Translation of "Harness knowledge" in German

The proposed amendment to Regulation (EC) No 337/2004 aims to harness the knowledge and experience of the immigration officials for Frontex and vice versa, which was not included in the original regulation.
Der Änderungsvorschlag der Verordnung (EG) Nr. 377/2004 des Rates zielt darauf ab, das Wissen und die Erfahrung der Einwanderungsbeamten für FRONTEX und umgekehrt nutzbar zu machen, was nicht Bestandteil der ursprünglichen Verordnung gewesen ist.
Europarl v8

In our society, it is more important than ever that we confront our demographic challenges and harness the knowledge of our older citizens to the best of our ability.
In unserer Gesellschaft kommt es mehr denn je darauf an, dass wir uns den demografischen Herausforderungen stellen und das Wissen unserer älteren Bürger nach besten Kräften nutzen.
Europarl v8

But we must do more to harness the knowledge economy by investing in the projects of the future and not the past.
Doch müssen wir mehr tun, um von der Wissenswirtschaft zu profitieren, nämlich in die Projekte von morgen, nicht in die von gestern, investieren.
Europarl v8

The MINE project will be a cooperative venture, where the Agency’ s role will be to harness the knowledge and judgment of professional networks across Europe, including universities and public agencies.
Das MINE-Projekt wird ein Kooperationsvorhaben sein, bei dem die Aufgabe der EMEA darin besteht, das Wissen und fachkundige Urteil professioneller Netzwerke in ganz Europa einzuholen, darunter auch im Hochschulbereich und in der öffentlichen Verwaltung.
EMEA v3

But if we harness our collective knowledge, include developing countries’ smallholder farmers in this effort, and maintain our focus on reducing poverty and protecting the vulnerable, we can have more fuel, more food, and greater prosperity for all.
Aber wenn wir uns unser kollektives Wissen zunutze machen, Kleinbauern aus Entwicklungsländern in diese Bemühungen einbeziehen und die Bekämpfung der Armut und den Schutz der Schwächeren weiterhin in den Mittelpunkt stellen, können wir mehr Treibstoff, mehr Nahrung und mehr Wohlstand für alle haben.
News-Commentary v14

This leads us to reflect once again on how we can harness knowledge and information and disseminate them more widely to all stakeholders.
Das verdeutlicht wiederum, dass wir uns über die Art und Weise, wie Wissen und Information genutzt werden können, Gedanken machen müssen, damit es gelingt, allen Beteiligten und Betroffenen dieses Wissen in umfangreicherer Form zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

Fresh discussion of the problems of the European automobile industry, sparked by the Commission's latest document, must therefore be wide-reaching so as to rectify any outdated features and to harness existing knowledge to generate more new ideas and approaches and to bolster the drive for more practical and effective action.
Die neuen Ausführungen zu den Problemen der europäischen Automobilindustrie auf der Grundlage des jüngsten Kommissionsdokuments müssen daher global angelegt sein, um einerseits Angaben aus der Vergangenheit, die heute nicht mehr aktuell sind, zu korrigieren und andererseits aus dem inzwischen erreichten Kenntnisstand stärkere Anreize für neue Ideen und Orientierungen zu gewinnen und entschlossener für konkretere, effizientere Maßnahmen zu plädieren.
TildeMODEL v2018

The latest discussions of the problems of the European automobile industry, sparked by the Commission's most recent document, must therefore be wide-reaching so as to rectify any outdated features and to harness existing knowledge to generate more new ideas and approaches and to bolster the drive for more practical and effective action.
Die neuesten Ausführungen zu den Problemen der europäischen Automobilindustrie auf der Grundlage des jüngsten Kommissionsdokuments müssen daher global angelegt sein, um einerseits Angaben aus der Vergangenheit, die heute nicht mehr aktuell sind, zu korrigieren und andererseits aus dem inzwischen erreichten Kenntnisstand stärkere Anreize für neue Ideen und Orientierungen zu gewinnen und entschlossener für konkretere, effizientere Maßnahmen zu plädieren.
TildeMODEL v2018

The Union actively supports several international fora with developing and emerging economies on using international scientific and technological cooperation to harness the knowledge, policy, capacity and action to progress towards sustainable development, including in relation to the marine environment and its ecosystems.
Die Union unterstützt aktiv verschiedene internationale Foren mit Entwicklungs- und Schwellenländern mit dem Ziel einer internationalen wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit zur Verbesserung der Kenntnisse, der politischen Maßnahmen, der Kapazitäten und der Maßnahmen, um eine nachhaltige Entwicklung voranzubringen, auch in Bezug auf die Meeresumwelt und ihrer Ökosysteme.
TildeMODEL v2018

