Translation of "Has taken hold" in German
Its
reform
process
has
taken
hold,
thanks
partly
to
significant
outside
support.
Teilweise
dank
erheblicher
Unterstützung
von
außen
hat
sich
der
Reformprozess
mittlerweile
etabliert.
News-Commentary v14
Has
your
mind
taken
hold
again,
dear
professor?
Hat
Ihr
Kopf
wieder
die
Führung
übernommen,
lieber
Professor?
OpenSubtitles v2018
Which
wicked
demon
has
taken
hold
of
you?
Welcher
böse
Geist
hat
Gewalt
über
euch
bekommen?
OpenSubtitles v2018
The
recovery
has
now
taken
hold.
Die
Erholung
hat
inzwischen
Tritt
gefasst.
TildeMODEL v2018
I
see
my
serum
has
taken
hold.
Wie
ich
sehe,
hat
mein
Serum
gewirkt.
OpenSubtitles v2018
The
sickness
of
disobedience
has
taken
hold
of
you,
Valentinus.
Die
Krankheit
des
Ungehorsams
hat
von
dir
Besitz
ergriffen,
Valentinus.
OpenSubtitles v2018
Since
he
has
taken
hold
me
forever.
Da
hat
er
mich
halt
immer
mitgenommen.
ParaCrawl v7.1
It
has
taken
hold
of
me
forever,
I
know
this.
Sie
hat
mich
für
immer,
ich
weiß
das.
ParaCrawl v7.1
In
a
way
a
fiever,
that
has
taken
hold
of
the
whole
world.
Gewissermaßen
ein
Fieber,
das
die
ganze
Welt
ergreift.
ParaCrawl v7.1
However,
this
solution
has
not
been
taken
hold
for
many
reasons.
Allerdings
hat
sich
diese
Lösung
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
durchgesetzt.
EuroPat v2
Here,
the
Java
Card™
technology
has
taken
hold.
Dabei
hat
sich
die
Java
Card™-Technologie
etabliert.
EuroPat v2
Sustainability
is
a
global
megatrend
which
has
also
taken
hold
in
the
automotive
industry.
Nachhaltigkeit
ist
ein
globaler
Megatrend,
der
auch
die
Automobilindustrie
erfasst
hat.
ParaCrawl v7.1
Now,
ten
years
later,
the
smart
idea
has
long
since
taken
hold.
Heute,
zehn
Jahre
später,
hat
sich
die
smart
Idee
längst
durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1
And
in
reality
the
Gewürztraminer
wine
has
taken
hold
worldwide.
Tatsächlich
hat
der
Gewürztraminer
mittlerweile
weltweit
Wurzeln
geschlagen.
ParaCrawl v7.1