Translation of "Harness knowledge" in German
The
proposed
amendment
to
Regulation
(EC)
No
337/2004
aims
to
harness
the
knowledge
and
experience
of
the
immigration
officials
for
Frontex
and
vice
versa,
which
was
not
included
in
the
original
regulation.
Der
Änderungsvorschlag
der
Verordnung
(EG)
Nr.
377/2004
des
Rates
zielt
darauf
ab,
das
Wissen
und
die
Erfahrung
der
Einwanderungsbeamten
für
FRONTEX
und
umgekehrt
nutzbar
zu
machen,
was
nicht
Bestandteil
der
ursprünglichen
Verordnung
gewesen
ist.
Europarl v8
In
our
society,
it
is
more
important
than
ever
that
we
confront
our
demographic
challenges
and
harness
the
knowledge
of
our
older
citizens
to
the
best
of
our
ability.
In
unserer
Gesellschaft
kommt
es
mehr
denn
je
darauf
an,
dass
wir
uns
den
demografischen
Herausforderungen
stellen
und
das
Wissen
unserer
älteren
Bürger
nach
besten
Kräften
nutzen.
Europarl v8
But
we
must
do
more
to
harness
the
knowledge
economy
by
investing
in
the
projects
of
the
future
and
not
the
past.
Doch
müssen
wir
mehr
tun,
um
von
der
Wissenswirtschaft
zu
profitieren,
nämlich
in
die
Projekte
von
morgen,
nicht
in
die
von
gestern,
investieren.
Europarl v8
The
MINE
project
will
be
a
cooperative
venture,
where
the
Agency’
s
role
will
be
to
harness
the
knowledge
and
judgment
of
professional
networks
across
Europe,
including
universities
and
public
agencies.
Das
MINE-Projekt
wird
ein
Kooperationsvorhaben
sein,
bei
dem
die
Aufgabe
der
EMEA
darin
besteht,
das
Wissen
und
fachkundige
Urteil
professioneller
Netzwerke
in
ganz
Europa
einzuholen,
darunter
auch
im
Hochschulbereich
und
in
der
öffentlichen
Verwaltung.
EMEA v3
But
if
we
harness
our
collective
knowledge,
include
developing
countries’
smallholder
farmers
in
this
effort,
and
maintain
our
focus
on
reducing
poverty
and
protecting
the
vulnerable,
we
can
have
more
fuel,
more
food,
and
greater
prosperity
for
all.
Aber
wenn
wir
uns
unser
kollektives
Wissen
zunutze
machen,
Kleinbauern
aus
Entwicklungsländern
in
diese
Bemühungen
einbeziehen
und
die
Bekämpfung
der
Armut
und
den
Schutz
der
Schwächeren
weiterhin
in
den
Mittelpunkt
stellen,
können
wir
mehr
Treibstoff,
mehr
Nahrung
und
mehr
Wohlstand
für
alle
haben.
News-Commentary v14
This
leads
us
to
reflect
once
again
on
how
we
can
harness
knowledge
and
information
and
disseminate
them
more
widely
to
all
stakeholders.
Das
verdeutlicht
wiederum,
dass
wir
uns
über
die
Art
und
Weise,
wie
Wissen
und
Information
genutzt
werden
können,
Gedanken
machen
müssen,
damit
es
gelingt,
allen
Beteiligten
und
Betroffenen
dieses
Wissen
in
umfangreicherer
Form
zugänglich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Fresh
discussion
of
the
problems
of
the
European
automobile
industry,
sparked
by
the
Commission's
latest
document,
must
therefore
be
wide-reaching
so
as
to
rectify
any
outdated
features
and
to
harness
existing
knowledge
to
generate
more
new
ideas
and
approaches
and
to
bolster
the
drive
for
more
practical
and
effective
action.
Die
neuen
Ausführungen
zu
den
Problemen
der
europäischen
Automobilindustrie
auf
der
Grundlage
des
jüngsten
Kommissionsdokuments
müssen
daher
global
angelegt
sein,
um
einerseits
Angaben
aus
der
Vergangenheit,
die
heute
nicht
mehr
aktuell
sind,
zu
korrigieren
und
andererseits
aus
dem
inzwischen
erreichten
Kenntnisstand
stärkere
Anreize
für
neue
Ideen
und
Orientierungen
zu
gewinnen
und
entschlossener
für
konkretere,
effizientere
Maßnahmen
zu
plädieren.
TildeMODEL v2018
The
latest
discussions
of
the
problems
of
the
European
automobile
industry,
sparked
by
the
Commission's
most
recent
document,
must
therefore
be
wide-reaching
so
as
to
rectify
any
outdated
features
and
to
harness
existing
knowledge
to
generate
more
new
ideas
and
approaches
and
to
bolster
the
drive
for
more
practical
and
effective
action.
