Translation of "Has gone off" in German
Oh,
the
electricity
has
gone
off.
Oh,
der
Strom
ist
weg.
Tatoeba v2021-03-10
The
reason
we
are
having
to
hold
this
debate
is
to
do
with
the
fact
that
the
regulation
has
gone
off
the
rails.
Wir
müssen
diese
Debatte
führen,
weil
die
Regelung
entgleist
ist.
Europarl v8
Christmas
has
gone
off
the
rails
around
here.
Weihnachten
ist
hier
ein
wenig
aus
den
Fugen
geraten.
OpenSubtitles v2018
Néra
Shez'ainin's
grandson
has
gone
off
on
a
ship
from
Brightcity.
Nöra
Sheäinins
Enkel
ist
mit
einem
Schiff
von
Brightcity
abgefahren.
OpenSubtitles v2018
There
I
go
jumping
before
the
gunshot
has
gone
off
Da
springe
ich
schon,
bevor
der
Pistolenschuß
losgegangen
ist,
CCAligned v1
I
yesterday
knew
that
Shri
Ganesha
has
gone
off
a
little
bit.
Ich
weiß,
dass
Shri
Ganesha
gestern
ein
wenig
aufgebracht
war.
ParaCrawl v7.1
The
bridegroom
is
Christ,
and
the
bridegroom
has
gone
off
with
the
bride.
Der
Bräutigam
ist
Christus
und
der
Bräutigam
ist
mit
der
Braut
weg.
ParaCrawl v7.1
To
avert
any
suspicions,
she
pretends
her
husband
has
gone
off
to
Tokyo
to
work.
Seki
behauptet,
ihr
Mann
sei
nach
Tokio
gezogen,
um
Arbeit
zu
suchen.
Wikipedia v1.0