Translation of "Harm us" in German
The
shrike
can't
harm
us
anymore.
Der
Würger
kann
uns
nicht
mehr
schaden.
Tatoeba v2021-03-10
But
(by
disobeying)
they
did
not
harm
Us,
they
harmed
themselves.
Und
sie
schädigten
nicht
Uns,
sondern
sich
selbst
haben
sie
Schaden
zugefügt.
Tanzil v1
They
fear
us
and
may
try
to
harm
us.
Sie
haben
Angst
vor
uns
und
wollen
uns
vielleicht
etwas
antun.
OpenSubtitles v2018
You
know,
if
you
harm
us
again,
we'll
kill
you
and
him.
Wenn
Sie
uns
nochmals
schaden,
töten
wir
Sie
und
ihn.
OpenSubtitles v2018
Theyre
rebel
troops
but
they
won´tt
harm
us.
Das
sind
zwar
Rebellen,
aber
sie
tun
uns
nichts.
OpenSubtitles v2018
Harm
us,
and
only
more
will
follow.
Fügst
uns
ein
Leid
zu
werden
andere
folgen.
OpenSubtitles v2018
And
you
cannot
guarantee
that
one
of
them
does
not
intend
to
harm
us.
Sie
können
nie
garantieren,
dass
nicht
einer
von
ihnen
uns
schaden
will.
OpenSubtitles v2018
Al-Qaeda's
number
one
bomb
maker
will
never
again
harm
one
of
us.
Al-Qaidas
Bombenbauer
Nummer
Eins
wird
uns
nie
mehr
schaden.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
he'll
bring
us
harm.
Ich
habe
Angst,
dass
er
uns
Schaden
zufügt.
OpenSubtitles v2018
There
will
always
be
those
who
mean
to
do
us
harm.
Es
wird
immer
welche
geben,
die
uns
Schaden
zufügen
wollen.
OpenSubtitles v2018
You
are
going
to
tell
me
these
men
mean
us
harm.
Du
sagst
mir,
dass
diese
Männer
uns
Übles
antun
wollen.
OpenSubtitles v2018
We
can
only
assume
he
is
coming
here
and
that
he
means
to
do
us
harm.
Wir
müssen
davon
ausgehen,
dass
er
hierherkommt
und
uns
schaden
möchte.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
the
V's
aren't
doing
anything
that'll
harm
us.
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Besucher
uns
nicht
schaden
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
at
that
point,
they're
in
no
position
to
harm
us.
Ich
meine,
sie
sind
nicht
in
der
Lage
uns
Schaden
zuzufügen.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
see,
Johnny,
you
can't
harm
us.
Verstehst
du
es
nicht,
Jonny,
du
kannst
uns
nichts
anhaben.
OpenSubtitles v2018
And
turn
from
those
who
would
do
us
harm.
Und
wenden
sich
von
denen
ab,
die
uns
Schaden
zufügen
wollen.
OpenSubtitles v2018
We
ask
you
not
to
harm
us.
Wir
bitten
Sie,
uns
nichts
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Only
to
those
who
would
wish
us
harm.
Nur
für
die,
die
uns
Böses
wollen.
OpenSubtitles v2018
He
will
not
harm
us.
Er
wird
uns
nicht
weh
tun.
OpenSubtitles v2018