Translation of "Has been filed with" in German
In
at
least
one
case,
a
criminal
complaint
for
property
damage
has
been
filed
with
the
police.
In
zumindest
einem
Fall
ist
bei
der
Polizei
Strafanzeige
wegen
Sachbeschädigung
gestellt
worden.
WMT-News v2019
No
formal
notification
has
been
filed
with
the
Commission
as
yet.
Bei
der
Kommission
ist
bislang
noch
keine
formelle
Anmeldung
eingegangen.
TildeMODEL v2018
Actemra
has
also
been
filed
with
the
European
authorities
and
other
world
authorities.
Auch
in
Europa
und
weiteren
Ländern
sind
bereits
Zulassungsgesuche
für
Actemra
eingereicht
worden.
ParaCrawl v7.1
The
year
2010
has
been
filed
with
a
growth
of
20.8%
of
net
profit.
Das
Jahr
2010
hat
Reingewinn
eingereicht
worden
mit
einem
Wachstum
von
20,8%.
ParaCrawl v7.1
The
Registration
Statement
has
been
filed
with
the
SEC
but
has
not
yet
become
effective.
Die
Registrierungserklärung
wurde
bei
der
SEC
eingereicht,
ist
jedoch
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
ParaCrawl v7.1
The
Registration
Statement
has
been
filed
with
the
SEC,
but
has
not
yet
become
effective.
Die
Registrierungserklärung
wurde
bereits
bei
der
SEC
eingereicht,
ist
aber
noch
nicht
wirksam.
ParaCrawl v7.1
A
case
has
been
filed
with
the
Paris
Military
Court
regarding
the
complicity
of
French
soldiers
in
the
genocide
and
crimes
against
humanity
committed
in
Rwanda
in
1994.
Beim
Pariser
Militärgericht
wurde
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
französischer
Soldaten
an
dem
Völkermord
und
den
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
in
Ruanda
im
Jahr
1994
ein
Verfahren
beantragt.
Europarl v8
Over
the
last
14
years,
REPS
have
been
paid
at
a
very
early
stage
once
the
documentation
has
been
filed
with
the
Commission
or
with
the
Department
of
Agriculture
in
Ireland.
In
den
letzten
vierzehn
Jahren
erfolgten
die
REPS-Zahlungen
in
einer
sehr
frühen
Phase,
sobald
die
Unterlagen
bei
der
Kommission
oder
beim
Landwirtschaftsministerium
in
Irland
eingereicht
worden
waren.
Europarl v8
The
date
of
filing
of
a
Community
trade
mark
application
shall
be
the
date
on
which
documents
containing
the
information
specified
in
Article
26
(1)
are
filed
with
the
Office
by
the
applicant
or,
if
the
application
has
been
filed
with
the
central
office
of
a
Member
State
or
with
the
Benelux
Trade
Mark
Office,
with
that
office,
subject
to
payment
of
the
application
fee
within
a
period
of
one
month
of
filing
the
abovementioned
documents.
Der
Anmeldetag
einer
Gemeinschaftsmarke
ist
der
Tag,
an
dem
die
die
Angaben
nach
Artikel
26
Absatz
1
enthaltenden
Unterlagen
vom
Anmelder
beim
Amt
oder,
wenn
die
Anmeldung
bei
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
oder
beim
BENELUX-Markenamt
eingereicht
worden
ist,
bei
der
Zentralbehörde
beziehungsweise
beim
BENELUX-Markenamt
eingereicht
worden
sind,
sofern
binnen
eines
Monats
nach
Einreichung
der
genannten
Unterlagen
die
Anmeldegebühr
gezahlt
wird.
JRC-Acquis v3.0
After
an
appeal
has
been
filed
with
the
Board
of
Appeal,
each
member
that
identifies
a
potential
conflict
of
interest
shall
make
a
reasoned
declaration
in
accordance
with
Article
57(2)
of
Regulation
(EU)
2016/796,
and
submit
it
to
the
Chairperson.
Nach
Einlegung
einer
Beschwerde
bei
der
Beschwerdekammer
gibt
jedes
Mitglied,
das
einen
möglichen
Interessenkonflikt
feststellt,
eine
mit
Gründen
versehene
Erklärung
gemäß
Artikel 57
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
2016/796
ab
und
übermittelt
sie
dem
Vorsitzenden.
DGT v2019
For
each
notice
requesting
mediation
which
has
been
filed
in
accordance
with
Article
8(5),
the
Mediation
Panel
shall
set
up
within
five
working
days
of
the
filing
of
the
notice
requesting
mediation
a
Case
Committee
and
inform
the
Mediation
Panel
members
of
its
composition.
