Translation of "Has been noted" in German

Otherwise, encouraging progress has also been noted in three areas.
Zudem wurden in drei Bereichen gleichermaßen ermutigende Fortschritte erzielt.
Europarl v8

That has been noted, Mr Hory.
Wir nehmen das zur Kenntnis, Herr Hory.
Europarl v8

It has all been noted very carefully.
Das wurde alles ganz genau vermerkt.
Europarl v8

This has all been noted, Mr Turco.
Das haben wir alles zur Kenntnis genommen, Herr Abgeordneter.
Europarl v8

Considerable progress has been noted as regards the peaceful integration of Eastern Slovenia into Croatia.
Bei der Integration Ostslawoniens sind in Kroatien spürbare Fortschritte festzustellen.
Europarl v8

Your statement has been noted, Mr Posselt.
Ich nehme Ihre Erklärung zur Kenntnis, Herr Posselt.
Europarl v8

That has been duly noted, Mr Duhamel!
Das wurde entsprechend zur Kenntnis genommen, Herr Duhamel!
Europarl v8

Your comment has been noted.
Ihre Bemerkung wurde zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

In addition, a lack of honesty, transparency and decisiveness has been noted.
Zudem wurden Mängel an Aufrichtigkeit, Transparenz und Entschlossenheit festgestellt.
Europarl v8

This has been noted in the Commission report.
Darauf wird auch im Bericht der Kommission hingewiesen.
Europarl v8

Your comment has been noted and I thank you for it.
Ich habe Ihre Worte jedoch zur Kenntnis genommen und danke Ihnen.
Europarl v8

8 In patients with severe liver dysfunction a reduction in somatropin clearance has been noted.
Bei Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung wurde eine Abnahme der Somatropin-Clearance bemerkt.
EMEA v3

In patients with severe liver dysfunction a reduction in somatropin clearance has been noted.
Bei Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung wurde eine Abnahme der SomatropinClearance bemerkt.
ELRC_2682 v1