Translation of "Had come" in German

If you had come clean about it, we would not have needed a committee of inquiry.
Hätten Sie es offengelegt, dann bräuchten wir keinen Untersuchungsausschuß!
Europarl v8

Nobody knew where it had come from, what pigs it came from or where it came from.
Niemand wusste, woher es kam bzw. von welchen Schweinen es stammte.
Europarl v8

They had all come out of their building - the front door had been knocked down by force - with their hands in the air.
Sie waren alle mit erhobenen Händen aus der gewaltsam niedergerissenen Haustür gekommen.
Europarl v8

The Commission had never come forward with a policy paper.
Die Kommission hatte nie ein Grundsatzdokument vorgelegt.
Europarl v8

That would certainly have happened if the Commission’s original decision had come into force.
Zweifellos wäre das geschehen, wenn die ursprüngliche Kommissionsentscheidung in Kraft getreten wäre.
Europarl v8

WHEN VRONSKY RETURNED Anna had not yet come home.
Als Wronski ins Hotel zurückkehrte, war Anna noch nicht dort.
Books v1

Someone had come and taken her.
Jemand war gekommen und hatte sie geholt.
GlobalVoices v2018q4

Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
Und die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.
bible-uedin v1

And I realized it had to come from the people.
Und ich erkannte, dass es von den Menschen kommen musste.
TED2013 v1.1

But none who entered that death house had ever come out alive.
Keiner, der jene Todeszelle betrat, war jemals lebend herausgekommen.
TED2020 v1

All his knowledge had come from his sensory perceptions of the world.
Sein gesamtes Wissen hatte er durch die sinnliche Wahrnehmung der Welt.
TED2020 v1

One thing is certain, that la Esmeralda had come to France while still very young, by way of Hungary.
Sicher wäre die Esmeralda sehr jung über Ungarn nach Frankreich gekommen.
Books v1

For again the Edomites had come and struck Judah, and carried away captives.
Und es kamen abermals die Edomiter und schlugen Juda und führten etliche weg.
bible-uedin v1

I knew she had come to say goodbye.
Ich wusste, dass sie gekommen war, um sich zu verabschieden.
TED2020 v1

But no one realized that I had come back to life.
Aber keiner bemerkte, dass ich wieder zum Leben erwacht war.
TED2020 v1

But exactly where he had come from was something Loki preferred not to discuss.
Doch woher es genau kam wollte Loki nicht verraten.
TED2020 v1