Translation of "Have been prepared" in German
So
far,
they
have
not
been
prepared
to
further
narrow
these
down.
Sie
waren
bisher
nicht
bereit,
eine
weitere
Einschränkung
vorzunehmen.
Europarl v8
Very
few
people
have
been
prepared
for
this
structural
change
we
are
witnessing.
Die
wenigsten
Menschen
sind
auf
diesen
Strukturwandel
vorbereitet,
dessen
Zeuge
wir
sind.
Europarl v8
Hizentra
contains
immunoglobulins
that
have
been
prepared
from
the
blood
of
healthy
people.
Hizentra
enthält
Immunglobuline,
die
aus
dem
Blut
gesunder
Menschen
gewonnen
wurden.
ELRC_2682 v1
Privigen
contains
immunoglobulins
that
have
been
prepared
from
the
blood
of
healthy
people.
Privigen
enthält
Immunglobuline,
die
aus
dem
Blut
gesunder
Personen
hergestellt
wurden.
ELRC_2682 v1
These
forms
have
been
prepared
and
distributed
to
economic
operators
by
the
environmental
administration.
Die
Formulare
wurden
von
den
Umweltbehörden
erarbeitet
und
den
Wirtschaftsteilnehmern
übermittelt.
TildeMODEL v2018
In
response
to
a
request
from
the
European
Council,
specific
communications
have
also
been
prepared
for
this
purpose.
Entsprechend
dem
Wunsch
des
Europäischen
Rates
wurden
zu
diesem
Zweck
ebenfalls
Sonderberichte
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
A
set
of
key
questions
have
been
prepared
for
the
debates.
Für
die
Debatten
wurde
eine
Reihe
zentraler
Fragen
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
They
have
been
prepared
with
the
assistance
of
the
Performance
Review
Body.
Sie
wurden
mit
Unterstützung
des
Leistungsüberprüfungsgremiums
erstellt.
DGT v2019
Implementing
rules
on
undertakings
and
state
aid
have
been
prepared
and
agreed.
Für
Unternehmen
und
staatliche
Beihilfen
wurden
Durchführungsbestimmungen
ausgearbeitet
und
erlassen.
TildeMODEL v2018
Under
the
2000
Drug
Programme,
three
intervention
areas
have
been
prepared:
Im
Rahmen
des
Drogenprogramms
2000
wurden
drei
Interventionsbereiche
vorbereitet:
TildeMODEL v2018
Implementing
rules
on
undertakings
and
state
aid
have
been
prepared.
Durchführungsvorschriften
über
Unternehmen
und
staatliche
Beihilfen
wurden
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
I
have
never
been
prepared
to
tolerate
that
sort
of
pressure.
Ich
war
nie
bereit,
diese
Art
von
Druck
zu
tolerieren.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
debate
could
have
been
better
prepared,
particularly
by
the
groups.
Zweitens
könnte
man
solche
Debatten,
besonders
in
den
Gruppen,
besser
vorbereiten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
series
of
supporting
materials
have
been
prepared.
Zudem
wurde
eine
Reihe
von
Informationsmaterialien
erstellt.
TildeMODEL v2018
We
would
have
been
prepared
to
go
further.
Sie
kann
jederzeit
überprüft
werden,
und
sie
soll
es
auch.
EUbookshop v2
If
I
had
known
you
were
coming
I'd
have
been
more
prepared.
Hätte
ich
von
Ihrer
Ankunft
gewusst,
wäre
ich
besser
vorbereitet.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
she's
concerned,
dinner
will
have
been
prepared
and
cooked
by
me.
Soweit
es
sie
betrifft,
wurde
das
Abendessen
von
mir
vorbereitet
und
gekocht.
OpenSubtitles v2018