Translation of "Gut feel" in German

Robots-- they can't use their gut to feel out a situation.
Roboter können ihren Bauch nicht nutzen, um eine Situation zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

These decisions most often are based on gut feel and not on solid research.
Diese Entscheidungen meist auf gut fühlen und nicht auf solide Forschungsergebnisse gestützt.
ParaCrawl v7.1

Combined with gut feel, strategy, the necessary stamina and a dash of humour.
Kombiniert mit Bauchgefühl, Strategie, der nötigen Ausdauer und einer Prise Humor.
ParaCrawl v7.1

I think we go on and in my gut I feel we are all connected and our energy/consciousness (for a lack of better terms) go on.
In meinem Bauch fuehle ich, dass wir alle verbunden sind und unsere Energie / unser Bewusstsein (aus Mangel an besseren Begriffen) weitergeht.
ParaCrawl v7.1

Many players like the feel of natural gut because they feel more connected to what is happening with the ball as it impacts the stringbed.
Viele Spieler lieben das Ballgefühl mit Naturdarmsaiten, da sie ein stärkeres Gefühl haben, was mit dem Ball beim Schlag geschieht.
ParaCrawl v7.1

When CFOs struggle to get accurate financial reporting from their IT systems, they have to rely on gut feel alone to make decisions—risking performance, profitability, and growth.
Wenn sich präzise Finanzdaten nur schwer aus dem IT-System abrufen lassen, müssen sich CFOs bei anstehenden Entscheidungen auf ihr Bauchgefühl verlassen – und riskieren dabei Performance, Rentabilität und Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Qualitative risk analysis generally involves assessing a situation by instinct or "gut feel," and is characterized by statements like, "That seems too risky" or "We'll probably get a good return on this."
Bei einer qualitativen Risikoanalyse wird eine Situation gewöhnlich instinktmäßig oder "aus dem Bauch heraus" beurteilt und dann mit Äußerungen wie "das scheint zu riskant zu sein" oder "das wird sich wahrscheinlich rentieren" charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

"One can't just rely on gut feel or a belief that the right things will happen at the right time" when managing growth, Kutner said.
Will man wachsen, "kann man sich nicht einfach auf das Bauchgefühl verlassen, oder darauf, dass das Richtige zur richtigen Zeit passieren wird", so Kutner.
ParaCrawl v7.1

Today the farm spans over 2000 ha, but Meinklang is actually still exactly what one used to find everywhere in the region long ago: a multi-faceted, independent and self-sufficient mixed farm run on gut feel and instinct.
Dabei ist Meinklang im Grunde genommen noch immer genau das, was früher allerorts auf dem Lande anzutreffen war: ein vielseitiger Bauernhof, eine eigenständige unabhängige Mischwirtschaft, bewirtschaftet nach Bauchgefühl und Instinkt.
ParaCrawl v7.1

After her first run following her fall in Cortina d'Ampezzo Lara Gut could feel every knock and bone.
Die erste Fahrt nach ihrem Sturz in Cortina d'Ampezzo spürte Lara Gut nach dem Rennen in allen Knochen.
ParaCrawl v7.1

A large portion of traders entering markets hope to develop a ‘gut instinct’ or ‘feel’ for the market that will allow them to know exactly what they should do at exactly the right time.
Ein großer Teil der Trader, die in den Markt einsteigen, hoffen, einen 'guten Instinkt' oder 'Gefühl' für den Markt zu erlangen, was ihnen erlaubt, exakt zu wissen, was genau sie zu einem bestimmten Zeitpunkt tun sollten.
ParaCrawl v7.1

The feel of speed and the wheels turning below, the-split second decision of a turn, trusting the feeling in your gut, the feel of adrenaline coursing through the veins, the track rushing into your line of vision, letting go of all emotions at full throttle onto the asphalt.
Das Gefühl von Geschwindigkeit und durchdrehenden Rädern, die Entscheidung einer Kurve im Sekundenbruchteil, das Vertrauen auf das Bauchgefühl, das Gefühl von Adrenalin, das durch die Adern fließt, die Spur, die in deine Blickrichtung rast, das Loslassen aller Emotionen mit Vollgas auf den Asphalt.
ParaCrawl v7.1

Previously, various paper-based, software-based and even “gut-feel-based” systems tried to predict these shifts based on detonator location, rock composition, grade angle and other factors.
Bisher haben mehrere Systeme auf Papierbasis, Software-Basis oder sogar anhand von “Bauchgefühl” versucht, diese Verschiebungen auf Grundlage der Sprengladungspositionen, der Gesteinszusammensetzung, der Neigung und weiterer Faktoren vorherzusagen.
ParaCrawl v7.1

Qualitative risk analysis generally involves assessing a situation by instinct or “gut feel,” and is characterized by statements like, “That seems too risky” or “We’ll probably get a good return on this.” Quantitative risk analysis attempts to assign numeric values to risks, either by using empirical data or by quantifying qualitative assessments.
Bei einer qualitativen Risikoanalyse wird eine Situation gewöhnlich instinktmäßig oder „aus dem Bauch heraus“ beurteilt und dann mit Äußerungen wie „das scheint zu riskant zu sein“ oder „das wird sich wahrscheinlich rentieren“ charakterisiert. Im Falle einer quantitativen Risikoanalyse wird dagegen versucht, dem Risiko Zahlenwerte zuzuordnen, und zwar entweder durch Verwendung von Erfahrungsdaten oder durch Bestimmung von qualitativen Bewertungen. Wir konzentrieren uns hier auf die quantitative Risikoanalyse.
ParaCrawl v7.1

But my gut feeling tells me that it will be very close.
Aber mein Bauchgefühl sagt mir, dass es sehr eng werden wird.
Wikipedia v1.0

You have a gut feeling that... it's something special?
Haben Sie das Bauchgefühl, dass... er etwas Besonderes ist?
OpenSubtitles v2018

What's your gut feeling telling you about who you should trust now?
Was sagt Ihnen Ihr Bauchgefühl, wem Sie jetzt vertrauen sollten?
OpenSubtitles v2018

My gut feeling, if we're gonna solve this one, You and me are gonna need...
Mein Bauchgefühl sagt, wenn wir das lösen wollen, brauchen wir beide...
OpenSubtitles v2018

I just had a gut feeling.
Ich hatte nur so ein Bauchgefühl.
OpenSubtitles v2018

Because you had a gut feeling, right?
Weil du ein Bauchgefühl hattest, oder?
OpenSubtitles v2018

Well, Jen, I've got a gut feeling about Sean.
Nun ja, Jen, ich habe da so ein Bauchgefühl bei Sean.
OpenSubtitles v2018

Know what my gut feels like now?
Weißt du, worauf ich Lust hätte?
OpenSubtitles v2018

And yet my gut feeling was screaming at me that he didn't do it.
Trotzdem sagte mir mein Bauch, dass er es nicht getan hatte.
OpenSubtitles v2018

I just have a gut feeling.
Ich habe nur ein komisches Gefühl.
OpenSubtitles v2018

I had a gut feeling that the casino was involved.
Ich hatte ein Bauchgefühl, dass das Casino beteiligt war.
OpenSubtitles v2018

But I'm betting you had a gut feeling that something was going on.
Aber ich wette, dass Sie ein komisches Gefühl hatten.
OpenSubtitles v2018

Dad, I've got a gut feeling they're gonna kill us.
Dad, ich glaube, die wollen uns umbringen.
OpenSubtitles v2018

No, I have a gut feeling he's hiding something.
Ich glaube, er verheimlicht uns etwas.
OpenSubtitles v2018