Die
neuesten
Ausführungen
zu
den
Problemen
der
europäischen
Automobilindustrie
auf
der
Grundlage
des
jüngsten
Kommissionsdokuments
müssen
daher
global
angelegt
sein,
um
einerseits
Angaben
aus
der
Vergangenheit,
die
heute
nicht
mehr
aktuell
sind,
zu
korrigieren
und
andererseits
aus
dem
inzwischen
erreichten
Kenntnisstand
stärkere
Anreize
für
neue
Ideen
und
Orientierungen
zu
gewinnen
und
entschlossener
für
konkretere,
effizientere
Maßnahmen
zu
plädieren.
TildeMODEL v2018
The
Union
actively
supports
several
international
fora
with
developing
and
emerging
economies
on
using
international
scientific
and
technological
cooperation
to
harness
the
knowledge,
policy,
capacity
and
action
to
progress
towards
sustainable
development,
including
in
relation
to
the
marine
environment
and
its
ecosystems.
Die
Union
unterstützt
aktiv
verschiedene
internationale
Foren
mit
Entwicklungs-
und
Schwellenländern
mit
dem
Ziel
einer
internationalen
wissenschaftlichen
und
technologischen
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
der
Kenntnisse,
der
politischen
Maßnahmen,
der
Kapazitäten
und
der
Maßnahmen,
um
eine
nachhaltige
Entwicklung
voranzubringen,
auch
in
Bezug
auf
die
Meeresumwelt
und
ihrer
Ökosysteme.
TildeMODEL v2018
The
deliberations
during
the
day
will
also
provide
a
useful
opportunity
to
harness
the
knowledge
of
the
EU
diplomatic
community
effectively
in
advancing
the
climate
agenda
with
China.
Die
für
diesen
Tag
geplanten
Diskussionen
stellen
eine
günstige
Gelegenheit
dar,
die
Kenntnisse
der
EU-Diplomaten
effektiv
zu
nutzen,
um
die
Klimathematik
mit
China
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
In
today’s
global
economy,
however,
international
competitive
advantage
is
mostly
based
upon
knowledge
and
the
capacity
to
harness
knowledge
in
new
technologies.
In
der
globalen
Wirtschaft
von
heute
stellt
jedoch
das
Wissen
und
die
Fähigkeit,
dieses
Wissen
für
neue
Technologien
zu
nutzen
die
Grundlage
des
internationalen
Wettbewerbsvorteils
dar.
News-Commentary v14
In
the
1950s,
he
helped
create
the
Operational
History
(German)
Section
of
the
United
States
Army
Center
of
Military
History,
established
in
January
1946
to
harness
the
operational
knowledge
and
experience
of
German
prisoners
of
war
for
the
United
States
Army.
Die
Operational
History
(German)
Section
der
Historical
Division
der
United
States
Army
wurde
im
Januar
1946
eingerichtet,
um
das
operative
Wissen
und
die
Erfahrungen
kriegsgefangener
deutscher
Offiziere
für
die
Kriegsgeschichtsschreibung
nutzbar
zu
machen.
WikiMatrix v1
The
MINE
project
will
be
a
cooperative
venture,
where
the
Agency's
role
will
be
to
harness
the
knowledge
andjudgment
of
professional
networks
across
Europe,
including
universities
and
public
agencies.
Das
MINE-Projekt
wird
ein
Kooperationsvorhaben
sein,
bei
dem
die
Aufgabe
der
EMEA
darin
besteht,
das
Wissen
und
fachkundige
Urteil
professioneller
Netzwerke
in
ganz
Europa
einzuholen,
darunter
auch
im
Hochschulbereich
und
in
der
öffentlichen
Verwaltung.
EUbookshop v2
They
are
mostly
unable
to
harness
advanced
scientific
knowledge
to
protect
their
citizens
or
participate
in
global
negotiations
on
the
challenges
of
climate,
water,
energy,
biodiversity,
and
the
like.
Sie
sind
überwiegend
nicht
in
der
Lage,
fortschrittliche
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
nutzen,
um
ihre
Bürger
zu
schützen
oder
sich
an
globalen
Verhandlungen
über
die
Herausforderungen
des
Klimas,
Wassers,
der
Energie,
Biodiversität
usw.
zu
beteiligen.
News-Commentary v14
The
Federal
Department
of
Foreign
Affairs
(FDFA)
and
the
Federal
Department
of
Economic
Affairs,
Education
and
Research
(EAER)
intend
to
ramp
up
efforts
to
harness
innovation,
expert
knowledge
and
opportunities
for
private
sector
investment
in
sustainable
development.
