Translation of "Offered to" in German
That
is
why
we
should
increase
the
protection
offered
to
vessels
of
this
type.
Daher
sollten
wir
den
Schutz
für
derartige
Fahrzeuge
erhöhen.
Europarl v8
As
an
MEP,
I
support
the
opportunity
being
offered
to
this
area
with
all
its
problems.
Als
Abgeordneter
unterstütze
ich
die
dieser
Region
mit
all
ihren
Problemen
gebotene
Gelegenheit.
Europarl v8
Let
us
seize
the
opportunity
offered
to
us!
Nutzen
wir
die
Chance,
die
sich
uns
bietet!
Europarl v8
This
framework
is
now
being
offered
to
the
Member
States
in
legislation.
Dieses
Rahmenwerk
wird
nun
den
Mitgliedstaaten
in
der
Gesetzgebung
angeboten.
Europarl v8
It
has
offered
to
act
as
a
focal
point.
Es
hat
angeboten,
als
Kontaktstelle
zu
fungieren.
Europarl v8
We
have,
in
fact,
offered
assistance
to
Italy.
Wir
haben
Italien
wirklich
Hilfe
angeboten.
Europarl v8
A
further
video
was
offered
to
the
Belgian
authorities
by
the
UK
police.
Die
Polizei
des
Vereinigten
Königreichs
bot
den
belgischen
Behörden
ein
weiteres
Video
an.
Europarl v8
The
Russian
Government
has
offered
to
allow
the
American
forces
to
be
present
in
central
Asia.
Die
russische
Regierung
hat
den
amerikanischen
Streitkräften
eine
Präsenz
in
Zentralasien
angeboten.
Europarl v8
The
services
offered
to
visitors
to
Parliament
do
however
operate
relatively
smoothly.
Die
Dienstleistungen
für
die
Besucher
des
Parlaments
funktionieren
dagegen
weitgehend
reibungslos.
Europarl v8
Moreover,
workers
should
be
given
full
information
about
conditions
being
offered
to
other
workers.
Zudem
müssen
Arbeitnehmer
umfassend
über
die
anderen
Arbeitnehmern
gebotenen
Bedingungen
informiert
werden.
Europarl v8
We
need
to
make
use
of
all
the
possibilities
offered
to
us.
Wir
müssen
alle
Möglichkeiten
nutzen,
die
sich
uns
bieten.
Europarl v8
We
also
offered
to
cooperate
on
a
pilot
project.
Ferner
haben
wir
unsere
Mitwirkung
an
einem
Pilotprojekt
angeboten.
Europarl v8
Mexico
has
offered
to
host
a
second
meeting
next
year.
Mexiko
hat
angeboten,
im
kommenden
Jahr
ein
zweites
Treffen
auszurichten.
Europarl v8
What
guarantees
are
being
offered
to
consumers?
Welche
Garantien
werden
dem
Verbraucher
geboten?
Europarl v8