The deliberations during the day will also provide a useful opportunity to harness the knowledge of the EU diplomatic community effectively in advancing the climate agenda with China.
Die für diesen Tag geplanten Diskussionen stellen eine günstige Gelegenheit dar, die Kenntnisse der EU-Diplomaten effektiv zu nutzen, um die Klimathematik mit China voranzubringen.
TildeMODEL v2018

In today’s global economy, however, international competitive advantage is mostly based upon knowledge and the capacity to harness knowledge in new technologies.
In der globalen Wirtschaft von heute stellt jedoch das Wissen und die Fähigkeit, dieses Wissen für neue Technologien zu nutzen die Grundlage des internationalen Wettbewerbsvorteils dar.
News-Commentary v14

In the 1950s, he helped create the Operational History (German) Section of the United States Army Center of Military History, established in January 1946 to harness the operational knowledge and experience of German prisoners of war for the United States Army.
Die Operational History (German) Section der Historical Division der United States Army wurde im Januar 1946 eingerichtet, um das operative Wissen und die Erfahrungen kriegsgefangener deutscher Offiziere für die Kriegsgeschichtsschreibung nutzbar zu machen.
WikiMatrix v1

The MINE project will be a cooperative venture, where the Agency's role will be to harness the knowledge andjudgment of professional networks across Europe, including universities and public agencies.
Das MINE-Projekt wird ein Kooperationsvorhaben sein, bei dem die Aufgabe der EMEA darin besteht, das Wissen und fachkundige Urteil professioneller Netzwerke in ganz Europa einzuholen, darunter auch im Hochschulbereich und in der öffentlichen Verwaltung.
EUbookshop v2

They are mostly unable to harness advanced scientific knowledge to protect their citizens or participate in global negotiations on the challenges of climate, water, energy, biodiversity, and the like.
Sie sind überwiegend nicht in der Lage, fortschrittliche wissenschaftliche Erkenntnisse zu nutzen, um ihre Bürger zu schützen oder sich an globalen Verhandlungen über die Herausforderungen des Klimas, Wassers, der Energie, Biodiversität usw. zu beteiligen.
News-Commentary v14

The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) and the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER) intend to ramp up efforts to harness innovation, expert knowledge and opportunities for private sector investment in sustainable development.
So wollen das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und das Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) die Innovationskraft, das Fachwissen und die Investitionsmöglichkeiten des Privatsektors verstärkt mobilisieren.
ParaCrawl v7.1

Similarly public participation is at the heart of a wider community involvement and should be called upon to harness skills, knowledge and resources to act on community identified health issues.
Auf ähnliche Art und Weise sollte die weitere Gesellschaft einbezogen werden, um Fähigkeiten, Wissen und Ressourcen zur Bewältigung bekannter Gesundheitsprobleme zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Recognizing that regional committees are Member-State-driven, those attending noted that improvements had been made in recent years to harness the knowledge and expertise of NGOs and take account of their concerns on health issues, and today's meeting was warmly welcomed.
In der Erkenntnis, dass die Arbeit der Regionalkomitees maßgeblich von den Mitgliedstaaten bestimmt wird, stellten die Anwesenden fest, dass es in den letzten Jahren besser gelungen sei, das Wissen und Können nichtstaatlicher Organisationen zu nutzen und ihren Besorgnisse in Gesundheitsfragen Rechnung zu tragen, und das heutige Treffen wurde ausdrücklich begrüßt.
ParaCrawl v7.1

We can harness such knowledge to benefit humanity in ways that please God.
Wir können dieses Wissen verwenden, um es auf eine Weise zu nutzen, die Gott gefällt.
ParaCrawl v7.1

In doing so, we harness the knowledge of local employees in developing countries and emerging economies and systematically build on this knowledge through technical and vocational training and ongoing mentoring.
Dabei binden wir das vorhandene Wissen der lokalen Mitarbeitenden in Entwicklungs- und Schwellenländern ein und bauen es mit Hilfe fachlicher Trainings, beruflicher Bildung und fortlaufendem Mentoring gezielt aus.
ParaCrawl v7.1

The Gesellschaft zur Pflege wissenschaftlicher Kontakte im Hause ”Heinrich Hertz“ e.V., or Heinrich-Hertz-Gesellschaft, is an association that wants to promote the dialogue between science, economy, and government and to harness the respective knowledge and experience of these domains for general public.
Die Heinrich-Hertz-Gesellschaft will das Gespräch zwischen Wissenschaft, Wirtschaft und Staat fördern und Wissen und Erfahrungen dieser Bereiche für die Allgemeinheit nutzbar machen.
ParaCrawl v7.1

