Translation of "Harm us" in German

The shrike can't harm us anymore.
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Tatoeba v2021-03-10

But (by disobeying) they did not harm Us, they harmed themselves.
Und sie schädigten nicht Uns, sondern sich selbst haben sie Schaden zugefügt.
Tanzil v1

They fear us and may try to harm us.
Sie haben Angst vor uns und wollen uns vielleicht etwas antun.
OpenSubtitles v2018

You know, if you harm us again, we'll kill you and him.
Wenn Sie uns nochmals schaden, töten wir Sie und ihn.
OpenSubtitles v2018

Theyre rebel troops but they won´tt harm us.
Das sind zwar Rebellen, aber sie tun uns nichts.
OpenSubtitles v2018

Harm us, and only more will follow.
Fügst uns ein Leid zu werden andere folgen.
OpenSubtitles v2018

And you cannot guarantee that one of them does not intend to harm us.
Sie können nie garantieren, dass nicht einer von ihnen uns schaden will.
OpenSubtitles v2018

Al-Qaeda's number one bomb maker will never again harm one of us.
Al-Qaidas Bombenbauer Nummer Eins wird uns nie mehr schaden.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid he'll bring us harm.
Ich habe Angst, dass er uns Schaden zufügt.
OpenSubtitles v2018

There will always be those who mean to do us harm.
Es wird immer welche geben, die uns Schaden zufügen wollen.
OpenSubtitles v2018

You are going to tell me these men mean us harm.
Du sagst mir, dass diese Männer uns Übles antun wollen.
OpenSubtitles v2018

We can only assume he is coming here and that he means to do us harm.
Wir müssen davon ausgehen, dass er hierherkommt und uns schaden möchte.
OpenSubtitles v2018

Make sure the V's aren't doing anything that'll harm us.
Vergewissern Sie sich, dass die Besucher uns nicht schaden wollen.
OpenSubtitles v2018

I mean, at that point, they're in no position to harm us.
Ich meine, sie sind nicht in der Lage uns Schaden zuzufügen.
OpenSubtitles v2018

Don't you see, Johnny, you can't harm us.
Verstehst du es nicht, Jonny, du kannst uns nichts anhaben.
OpenSubtitles v2018

And turn from those who would do us harm.
Und wenden sich von denen ab, die uns Schaden zufügen wollen.
OpenSubtitles v2018

We ask you not to harm us.
Wir bitten Sie, uns nichts zu tun.
OpenSubtitles v2018

Only to those who would wish us harm.
Nur für die, die uns Böses wollen.
OpenSubtitles v2018

He will not harm us.
Er wird uns nicht weh tun.
OpenSubtitles v2018