Translation of "Hang up" in German
I
used
to
actually
hang
up
on
them.
Eigentlich
habe
ich
den
Hörer
einfach
immer
aufgelegt.
TED2013 v1.1
Flash
switch-hook
(Hang
up
for
a
half
second,
as
in
transferring
a
call.)
Für
eine
halbe
Sekunde
auflegen,
wie
bei
der
Weiterverbindung
eines
Anrufs.
KDE4 v2
Please
wait
a
moment
and
don't
hang
up.
Bitte
warten
Sie
einen
Moment
und
legen
Sie
nicht
auf.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
hang
my
coat
up
behind
the
door.
Ich
hänge
meinen
Mantel
hinter
der
Tür
auf.
Tatoeba v2021-03-10
We're
gonna
hang
up
your
stocking
and
then...
Wir
hängen
jetzt
deinen
Strumpf
auf
und
dann...
OpenSubtitles v2018
Do
you
mind
if
I
hang
up
now?
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
wenn
ich
jetzt
auflege?
OpenSubtitles v2018
No
lead,
hang
up
fast.
Wenn
es
die
falsche
Nummer
ist,
legen
Sie
auf.
OpenSubtitles v2018
Andy,
did
you
hang
up
again?
Andy,
hast
du
schon
wieder
aufgelegt?
OpenSubtitles v2018
Hang
up
your
brushes
and
paints,
and
retire
while
you're
on
top.
Hängen
Sie
den
Pinsel
an
den
Nagel,
solange
Sie
ganz
oben
sind.
OpenSubtitles v2018
Victor,
hang
the
things
up.
Victor,
häng
die
Objekte
auf.
OpenSubtitles v2018
I
am
going
to
hang
up
in
ten
seconds,
colonel.
Ich
lege
in
zehn
Sekunden
auf,
Oberst.
OpenSubtitles v2018
State
your
name
and
your
message
and
hang
up.
Nennen
Sie
Namen
und
Nachricht
und
legen
Sie
auf.
OpenSubtitles v2018
No,
dear,
hang
up.
I
cannot
do
it.
Nein,
Anette,
leg
auf,
ich
kann
nicht,
erledigt.
OpenSubtitles v2018
So
let's
don't
hang
up
on
who
tells
what.
Also
halten
wir
uns
nicht
damit
auf,
wer
was
sagt.
OpenSubtitles v2018
If
Henry
Luce
answers,
hang
up.
Falls
Henry
Luce
abnimmt,
legen
Sie
auf.
OpenSubtitles v2018