Translation of "Affecting" in German
The
TBC
and
Nabucco
projects
are
affecting
the
political
stability
of
our
neighbours.
Die
Projekte
TBC
und
Nabucco
beeinträchtigen
die
politische
Stabilität
unserer
Nachbarn.
Europarl v8
Unemployment
is
one
of
the
main
problems
affecting
the
European
Economic
Area.
Arbeitslosigkeit
ist
eines
der
Hauptprobleme,
die
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
betreffen.
Europarl v8
War,
civil
unrest
or
natural
disasters
are
affecting
an
increasing
number
of
developing
countries.
Immer
mehr
Entwicklungsländer
haben
unter
Krieg,
Bürgerunruhen
oder
Naturkatastrophen
zu
leiden.
Europarl v8
How
can
that
be
done
without
affecting
safety
levels?
Wie
kann
das
geschehen,
ohne
daß
die
Sicherheitsstandards
darunter
leiden?
Europarl v8
This
activity
has
started
affecting
an
ever-increasing
number
of
European
citizens
too.
Diese
Vorkommnisse
betreffen
stets
mehr
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Bluetongue
is
a
disease
affecting
ruminants.
Die
Blauzungenkrankheit
ist
eine
Tierseuche,
die
Wiederkäuer
befällt.
Europarl v8
This
is
affecting
the
work
in
the
nuclear
safety
sector.
Dies
wirkt
sich
auf
die
Arbeit
im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
aus.
Europarl v8
The
measure
is
thus
capable
of
affecting
trade
between
Member
States.
Daher
kann
die
fragliche
Maßnahme
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen.
DGT v2019
The
crisis
is
affecting
us
all,
and
all
of
us
must
fight
the
crisis.
Die
Krise
betrifft
uns
alle
und
wir
alle
müssen
die
Krise
bekämpfen.
Europarl v8
The
lack
of
organs
is
a
key
factor
affecting
transplant
programmes.
Der
Mangel
an
Organen
ist
ein
Schlüsselfaktor,
der
Transplantationsprogramme
beeinträchtigt.
Europarl v8
There
are
also
issues
affecting
vessels
in
the
North
Sea.
Es
gibt
Fragen,
die
auch
die
Schiffe
in
der
Nordsee
betreffen.
Europarl v8
This
economic,
social
and
ecological
crisis
is
affecting
the
entire
sector.
Diese
wirtschaftliche,
soziale
und
ökologische
Krise
beeinträchtigt
den
gesamten
Industriezweig.
Europarl v8