Translation of "Has taken hold" in German

Its reform process has taken hold, thanks partly to significant outside support.
Teilweise dank erheblicher Unterstützung von außen hat sich der Reformprozess mittlerweile etabliert.
News-Commentary v14

Has your mind taken hold again, dear professor?
Hat Ihr Kopf wieder die Führung übernommen, lieber Professor?
OpenSubtitles v2018

Which wicked demon has taken hold of you?
Welcher böse Geist hat Gewalt über euch bekommen?
OpenSubtitles v2018

The recovery has now taken hold.
Die Erholung hat inzwischen Tritt gefasst.
TildeMODEL v2018

I see my serum has taken hold.
Wie ich sehe, hat mein Serum gewirkt.
OpenSubtitles v2018

The sickness of disobedience has taken hold of you, Valentinus.
Die Krankheit des Ungehorsams hat von dir Besitz ergriffen, Valentinus.
OpenSubtitles v2018

Since he has taken hold me forever.
Da hat er mich halt immer mitgenommen.
ParaCrawl v7.1

It has taken hold of me forever, I know this.
Sie hat mich für immer, ich weiß das.
ParaCrawl v7.1

In a way a fiever, that has taken hold of the whole world.
Gewissermaßen ein Fieber, das die ganze Welt ergreift.
ParaCrawl v7.1

However, this solution has not been taken hold for many reasons.
Allerdings hat sich diese Lösung aus verschiedenen Gründen nicht durchgesetzt.
EuroPat v2

Here, the Java Card™ technology has taken hold.
Dabei hat sich die Java Card™-Technologie etabliert.
EuroPat v2

Sustainability is a global megatrend which has also taken hold in the automotive industry.
Nachhaltigkeit ist ein globaler Megatrend, der auch die Automobilindustrie erfasst hat.
ParaCrawl v7.1

Now, ten years later, the smart idea has long since taken hold.
Heute, zehn Jahre später, hat sich die smart Idee längst durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1

And in reality the Gewürztraminer wine has taken hold worldwide.
Tatsächlich hat der Gewürztraminer mittlerweile weltweit Wurzeln geschlagen.
ParaCrawl v7.1