereafter?
Seid ihr mit dem diesseitigen Leben mehr zufrieden als mit dem Jenseits?
Tanzil v1

Are you satisfied with the hotel?
Sind Sie mit dem Hotel zufrieden?
Tatoeba v2021-03-10

And may I ask, are you satisfied with the work?
Und darf ich Sie fragen, wie Sie mit der Arbeit zufrieden sind?
OpenSubtitles v2018

Are you satisfied with your life?
Bist du mit deinem Leben zufrieden?
OpenSubtitles v2018

I take it then that you are satisfied with our level of care.
Das heißt wohl, dass Sie mit unserem Grad an Fürsorge zufrieden sind.
OpenSubtitles v2018

If you are satisfied with your message...
Wenn Sie mit Ihrer Nachricht zufrieden sind...
OpenSubtitles v2018

If you are satisfied with your message, press one.
Wenn Sie mit ihrer Nachricht zufrieden sind, drücken sie die Eins.
OpenSubtitles v2018

Are you not satisfied with your past life?
Bist du mit deinem bisherigen Leben etwa nicht zufrieden?
OpenSubtitles v2018