With Signavio Business Transformation Suite you can harness the knowledge and expertise within your team, documenting and improving operations collaboratively.
Mit der Signavio Business Transformation Suite greifen Sie auf das Wissen Ihres gesamten Teams zu: Sie dokumentieren und optimieren gezielt Ihre betrieblichen Abläufe und bringen Ihr Unternehmen voran!
ParaCrawl v7.1

With our Beauty+ program, the unique combination of world-class perfumery with our innovation capabilities as the global leader in premium active cosmetic ingredients, we’re able to harness our deep knowledge of the global consumer journey to forecast trends across established and emerging landscapes of geography, culture, and ethnicity, ensuring innovation enters every aspect of research, product development and marketing.
Unser Programm"Beauty+"ist eine einzigartige Kombination aus erstklassigem Parfümeurs-Handwerk und unserer Innovationsfähigkeit als globaler Marktführer hochwertiger aktiver kosmetischer Inhaltsstoffe. Wir machen uns unsere fundierten Konsumentenkenntnisse zunutze, um Trends über die bekannten und neu entstehenden geografischen, kulturellen und ethnischen Landschaften hinweg vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1

Here, too, it is a question of harnessing knowledge from biology to regenerate nerve cells.
Auch hier ging es darum, Wissen aus der Biologie für die Regenerierung von Nervenzellen einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The challenge for higher education is to provide learning environments that stimulate independence, creativity and an entrepreneurial approach to harnessing knowledge.
Die Herausforderung für die Hochschulen besteht darin, Lernumgebungen anzubieten, die Unabhängigkeit, Kreativität und einen unternehmerischen Ansatz zur Nutzung von Wissen stimulieren.
TildeMODEL v2018

There is a particular focus on five areas: SMEs, broadband and wireless applications, the "NanoWorld", advanced interfaces and machine cognition, and harnessing computing and knowledge resources, which involves Grids, P2P and the next generation Internet.
Besondere Schwerpunkte sind folgende fünf Bereiche: KMU, Breitband-Anwendungen und drahtlose Anwendungen, die „Nanowelt“, fortgeschrittene Schnittstellen und maschinelle Wahrnehmung sowie die Nutzung von Rechnerkapazitäten und Wissensquellen, wozu Gittertechnologien (Grids), P2P und das Internet der nächsten Generation zählen.
TildeMODEL v2018

The local and regional authorities of the European Union have a key role in harnessing this knowledge and enabling the development of public and private partnerships at local level that meet the needs of both producers and users whilst not compromising the content of the educational material produced.
Den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union kommt eine Schlüsselfunktion dabei zu, dieses Wissen nutzbringend einzusetzen und die Entwicklung von Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor auf lokaler Ebene zu fördern, die einerseits den Bedürfnissen der Hersteller und Anwender gerecht werden und andererseits für qualitativ hochwertige Lerninhalte sorgen.
EUbookshop v2

At the forefront of mechanical watch innovation, Oris has harnessed its knowledge, expertise and craftsmanship to produce the first divers watch which measures depth by water entering the timepiece.
Oris konnte von ihrer Erfahrung, ihrem Wissen und der handwerklichen Kompetenz profitieren, um an vorderster Front in der Entwicklung von Innovationen für mechanische Uhren die ersten Taucheruhr herzustellen, bei der die Tiefenmessung durch eindringendes Wasser erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the project harnesses the specialist knowledge of national personnel and development workers to showcase products at trade fairs and implement small-scale innovative projects.
Weiterhin unterstützt das Vorhaben mit dem Fachwissen von nationalem Personal und Entwicklungshelfern, die Produkte auf Messen zu präsentieren und kleine innovative Projekte zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

What I am advocating is harnessing the strength, knowledge, resilience and long-term vision of religions for practical work to promote peace.
Es ist vielmehr ein Plädoyer dafür, die Kraft, das Wissen, die Widerstandsfähigkeit, die Langfristigkeit von Religionen nutzbar zu machen für ganz konkrete Friedensarbeit.
ParaCrawl v7.1

BIBB is in charge of supervising five lead projects which the Federal Ministry of Education and Research has been promoting within the framework of an "idea contest" on the topic "Harnessing knowledge available worldwide for use in initial and continuing vocational education and training and innovation processes" (PT IAW).
Das BIBB hat die Projektträgerschaft für fünf Leitprojekte inne, welche das Bundesministerium für Bildung und Forschung im Rahmen eines erfolgten Ideenwettbewerbs zum Themenfeld "Nutzung des weltweit verfügbaren Wissens für Aus- und Weiterbildung und Innovationsprozesse" fördert (PT IAW).
ParaCrawl v7.1

Such unparalleled transformation was the outcome of harnessing our collective knowledge and compassion as a country.
Eine solche beispiellose Transformation war das Ergebnis unserer kollektiven Wissen und Mitgefühl als ein Land der Nutzbarmachung.
ParaCrawl v7.1