Translation of "Handle the matter" in German

I understand the cabinet has decided on how to handle the matter.
Es heißt, dass Sie die Angelegen- heit bereits geregelt hätten.
OpenSubtitles v2018

I'd prefer that you handle the matter yourself.
Es wäre mir lieber, wenn Sie sich selbst darum kümmern würden.
OpenSubtitles v2018

You will personally handle the matter, Minister Rassi.
Sie werden sich persönlich darum kümmern, Minister Rassi.
OpenSubtitles v2018

So we handle the matter privately.
Also übernehmen wir die Sache selbst.
OpenSubtitles v2018

I did not know how to handle the matter.
Ich wusste nicht, wie die Sache zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

To be able to handle this matter, the following object types now complement the already existing Potential/Substance Types:
Um diese Thematik behandeln zu können wurden parallel zu den bisher vorhandenen Potenzial-/Stofftypen folgende Objekttypen ergänzt:
ParaCrawl v7.1

I would also ask the Council to please ensure that the Member States handle the matter of the forced repatriation of asylum seekers in a sensitive manner.
Eine Bitte an den Rat: Sorgen Sie bitte dafür, dass die Mitgliedstaaten die zwangsweise Rückführung von Asylbewerbern sehr sensibel behandeln!
Europarl v8

That is the only way I could handle the matter, given the way the framework proposals came forward.
So, wie die Rahmenvorschläge eingebracht wurden, war das der einzige Weg, mich der Sache anzunehmen.
Europarl v8

The person first appointed to handle the matter, Commissioner Solbes, is now a Minister in the new Spanish Government.
Die Person, die als Erste mit dem Fall betraut wurde, Kommissar Solbes, ist mittlerweile Minister in der neuen spanischen Regierung.
Europarl v8

The university finally turned to the Ombudsman, alleging that the Commission had failed to handle the matter properly.
Die Universität wandte sich schließlich mit der Beschwerde an den Ombudsmann, die Kommission habe die Angelegenheit nicht ordnungsgemäß bearbeitet.
TildeMODEL v2018

During their dinner that evening, Mike relays the information to Jerry who excuses himself to handle the matter, but never returns.
Während des Abendessens informiert Mike Jerry über den Vorfall, der entschuldigt sich und verspricht Mike sich um die Sache zu kümmern, was jedoch nicht passiert.
WikiMatrix v1

Cape sent review copies only to newspapers and magazines he thought would handle the subject matter non-sensationally.
Cape sandte die Testexemplare nur an solche Zeitungen und Magazine, von denen er annahm, sie würden das Thema nicht sensationell behandeln.
WikiMatrix v1

We will then be in a position to judge how to handle the matter from the point of view of the WTO findings and the American intentions on that.
Dann können wir nämlich beurteilen, wie die Angelegenheit aus Sicht der WTO-Ergebnisse und der entsprechenden Absichten der Amerikaner anzugehen ist.
EUbookshop v2

The Commission would handle the matter as a complaint and proposed to get in contact withthe Arartekoin order to get further information and to find a rapid solution to the problemwith the assistance of the informal network dealing with the internal market on nationallevel.
Die Kommission würde die Angelegenheit als Beschwerde bearbeiten und schlug vor,sich mit dem Arartekoin Verbindung zu setzen umweitere Informationen zu erhalten und mit Unterstützung des inormelen Netzwerks,dassich auf nationaler Ebene mit dem Binnenmarkt befasst,schnell eine Lösung des Problemszu finden.
EUbookshop v2

The final report could handle the matter based on the following idea: the authorities in question of different countries should consider future development so that:
Der Abschlußbericht könnte diesen Gegenstand auf folgender Basis miteinbeziehen: Die betroffenen Behörden in den verschiedenen Ländern sollten die zukünftige Entwicklung unter dem Gesichtspunkt betrachten,
EUbookshop v2

For Marriage and Family Studies, students do not need a bachelor degree in the area of study and no propaedeuticum is required, but students must show competence to handle the subject matter and have the English language qualification of at least C2.
Für Ehe- und Familienberatung müssen die Studierenden keinen Bachelor in diesem Bereich vorweisen und ein Propädeutikum ist nicht erforderlich, aber sie müssen fachliche Kompetenzen aufweisen und die englische Sprache auf Niveau C2 beherrschen.
CCAligned v1

Stuck for a surgeon to replace Jonathon, Chris calls Callum, who distractedly instructs him to handle the matter himself.
Ohne Chirurg, der Jonathon ersetzen könnte, ruft Chris Callum an, der abgelenkt ist und ihn anweist, sich selbst um die Angelegenheit zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

Every business has the occasional problem, and if they handle the matter quickly and courteously, they may be worth a second look.
Jedes Unternehmen hat das gelegentliche Problem, und wenn sie die Sache schnell und höflich behandeln, können sie einen zweiten Blick wert sein.
ParaCrawl v7.1

We only process your data in order to get in touch with you by the means you requested and in order to handle your matter (the legal basis is Article 6 Paragraph 1 Letters a) or b) GDPR).
Wir verarbeiten Ihre Daten nur, um mit Ihnen auf dem gewünschten Wege in Kontakt zu treten und um Ihre Anfrage abzuwickeln (Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 lit a oder b DSGVO).
ParaCrawl v7.1