Translation of "It has been noted" in German
It
has
all
been
noted
very
carefully.
Das
wurde
alles
ganz
genau
vermerkt.
Europarl v8
It
has
been
noted
that
large
and
significant
investments
were
made
during
the
period
considered.
Wie
bereits
erwähnt,
wurden
im
Bezugszeitraum
umfangreiche
und
wichtige
Investitionen
getätigt.
DGT v2019
It
has
been
noted
since
Han
times
for
its
abundance
of
fish.
Seit
der
Han-Zeit
ist
er
für
seine
reichen
Fischbestände
bekannt.
WikiMatrix v1
At
Community
level,
it
has
often
been
noted
that
the
Treaty
of
Rome
says
nothing
about
the
regional
aspect.
Wir
werden
uns
auf
diesem
Seminar
dagegen
vornehmlich
mit
der
wirtschaftlichen
Komponente
beschäftigen.
EUbookshop v2
For
over
sixty
years
it
has
been
noted
for
its
annual
musical
and
operatic
productions.
Seit
über
60
Jahren
ist
sie
für
ihre
jährlichen
Musik-
und
Opernproduktionen
bekannt.
WikiMatrix v1
It
has
also
often
been
noted
that
badly
executed
repairs
are
costly.
Ferner
ist
oft
darauf
hingewiesen
worden,
dass
unsachgemässe
Reparaturen
kostspielig
sind.
EUbookshop v2
It
has
been
noted
that
certain
drugs
like
primaquine
have
a
gametocydal
effect.
Es
wurde
festgestellt,
dass
bestimmte
Medikamente
wie
Primaquin
eine
gametocydale
Wirkung
haben.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
noted
the
improvement
in
the
condition
of
all
the
tests
carried
out.
Es
wurde
festgestellt,
die
Verbesserung
des
Zustandes
aller
Tests
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
It
has
additionally
been
noted
that
the
sensitivity
to
hydrolysis
exhibited
by
the
silanes
is
not
eliminated.
Weiterhin
wurde
festgestellt,
daß
die
Hydrolyseempfindlichkeit
der
Silane
nicht
beseitigt
wird.
EuroPat v2
Instead,
it
has
been
noted
to
be
a
veterinarian-grade
hormone.
Stattdessen,
Es
ist
bemerkt
worden,
ein
Hormon,
das
Tierarzt-Klasse
sein.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
noted
that
many
patients
allergic
to
cats
are
also
allergic
to
dogs.
Es
wurde
angemerkt,
dass
viele
katzenallergische
Patienten
auch
auf
Hunde
allergisch
reagieren.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
noted
today
though
that
this
method
is
insufficient.
Es
jedoch
bekannt,
dass
diese
Methode
heute
unzureichend
ist.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
been
noted
that
Proto-Slavic
seemingly
lacked
a
maritime
vocabulary.
Es
ist
auch
bemerkt
worden,
dass
Proto-slawisch
scheinbar
fehlte
einem
seefahrenden
Vokabular.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
noted
that
all
Serbian
citizens
are
equal
before
the
law.
Es
wurde
festgestellt,
dass
alle
serbischen
Bürger
vor
dem
Gesetz
gleich
sind.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
noted,
that
user
first.
Es
wurde
festgestellt,
dass
Benutzer
zuerst.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
noted
that
they
also
collect
winter
stores.
Es
wurde
festgestellt,
dass
sie
auch
Wintervorräte
anlegen.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
been
noted
that
persons
with
modified
receptors
suffer
more
frequently
from
depression.
Auffällig
ist
auch,
dass
Menschen
mit
veränderten
Rezeptoren
häufiger
an
Depressionen
leiden.
ParaCrawl v7.1
But
it
has
been
noted
in
the
Minutes
that
you
did
not
participate
in
the
vote
every
time.
Aber
es
wurde
im
Protokoll
vermerkt,
daß
Sie
nicht
an
jeder
Abstimmung
teilgenommen
haben.
Europarl v8
In
Japan,
too,
it
has
been
noted
just
recently
that
the
civil
nuclear
installations
were
quite
dangerous.
Auch
in
Japan
war
in
den
letzten
Tagen
zu
sehen,
daß
Kernkraftwerke
sehr
gefährlich
sind.
Europarl v8
It
has
already
been
noted
that
the
European
Parliament
has
only
advisory
powers
with
regard
to
the
proposal.
Wie
bereits
vorgetragen,
hat
das
Europäische
Parlament
in
Bezug
auf
den
Vorschlag
nur
Beratungsbefugnisse.
Europarl v8