So
wollen
das
Eidgenössische
Departement
für
auswärtige
Angelegenheiten
(EDA)
und
das
Eidgenössisches
Departement
für
Wirtschaft,
Bildung
und
Forschung
(WBF)
die
Innovationskraft,
das
Fachwissen
und
die
Investitionsmöglichkeiten
des
Privatsektors
verstärkt
mobilisieren.
ParaCrawl v7.1
Similarly
public
participation
is
at
the
heart
of
a
wider
community
involvement
and
should
be
called
upon
to
harness
skills,
knowledge
and
resources
to
act
on
community
identified
health
issues.
Auf
ähnliche
Art
und
Weise
sollte
die
weitere
Gesellschaft
einbezogen
werden,
um
Fähigkeiten,
Wissen
und
Ressourcen
zur
Bewältigung
bekannter
Gesundheitsprobleme
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Recognizing
that
regional
committees
are
Member-State-driven,
those
attending
noted
that
improvements
had
been
made
in
recent
years
to
harness
the
knowledge
and
expertise
of
NGOs
and
take
account
of
their
concerns
on
health
issues,
and
today's
meeting
was
warmly
welcomed.
In
der
Erkenntnis,
dass
die
Arbeit
der
Regionalkomitees
maßgeblich
von
den
Mitgliedstaaten
bestimmt
wird,
stellten
die
Anwesenden
fest,
dass
es
in
den
letzten
Jahren
besser
gelungen
sei,
das
Wissen
und
Können
nichtstaatlicher
Organisationen
zu
nutzen
und
ihren
Besorgnisse
in
Gesundheitsfragen
Rechnung
zu
tragen,
und
das
heutige
Treffen
wurde
ausdrücklich
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
We
can
harness
such
knowledge
to
benefit
humanity
in
ways
that
please
God.
Wir
können
dieses
Wissen
verwenden,
um
es
auf
eine
Weise
zu
nutzen,
die
Gott
gefällt.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
we
harness
the
knowledge
of
local
employees
in
developing
countries
and
emerging
economies
and
systematically
build
on
this
knowledge
through
technical
and
vocational
training
and
ongoing
mentoring.
Dabei
binden
wir
das
vorhandene
Wissen
der
lokalen
Mitarbeitenden
in
Entwicklungs-
und
Schwellenländern
ein
und
bauen
es
mit
Hilfe
fachlicher
Trainings,
beruflicher
Bildung
und
fortlaufendem
Mentoring
gezielt
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Gesellschaft
zur
Pflege
wissenschaftlicher
Kontakte
im
Hause
”Heinrich
Hertz“
e.V.,
or
Heinrich-Hertz-Gesellschaft,
is
an
association
that
wants
to
promote
the
dialogue
between
science,
economy,
and
government
and
to
harness
the
respective
knowledge
and
experience
of
these
domains
for
general
public.
Die
Heinrich-Hertz-Gesellschaft
will
das
Gespräch
zwischen
Wissenschaft,
Wirtschaft
und
Staat
fördern
und
Wissen
und
Erfahrungen
dieser
Bereiche
für
die
Allgemeinheit
nutzbar
machen.
ParaCrawl v7.1
With
Signavio
Business
Transformation
Suite
you
can
harness
the
knowledge
and
expertise
within
your
team,
documenting
and
improving
operations
collaboratively.
Mit
der
Signavio
Business
Transformation
Suite
greifen
Sie
auf
das
Wissen
Ihres
gesamten
Teams
zu:
Sie
dokumentieren
und
optimieren
gezielt
Ihre
betrieblichen
Abläufe
und
bringen
Ihr
Unternehmen
voran!
ParaCrawl v7.1
With
our
Beauty+
program,
the
unique
combination
of
world-class
perfumery
with
our
innovation
capabilities
as
the
global
leader
in
premium
active
cosmetic
ingredients,
we’re
able
to
harness
our
deep
knowledge
of
the
global
consumer
journey
to
forecast
trends
across
established
and
emerging
landscapes
of
geography,
culture,
and
ethnicity,
ensuring
innovation
enters
every
aspect
of
research,
product
development
and
marketing.
Unser
Programm"Beauty+"ist
eine
einzigartige
Kombination
aus
erstklassigem
Parfümeurs-Handwerk
und
unserer
Innovationsfähigkeit
als
globaler
Marktführer
hochwertiger
aktiver
kosmetischer
Inhaltsstoffe.
Wir
machen
uns
unsere
fundierten
Konsumentenkenntnisse
zunutze,
um
Trends
über
die
bekannten
und
neu
entstehenden
geografischen,
kulturellen
und
ethnischen
Landschaften
hinweg
vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1
Here,
too,
it
is
a
question
of
harnessing
knowledge
from
biology
to
regenerate
nerve
cells.
