Translation of "Has gone" in German

The European Union has gone a long way to accommodate its partners, in particular those in the developing countries.
Die Europäische Union ist ihren Partnern insbesondere in den Entwicklungsländern weit entgegengekommen.
Europarl v8

The era of cheap crude oil has gone.
Die Zeit des billigen Rohöls ist vorbei.
Europarl v8

Today, Viktor Orbán has gone even further.
Heute ist Viktor Orbán sogar noch weiter gegangen.
Europarl v8

Too little money has gone into other areas.
Zu wenig Geld ist in andere Bereiche geflossen.
Europarl v8

This Parliament has repeatedly gone on record against the human rights abuses for which the Indonesian Government has been responsible.
Dieses Parlament hat sich wiederholt gegen die Menschenrechtsverletzungen durch die indonesische Regierung ausgesprochen.
Europarl v8

I sincerely believe that Mr Kaklamanis has gone too far.
Da ist Herr Kaklamanis, glaube ich, zu weit gegangen.
Europarl v8

Taxation on labour has gone up 7 %.
Die Besteuerung von Arbeit ist dagegen um 7 % gestiegen.
Europarl v8

However, I feel that progress on certain aspects has not gone far enough.
Doch ich finde auch, dass bestimmte Aspekte dabei zu kurz gekommen sind.
Europarl v8

Since the 1950s, Taiwan has gone through many successful reforms.
Seit den fünfziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts hat Taiwan zahlreiche erfolgreiche Reformen durchlaufen.
Europarl v8

This tells us that something, somewhere, has gone wrong.
Dies sagt uns, dass irgendwo etwas schief gegangen ist.
Europarl v8

Obviously, we know that the system has gone wrong.
Offensichtlich wissen wir, dass das System schief gelaufen ist.
Europarl v8

This has all gone too far and must be stopped.
Das alles ist zu weit gegangen und dem muss ein Ende gesetzt werden.
Europarl v8

Mr Moniz has not yet gone far enough along this path.
So weit ist Herr Moniz allerdings nicht gegangen.
Europarl v8

Mr Hallam has gone one better than that.
Herr Hallam hat dieser Person den Rang abgelaufen.
Europarl v8

The man who said that has also gone.
Der Herr, der das gesagt hat, ist auch gegangen.
Europarl v8

What has gone wrong when the developing countries are losing even more of their share of trade?
Was ist schiefgelaufen, wenn die Entwicklungsländer noch mehr Handelsanteile verlieren?
Europarl v8

It is a pity that Mr Pasqua has gone.
Leider ist Herr Pasqua schon gegangen.
Europarl v8

Development of trade in goods has gone hand in hand with the development of trade in services.
Die Entwicklung des Warenhandels ist mit der Entwicklung des Dienstleistungshandels einhergegangen.
Europarl v8

It has always gone in parallel with Doha.
So etwas ist immer parallel zu Doha erfolgt.
Europarl v8