Für
jeden
Schlichtungsantrag,
der
gemäß
Artikel 8
Absatz 5
gestellt
wurde,
setzt
die
Schlichtungsstelle
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
Stellung
des
Schlichtungsantrags
einen
Sachausschuss
ein
und
teilt
ihren
Mitgliedern
die
Besetzung
des
Ausschusses
mit.
DGT v2019
The
date
of
filing
of
an
application
for
a
registered
Community
design
shall
be
the
date
on
which
documents
containing
the
information
specified
in
Article
39
(1)are
filed
with
the
Office
by
the
applicant,
or,
if
the
application
has
been
filed
with
the
central
industrial
property
office
of
a
Member
State
or
with
the
Benelux
Design
Office,
with
that
office.
Der
Anmeldetag
eines
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
ist
der
Tag,
an
dem
die
Unterlagen
mit
den
Angaben
nach
Artikel
39
Absatz
1
vom
Anmelder
beim
Amt
oder,
wenn
die
Anmeldung
bei
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
oder
beim
Benelux-Musteramt
eingereicht
worden
ist,
bei
der
Zentralbehörde
bzw.
beim
Benelux-Musteramt
eingereicht
worden
sind.
TildeMODEL v2018
Any
amendment
to
the
product
specification
referred
to
wine
names
protected
pursuant
to
Article
51(1)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008,
or
wine
names
not
protected
pursuant
to
Article
51(1)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008,
which
has
been
filed
with
the
Member
State
at
the
latest
on
1
August
2009,
shall
be
subject
to
the
procedure
referred
to
in
Article
51(1)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
provided
that
there
is
an
approval
decision
by
the
Member
State
and
a
technical
file
as
provided
for
in
Article
35(1)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
communicated
to
the
Commission
at
the
latest
on
31
December
2011.
Jede
beim
Mitgliedstaat
spätestens
am
1.
August
2009
eingereichte
Änderung
der
Produktspezifikation
für
Weinnamen,
die
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
geschützt
oder
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
nicht
geschützt
sind,
unterliegt
dem
Verfahren
des
Artikels
51
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008,
sofern
es
eine
Genehmigungsentscheidung
des
Mitgliedstaats
gibt
und
der
Kommission
die
technischen
Unterlagen
gemäß
Artikel
35
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
spätestens
am
31.
Dezember
2011
übermittelt
wurden.
DGT v2019
The
date
of
filing
of
a
Community
trade
mark
application
shall
be
the
date
on
which
documents
containing
the
information
specified
in
Article
26(1)
are
filed
with
the
Office
by
the
applicant
or,
if
the
application
has
been
filed
with
the
central
office
of
a
Member
State
or
with
the
Benelux
Office
for
Intellectual
Property,
with
that
office,
subject
to
payment
of
the
application
fee
within
a
period
of
one
month
of
filing
the
abovementioned
documents.
Der
Anmeldetag
einer
Gemeinschaftsmarke
ist
der
Tag,
an
dem
die
die
Angaben
nach
Artikel
26
Absatz
1
enthaltenden
Unterlagen
vom
Anmelder
beim
Amt
oder,
wenn
die
Anmeldung
bei
der
Zentralbehörde
für
den
gewerblichen
Rechtsschutz
eines
Mitgliedstaats
oder
beim
BENELUX-Amt
für
geistiges
Eigentum
eingereicht
worden
ist,
bei
der
Zentralbehörde
beziehungsweise
beim
BENELUX-Amt
für
geistiges
Eigentum
eingereicht
worden
sind,
sofern
binnen
eines
Monats
nach
Einreichung
der
genannten
Unterlagen
die
Anmeldegebühr
gezahlt
wird.
DGT v2019
This
is
why
a
new
Complaint
has
been
filed
today
with
the
U.S.
District
Court
on
behalf
of
the
Community
and
the
above
mentioned
Member
States.
Deshalb
wurde
am
heutigen
Tag
im
Namen
der
Gemeinschaft
und
der
vorerwähnten
Mitgliedstaaten
erneut
Klage
bei
dem
US-Bezirksgericht
erhoben.
TildeMODEL v2018
That
is,
the
fee
will
be
debited
one
month
after
the
actud
date
of
receipt
of
the
application
at
the
Office
or,
when
the
application
has
been
filed
with
a
nationd
office
or
the
Benelux
Trade
Mark
Office,
within
one
month
from
the
filing
at
such
office.
Die
Gebühr
wird
demnach
einen
Monat
nach
dem
tatsächlichen
Eingang
der
Anmeldung
beim
Amt
oder,
wenn
die
Anmeldung
bei
einem
nationalen
Amt
oder
dem
Benelux-Markenamt
eingereicht
worden
ist,
einen
Monat
nach
der
Einreichung
bei
diesem
Amt
abgebucht
werden.