Auch
hier
ging
es
darum,
Wissen
aus
der
Biologie
für
die
Regenerierung
von
Nervenzellen
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
for
higher
education
is
to
provide
learning
environments
that
stimulate
independence,
creativity
and
an
entrepreneurial
approach
to
harnessing
knowledge.
Die
Herausforderung
für
die
Hochschulen
besteht
darin,
Lernumgebungen
anzubieten,
die
Unabhängigkeit,
Kreativität
und
einen
unternehmerischen
Ansatz
zur
Nutzung
von
Wissen
stimulieren.
TildeMODEL v2018
There
is
a
particular
focus
on
five
areas:
SMEs,
broadband
and
wireless
applications,
the
"NanoWorld",
advanced
interfaces
and
machine
cognition,
and
harnessing
computing
and
knowledge
resources,
which
involves
Grids,
P2P
and
the
next
generation
Internet.
Besondere
Schwerpunkte
sind
folgende
fünf
Bereiche:
KMU,
Breitband-Anwendungen
und
drahtlose
Anwendungen,
die
„Nanowelt“,
fortgeschrittene
Schnittstellen
und
maschinelle
Wahrnehmung
sowie
die
Nutzung
von
Rechnerkapazitäten
und
Wissensquellen,
wozu
Gittertechnologien
(Grids),
P2P
und
das
Internet
der
nächsten
Generation
zählen.
TildeMODEL v2018
The
local
and
regional
authorities
of
the
European
Union
have
a
key
role
in
harnessing
this
knowledge
and
enabling
the
development
of
public
and
private
partnerships
at
local
level
that
meet
the
needs
of
both
producers
and
users
whilst
not
compromising
the
content
of
the
educational
material
produced.
Den
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
der
Europäischen
Union
kommt
eine
Schlüsselfunktion
dabei
zu,
dieses
Wissen
nutzbringend
einzusetzen
und
die
Entwicklung
von
Partnerschaften
zwischen
dem
öffentlichen
und
privaten
Sektor
auf
lokaler
Ebene
zu
fördern,
die
einerseits
den
Bedürfnissen
der
Hersteller
und
Anwender
gerecht
werden
und
andererseits
für
qualitativ
hochwertige
Lerninhalte
sorgen.
EUbookshop v2
At
the
forefront
of
mechanical
watch
innovation,
Oris
has
harnessed
its
knowledge,
expertise
and
craftsmanship
to
produce
the
first
divers
watch
which
measures
depth
by
water
entering
the
timepiece.
Oris
konnte
von
ihrer
Erfahrung,
ihrem
Wissen
und
der
handwerklichen
Kompetenz
profitieren,
um
an
vorderster
Front
in
der
Entwicklung
von
Innovationen
für
mechanische
Uhren
die
ersten
Taucheruhr
herzustellen,
bei
der
die
Tiefenmessung
durch
eindringendes
Wasser
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
project
harnesses
the
specialist
knowledge
of
national
personnel
and
development
workers
to
showcase
products
at
trade
fairs
and
implement
small-scale
innovative
projects.
Weiterhin
unterstützt
das
Vorhaben
mit
dem
Fachwissen
von
nationalem
Personal
und
Entwicklungshelfern,
die
Produkte
auf
Messen
zu
präsentieren
und
kleine
innovative
Projekte
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
What
I
am
advocating
is
harnessing
the
strength,
knowledge,
resilience
and
long-term
vision
of
religions
for
practical
work
to
promote
peace.
Es
ist
vielmehr
ein
Plädoyer
dafür,
die
Kraft,
das
Wissen,
die
Widerstandsfähigkeit,
die
Langfristigkeit
von
Religionen
nutzbar
zu
machen
für
ganz
konkrete
Friedensarbeit.
ParaCrawl v7.1
BIBB
is
in
charge
of
supervising
five
lead
projects
which
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
has
been
promoting
within
the
framework
of
an
"idea
contest"
on
the
topic
"Harnessing
knowledge
available
worldwide
for
use
in
initial
and
continuing
vocational
education
and
training
and
innovation
processes"
(PT
IAW).
Das
BIBB
hat
die
Projektträgerschaft
für
fünf
Leitprojekte
inne,
welche
das
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
im
Rahmen
eines
erfolgten
Ideenwettbewerbs
zum
Themenfeld
"Nutzung
des
weltweit
verfügbaren
Wissens
für
Aus-
und
Weiterbildung
und
Innovationsprozesse"
fördert
(PT
IAW).
ParaCrawl v7.1
Such
unparalleled
transformation
was
the
outcome
of
harnessing
our
collective
knowledge
and
compassion
as
a
country.
Eine
solche
beispiellose
Transformation
war
das
Ergebnis
unserer
kollektiven
Wissen
und
Mitgefühl
als
ein
Land
der
Nutzbarmachung.
ParaCrawl v7.1