Translation of "Have been affected" in German
At
present,
11
of
the
27
EU
countries
have
been
affected
as
a
result
of
supplies
being
cut
off.
Gegenwärtig
sind
11
der
27
EU-Länder
von
den
Lieferstopps
betroffen.
Europarl v8
I
know
many
people
whose
lives
have
been
affected
by
solvents.
Ich
kenne
sehr
viele
Menschen,
die
durch
Lösungsmittel
geschädigt
sind.
Europarl v8
In
the
United
States
alligators
have
been
affected.
In
den
USA
sind
Krokodile
betroffen.
Europarl v8
Some
countries
have
been
especially
affected
by
this.
Einige
Länder
sind
davon
in
besonderer
Weise
betroffen
gewesen.
Europarl v8
Most
of
these
people
have
been
to
affected
areas
outside
Europe,
but
not
all.
Die
meisten,
aber
nicht
alle,
Patienten
haben
sich
außerhalb
Europas
infiziert.
Europarl v8
When
confronted
with
so
many
regions
that
have
been
affected,
it
would
be
negligent
not
to
establish
an
intermediate
category.
Angesichts
so
vieler
betroffener
Regionen
wäre
es
geradezu
fahrlässig,
keine
Zwischenkategorie
einzurichten.
Europarl v8
The
citizens
of
several
Member
States
have
been
affected
by
Russia's
capriciousness
in
a
totally
unacceptable
way.
Die
Bürger
verschiedener
Mitgliedstaaten
waren
Russlands
Willkür
und
Launenhaftigkeit
vollkommen
ausgeliefert.
Europarl v8
Areas
of
intensive
production
that
threatens
the
environment
have
not
been
affected
by
the
agri-environmental
measures.
Die
Gebiete
mit
umweltfeindlicher
intensiver
Landwirtschaft
wurden
von
den
Agrarumweltmaßnahmen
nicht
erfaßt.
Europarl v8
Both
Member
States
and
candidate
countries
have
been
affected.
Mitgliedstaaten
waren
ebenso
betroffen
wie
beitrittswillige
Länder.
Europarl v8
All
these
countries
have
been
affected
by
this
decision.
All
diese
Länder
sind
von
dieser
Regelung
betroffen.
Europarl v8
Calls
to
other
people
who
have
been
affected
are
met
begrudgingly
or
are
refused.
Anrufe
mit
anderen
Betroffenen
werden
nur
widerwillig
gemacht
oder
man
verweigert
sich
total.
GlobalVoices v2018q4
Market
prices
seem
to
have
been
affected
by
the
increase
in
attention
to
governance.
Die
zunehmende
Beachtung
der
Governance
scheint
sich
auf
die
Marktkurse
ausgewirkt
zu
haben.
News-Commentary v14
Moreover,
his
decisions
have
been
affected
by
British
reactions
to
Iraq.
Zudem
sind
seine
Entscheidungen
von
den
britischen
Reaktionen
auf
Irak
beeinflusst
worden.
News-Commentary v14
Data
available
since
the
euro
changeover
show
that
inflation
perceptions
have
not
been
initially
affected.
Den
seit
der
Euro-Umstellung
vorliegenden
Daten
zufolge
wurden
zunächst
keine
inflationären
Tendenzen
wahrgenommen.
TildeMODEL v2018
All
other
banks
would
have
been
similarly
affected
by
a
crisis.
Alle
anderen
Banken
wären
von
einer
Krise
in
ähnlicher
Weise
betroffen
gewesen.
DGT v2019
Investment,
production,
R
&
D
and
other
strategic
decisions
have
also
been
affected
as
a
result.
Investitionen,
Produktion,
FuE
und
andere
strategische
Entscheidungen
haben
ebenfalls
darunter
gelitten.
DGT v2019
Young
people
have
been
particularly
affected
by
the
crisis.
Junge
Menschen
sind
die
Hauptleidtragenden
der
Krise.
TildeMODEL v2018
Young
people
have
been
particularly
badly
affected
by
the
economic
crisis.
Junge
Menschen
sind
von
der
Wirtschaftskrise
besonders
stark
betroffen.
TildeMODEL v2018
Our
daily
lives
have
been
affected,
even
shaped,
by
science
and
technology.
Unser
tägliches
Leben
wird
von
Wissenschaft
und
Technologie
beeinflusst,
ja
sogar
dominiert.
TildeMODEL v2018
While
industrial
areas
have
been
particularly
affected,
it
is
also
having
an
impact
on
rural
areas
and
areas
of
urban
deprivation.
Er
erfaßt
insbesondere
Industrieregionen,
aber
auch
ländliche
Gebiete
und
städtische
Brennpunkte.
TildeMODEL v2018