Translation of "Has to offer" in German
Europe
has
a
lot
to
offer
visitors,
be
they
from
outside
or
from
inside
the
European
Union.
Europa
hat
Besuchern
viel
zu
bieten,
seien
sie
nun
Europäer
oder
nicht.
Europarl v8
Firstly,
what
has
the
EU
to
offer?
Erstens,
was
hat
die
EU
anzubieten?
Europarl v8
However,
it
has
so
much
to
offer.
Dabei
hat
es
eigentlich
so
viel
zu
bieten.
Europarl v8
Europe
has
more
to
offer
than
development
aid.
Europa
hat
mehr
als
Entwicklungshilfe
zu
bieten.
Europarl v8
It
is
in
these
areas
that
the
Union
has
something
to
offer.
In
genau
diesen
Bereichen
hat
die
Union
etwas
zu
bieten.
Europarl v8
The
programme
has
much
to
offer.
Das
Programm
hat
viel
zu
bieten.
Europarl v8
The
Union
has
much
to
offer
beyond
supporting
the
reconstruction
process.
Die
Union
hat
über
die
Unterstützung
des
Wiederaufbauprozesses
hinaus
viel
zu
bieten.
Europarl v8
In
fact,
Prokhorov
has
much
to
offer
his
country.
Eigentlich
hätte
Prokhorow
dem
Land
viel
zu
geben.
News-Commentary v14
Try
out
one
of
the
other
great
attractions
that
Harrachov
has
to
offer
Erleben
Sie
die
anderen
Attraktionen,
die
Harrachov
noch
zu
bieten
hat!
TildeMODEL v2018
Although
they
may
leap
immediately
to
mind,
Amsterdam
has
much
more
to
offer
a
city-break
beyond
its
infamous
red-light
district
and
marijuana
cafes.
Amsterdam
hat
wesentlich
mehr
zu
bieten,
als
das
Rotlichtmillieu
und
Coffe-Shops.
TildeMODEL v2018
The
Christian
centre
of
the
town
also
has
something
to
offer
Auch
der
christlich
geprägte
Teil
der
Stadt
hat
viel
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
broad
experience
to
offer
on
strategies
and
on
regulatory
issues.
Die
EU
hat
eine
breite
Erfahrung
auf
diesem
Gebiet
sowie
in
Regulierungsfragen
anzubieten.
TildeMODEL v2018
As
regards
tourism,
the
Atlantic
region
has
a
lot
to
offer
to
holidaymakers.
Mit
Blick
auf
den
Tourismus
hat
der
atlantische
Raum
Urlaubern
viel
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
Happy
beneficiaries
of
the
advantages
and
comforts
this
great
metropolis
has
to
offer.
Glückliche
Empfänger
der
Vorteile
und
Annehmlichkeiten,
die
diese
Metropole
zu
bieten
hat.
OpenSubtitles v2018