EUbookshop v2
Due
to
a
complete
lack
of
evidence
that
you
are
running
said
facility,
but
instead
likely
taking
advantage
of
the
tax
status
and/or
channeling
nonprofit
funds
into
your
own
personal
accounts,
an
inquiry
has
been
filed
with
the
State's
Attorney's
Office,
who
then
froze
your
assets,
pending
their
investigation.
Da
absolut
keine
Beweise
vorliegen,
dass
Sie
diese
Einrichtung
leiten,
sondern
stattdessen
wohl
eher
den
Steuerstatus
ausnutzen
und/oder
gemeinnützige
Gelder
in
Ihre
eigenen
persönlichen
Konten
fließen
lassen,
wurde
eine
Untersuchung
bei
der
Staatsanwaltschaft
angefordert,
welche
dann
Ihr
Vermögen
bis
zum
Ende
Ihrer
Ermittlung
einfroren.
OpenSubtitles v2018
According
to
paragraph
1
the
Office
may
stay
proceedings
if
a
counterclaim
for
revocation
of
the
rights
of
the
proprietor
of
a
Community
trade
mark
or
for
a
declaration
that
the
Community
trademark
is
invalid
has
been
filed
with
a
national
court.
Nach
Absatz
1
kann
das
Amt
das
Verfahren
aus
setzen,
wenn
vor
einem
innerstaatlichen
Gericht
eine
Widerklage
auf
Erklärung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
derselben
Gemeinschaftsmarke
an
hängig
ist.
EUbookshop v2
That
is,
the
fee
will
be
debited
one
month
after
the
actual
date
of
receipt
of
the
application
at
the
Office
or,
when
the
application
has
been
filed
with
a
national
office
or
the
Benelux
Trade
Mark
Office,
within
one
month
from
the
filing
at
such
office.
Die
Gebühr
wird
demnach
einen
Monat
nach
dem
tatsächlichen
Eingang
der
Anmeldung
beim
Amt
oder,
wenn
die
Anmeldung
bei
einem
nationalen
Amt
oder
dem
Benelux-Markenamt
eingereicht
worden
ist,
einen
Monat
nach
der
Einreichung
bei
diesem
Amt
abgebucht
werden.
EUbookshop v2
A
Community
trade
mark
may
protect
a
sign
which
has
already
been
filed
with
a
national
office
of
the
countries
party
to
the
Paris
Union
or
the
Agreement
on
Trade-Related
Aspects
of
Intellectual
Property
Rights
(TRIPs
Agreement)
which
has
recently
been
concluded
under
the
auspices
of
the
WTO.
Möglich
ist
aber
auch
die
Anmeldung
eines
Zeichens
auf
der
Basis
einer
früheren
Anmeldung
bei
einem
nationalen
Markenamt
in
einem
Land
der
Pariser
Verbandsübereinkunft
oder
des
Übereinkommens
über
handelsbezogene
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
das
vor
kurzem
im
Rahmen
der
WTO
abgeschlossen
wurde
(TRIPS-Übereinkommen).
EUbookshop v2
The
bill
relating
to
the
modification
of
certain
provisions
of
the
framework
data
protection
law,
on
which
the
Commission
nationale
pour
la
protection
des
données
(CNPD)
had
advised
the
Government
in
2005,
has
been
filed
with
Parliament
on
23
March
2006.
Die
Gesetzesvorlage
zur
Änderung
gewisser
Bestimmungen
des
Rahmengesetzes
für
Datenschutz,
zu
der
die
Nationale
Kommission
für
den
Datenschutz
(Commission
nationale
pour
la
protection
des
données
–
CNPD)
die
Regierung
im
Jahr
2005
beraten
hatte,
wurde
am
23.
März
2006
ins
Parlament
eingebracht.
EUbookshop v2
The
updated
technical
report
has
been
filed
in
connection
with
the
Company’s
notice
declaring
its
intention
to
be
qualified
under
National
Instrument
44-101
for
short
form
prospectus
distributions.
Der
aktualisierte
technische
Bericht
wurde
in
Verbindung
mit
der
Mitteilung
des
Unternehmens
eingereicht,
in
der
das
Unternehmen
seine
Qualifizierung
für
den
Emissionsprospektversand
gemäß
National
Instrument
44-101
erklärt.
ParaCrawl v7.1
A
final
short
form
prospectus
dated
March
02,
2011
containing
important
information
relating
to
the
Offering
has
been
filed
with
the
securities
commissions
or
similar
authorities
in
all
of
the
provinces
of
Canada,
except
Québec.
Ein
endgültiger
Kurzprospekt
vom
2.
März
2011,
der
sämtliche
wichtigen
Informationen
in
Zusammenhang
mit
dem
Angebot
enthält,
wurde
bei
den
Wertpapierkommissionen
oder
ähnlichen
Behörden
in
allen
kanadischen
Provinzen
(ausgenommen
Québec)
eingereicht.
ParaCrawl v7.1