Translation of "Has been noted" in German
Otherwise,
encouraging
progress
has
also
been
noted
in
three
areas.
Zudem
wurden
in
drei
Bereichen
gleichermaßen
ermutigende
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
That
has
been
noted,
Mr
Hory.
Wir
nehmen
das
zur
Kenntnis,
Herr
Hory.
Europarl v8
It
has
all
been
noted
very
carefully.
Das
wurde
alles
ganz
genau
vermerkt.
Europarl v8
This
has
all
been
noted,
Mr
Turco.
Das
haben
wir
alles
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Abgeordneter.
Europarl v8
Considerable
progress
has
been
noted
as
regards
the
peaceful
integration
of
Eastern
Slovenia
into
Croatia.
Bei
der
Integration
Ostslawoniens
sind
in
Kroatien
spürbare
Fortschritte
festzustellen.
Europarl v8
Your
statement
has
been
noted,
Mr
Posselt.
Ich
nehme
Ihre
Erklärung
zur
Kenntnis,
Herr
Posselt.
Europarl v8
That
has
been
duly
noted,
Mr
Duhamel!
Das
wurde
entsprechend
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Duhamel!
Europarl v8
Your
comment
has
been
noted.
Ihre
Bemerkung
wurde
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
In
addition,
a
lack
of
honesty,
transparency
and
decisiveness
has
been
noted.
Zudem
wurden
Mängel
an
Aufrichtigkeit,
Transparenz
und
Entschlossenheit
festgestellt.
Europarl v8
This
has
been
noted
in
the
Commission
report.
Darauf
wird
auch
im
Bericht
der
Kommission
hingewiesen.
Europarl v8
Your
comment
has
been
noted
and
I
thank
you
for
it.
Ich
habe
Ihre
Worte
jedoch
zur
Kenntnis
genommen
und
danke
Ihnen.
Europarl v8
8
In
patients
with
severe
liver
dysfunction
a
reduction
in
somatropin
clearance
has
been
noted.
Bei
Patienten
mit
schwerer
Leberfunktionsstörung
wurde
eine
Abnahme
der
Somatropin-Clearance
bemerkt.
EMEA v3
In
patients
with
severe
liver
dysfunction
a
reduction
in
somatropin
clearance
has
been
noted.
Bei
Patienten
mit
schwerer
Leberfunktionsstörung
wurde
eine
Abnahme
der
SomatropinClearance
bemerkt.
ELRC_2682 v1