Translation of "Gunning for" in German

I was gunning for Portugal for as long as I possibly could, though.
Aber solange ich nur konnte, habe ich auf Portugal gesetzt.
Europarl v8

All the guys are gunning for her, but you know the deal, Rach.
Alle sind heiß auf sie, aber du weißt, wie es läuft.
OpenSubtitles v2018

They were gunning for her.
Sie hatten es auf sie abgesehen.
OpenSubtitles v2018

So, why is dark Charlie gunning for revenge?
Also, warum ist die "finstere Charlie" auf Rache aus?
OpenSubtitles v2018

And now she has the whole police force gunning for a scared, frightened teenage girl.
Und ihretwegen hat es die Polizei jetzt auf ein verängstigtes Teenager-Mädchen abgesehen.
OpenSubtitles v2018

I know you're gunning for a congressional seat.
Ich weiß, dass Sie für einen Sitz im Kongress kandieren.
OpenSubtitles v2018

He's been gunning for me ever since the Hapstall case, Sinclair.
Er hat für mich Gunning seit dem Hapstall Fall Sinclair.
OpenSubtitles v2018