Translation of "Hang it up" in German
The
way
you
hang
it
up
pleases
me.
Es
gefällt
mir,
wie
du
das
Ding
aufhängst.
OpenSubtitles v2018
Well,
should
I
hang
it
up
in
the
closet?
Soll
ich
den
nun
in
den
Schrank
hängen?
OpenSubtitles v2018
Will
you
take
it
out
of
the
box,
Maria,
and
hang
it
up?
Packen
Sie
es
doch
gleich
aus
und
hängen
Sie
es
auf,
ja?
OpenSubtitles v2018
I'll
hang
it
up
to
dry.
Ich
hänge
ihn
zum
Trocknen
auf.
OpenSubtitles v2018
I'll
hang
it
up
when
the
bad
guys
do.
Ich
höre
auf,
wenn
die
Bösen
es
tun.
OpenSubtitles v2018
You
still
need
to
hang
it
up.
Auch
wenn
du
sie
gleich
wieder
anziehst,
musst
du
sie
jetzt
aufhängen.
OpenSubtitles v2018
And
all
of
us,
including
me,
we
were
ready
to
hang
it
up.
Und
wir
alle,
mich
eingeschlossen,
waren
bereit
es
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
I
was
ready
to
hang
it
up.
Ich
war
bereit,
es
sein
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
this
is
a
sign
we
need
to
hang
it
up.
Vielleicht
ist
das
ein
Zeichen,
aufzuhören.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
tell
her
to
hang
it
up
for
the
night?
Soll
ich
ihr
sagen,
sie
soll
es
gut
sein
lassen?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
hang
it
up
there
and
see?
Warum
hängst
du
sie
nicht
auf
und
wartest
ab?
OpenSubtitles v2018
When
you
do
...
it's
time
to
hang
it
up.
Wenn
das
passiert,
wird
es
Zeit
aufzuhören.
OpenSubtitles v2018
My
father
insists
I
hang
it
up.
Mein
Vater
zwingt
mich,
das
aufzuhängen.
OpenSubtitles v2018
Hang
it
up
and
put
it
away.
Legen
Sie
auf
und
packen
Sie
es
weg!
OpenSubtitles v2018
Hang
it
up
or
I'll
bust
this
angel
wide
open.
Häng
es
auf,
oder
ich
schwör
dir,
dieser
Engel
wird
sterben!
OpenSubtitles v2018