Translation of "Has been revised" in German

Following corrections made in the dumping calculations, the price undercutting has also been revised.
Nach den Dumpingspannen wurden auch die Preisunterbietungsspannen berichtigt.
DGT v2019

The pregnancy section has been revised in line with the relevant guideline[7].
Der Abschnitt zur Schwangerschaft wurde in Übereinstimmung mit den relevanten Leitlinien überarbeitet[7].
ELRC_2682 v1

This is the date of last revision of the resource, if the resource has been revised.
Das Datum der letzten Überarbeitung der Ressource, wenn sie überarbeitet worden ist.
TildeMODEL v2018

Subsequently, the programme complement has been revised for the same reason.
Aus demselben Grund wurde anschließend die Ergänzung zur Programmplanung geändert.
TildeMODEL v2018

Following these recommendations, the impact assessment has been revised along these lines.
Diesen Empfehlungen folgend wurde die Folgenabschätzung entsprechend überarbeitet.
TildeMODEL v2018

That method has been revised by the Community reference laboratory for coagulase positive staphylococci.
Diese Methode wurde vom Gemeinschaftlichen Referenzlaboratorium für koagulasepositive Staphylokokken überprüft.
DGT v2019

At your request, my basic directive has been revised.
Auf Ihren Wunsch wurde meine Grundeinstellung verändert.
OpenSubtitles v2018

The list of exempted activities has been revised in order to better reflect current market practices.
Ferner wurde die Liste der freigestellten Tätigkeiten der aktuellen Marktpraxis angepasst.
TildeMODEL v2018

Where the structure is not consistent, it has been revised in the recast text.
Wo die Struktur inkohärent ist, wurde sie für die Neufassung überarbeitet.
TildeMODEL v2018

Expected economic growth in the candidate countries has been revised downward moderately.
Das erwartete Wirtschaftswachstum in den Bewerberländern wurde geringfügig nach unten revidiert.
TildeMODEL v2018

The campaign has been revised and launched again in school year 1996/97.
Die Kampagne wurde überarbeitet und im Schuljahr 1996/97 neu aufgelegt.
EUbookshop v2

The number of casualties has been revised.
Die Zahl der Opfer wurde revidiert.
OpenSubtitles v2018

The Community labour force survey has been revised with effect from 1992.
Die gemeinschaftliche Erhebung über Arbeitskräfte wurde ab 1992 revidiert.
EUbookshop v2

The European Union labourforce survey has been revised with effect from 1992.
Die gemeinschaftliche Erhebung über Ar­beitskräfte wurde ab 1992 revidiert.
EUbookshop v2

Leave for family and social reasons has been revised.
Der Urlaub aus familiären oder sozialen Gründen ist überarbeitet worden.
EUbookshop v2

Although it is complete, it has not been revised since the 1980s.
Sie ist zwar vollständig, wurde jedoch seit den 1980er Jahren nicht aktualisiert.
WikiMatrix v1

This measure is about 20 years old and has been regularly revised.
Diese Maßnahme ist seit 20 Jahren in Anwendung und wird regelmäßig überarbeitet.
EUbookshop v2