Translation of "Has been established" in German

Another joint undertaking, Galileo, has not been established at all.
Ein anderes gemeinsames Unternehmen, Galileo, wurde überhaupt nicht etabliert.
Europarl v8

The order of business for our plenary sitting has been established.
Der Arbeitsplan für unsere Plenartagung ist festgelegt.
Europarl v8

It is good that a joint EU resettlement programme has been established.
Es ist gut, dass ein gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU geschaffen worden ist.
Europarl v8

Secondly, the reasonable technological need for this product has been established.
Zweitens wurde die hinreichende technologische Notwendigkeit für dieses Erzeugnis erwiesen.
Europarl v8

The single currency has been established on a firm basis.
Die einheitliche Währung ist auf einer soliden Grundlage ins Leben gerufen worden.
Europarl v8

The joint audit committee has been established and has issued a declaration concerning the financial regulation.
Der gemeinsame Prüfungsausschuß wurde eingesetzt und hat eine Erklärung zur Finanzordnung abgegeben.
Europarl v8

The language law is not as good as it might be, that has indeed been established.
Das Sprachengesetz ist nicht optimal, das ist ja auch festgestellt worden.
Europarl v8

It has been established that body scanners are more effective.
Es ist festgestellt worden, dass Körperscanner effektiver sind.
Europarl v8

This has been established within the framework of the Joint Parliamentary Committee.
Dies wurde im Rahmen des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses festgestellt.
Europarl v8

An observatory on violence against women has been established and research projects are under way.
Eine Beobachtungsstelle zur Gewalt gegen Frauen wurde eingerichtet, und es laufen Forschungsprojekte.
Europarl v8

Nothing has been established and nothing constructive has emerged from the first debates.
Aus den ersten Diskussionsrunden hat sich nichts Konkretes und nichts Konstruktives ergeben.
Europarl v8

An enormous and complex bureaucracy has been established to administer the Structural Funds.
Zur Verwaltung der Strukturfonds ist eine riesige, komplizierte Bürokratie aufgebaut worden.
Europarl v8

This significant principle has been established by the European Court of Justice.
Dieses bedeutende Prinzip wurde vom Europäischen Gerichtshof festgelegt.
Europarl v8

Under your Presidency, Mr Schuster, democracy has been established and consolidated in Slovakia.
Unter Ihrer Präsidentschaft hat sich die Demokratie in der Slowakei durchgesetzt und gefestigt.
Europarl v8

A central bank has been established and has introduced a national currency.
Eine Zentralbank wurde gegründet und eine neue Währung eingeführt.
Europarl v8

Since the war in Iraq, peace has not been established.
Seit dem Krieg im Irak ist noch kein Friede eingekehrt.
Europarl v8

That has been established and eloquently spoken about by a number of speakers.
Dies wurde von mehreren Rednern festgestellt und überzeugend dargelegt.
Europarl v8

What matters, however, is the process that has now been established.
Wichtig ist jedoch, dass der Prozess in Gang gesetzt wurde.
Europarl v8