Translation of "Has facilitated" in German

Mr Doorn's report has certainly facilitated such an improvement.
Der Bericht von Bert Doorn hat sicherlich zu dieser Verbesserung beigetragen.
Europarl v8

In some cases, the use of these mechanisms has been facilitated by my good offices.
Mitunter wurde der Einsatz dieser Mechanismen durch meine Guten Dienste erleichtert.
MultiUN v1

Already, the insectarium has facilitated important progress.
Das Insektarium hat bereits bedeutende Fortschritte ermöglicht.
News-Commentary v14

Isn't it true that the one-party political system has facilitated economic growth in China?
Hat nicht das Einparteiensystem in China das Wirtschaftswachstum ermöglicht?
TED2013 v1.1

The Commission has facilitated three phases of the intercalibration exercise through the Joint Research Centre.
Die Kommission hat mithilfe der Gemeinsamen Forschungsstelle drei Stufen der Interkalibrierung vereinfacht.
DGT v2019

The euro has also greatly facilitated cross-border price comparison for consumers.
Der Euro hat den grenzüberschreitenden Preisvergleich deutlich erleichtert.
TildeMODEL v2018

This instrument has facilitated, in particular, investments tailored to regional requirements.
Insbesondere hat dieses Instrument auch regional angepasste Investitionen ermöglicht.
TildeMODEL v2018

IRISL has facilitated repeated violations of provisions of UNSCR 1747.
Die IRISL hat wiederholt zu Verletzungen von Bestimmungen der VN-Resolution 1747 beigetragen.
DGT v2019

This has facilitated better understanding of complex environmental and societal challenges.
Dadurch wurde das Verständnis komplexer ökologischer und gesellschaftlicher Herausforderungen erleichtert.
DGT v2019

In this capacity he has facilitated transactions for TCB.
In dieser Eigenschaft hat er die Abwicklung von Transaktionen für die TCB ermöglicht.
DGT v2019

The Commission has actively facilitated this cooperation.
Die Kommission hat diese Zusammenarbeit tatkräftig unterstützt.
TildeMODEL v2018

This has led to unnecessary administrative burdens on businesses operating cross-border and has also facilitated VAT carousel fraud.
Dies verursacht für grenzüberschreitend tätige Unternehmen unnötigen Verwaltungsaufwand und erleichtert zudem den MwSt-Karussellbetrug.
TildeMODEL v2018

The Northern Dimension framework has facilitated discussion and common actions.
Die Nördliche Dimension hat Diskussionen und gemeinsame Maßnahmen ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The implementation of these reforms has been facilitated by a wider use of ICT.
Die Umsetzung dieser Reformen wurde durch den größeren Einsatz der IKT erleichtert.
TildeMODEL v2018

The compensation scheme has also facilitated the development and the consolidation of certain activities.
Ferner hat die Ausgleichsregelung die Entwicklung und Konsolidierung bestimmter Tätigkeiten erleichtert.
TildeMODEL v2018