Translation of "Gunning for" in German
I
was
gunning
for
Portugal
for
as
long
as
I
possibly
could,
though.
Aber
solange
ich
nur
konnte,
habe
ich
auf
Portugal
gesetzt.
Europarl v8
All
the
guys
are
gunning
for
her,
but
you
know
the
deal,
Rach.
Alle
sind
heiß
auf
sie,
aber
du
weißt,
wie
es
läuft.
OpenSubtitles v2018
They
were
gunning
for
her.
Sie
hatten
es
auf
sie
abgesehen.
OpenSubtitles v2018
So,
why
is
dark
Charlie
gunning
for
revenge?
Also,
warum
ist
die
"finstere
Charlie"
auf
Rache
aus?
OpenSubtitles v2018
And
now
she
has
the
whole
police
force
gunning
for
a
scared,
frightened
teenage
girl.
Und
ihretwegen
hat
es
die
Polizei
jetzt
auf
ein
verängstigtes
Teenager-Mädchen
abgesehen.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
gunning
for
a
congressional
seat.
Ich
weiß,
dass
Sie
für
einen
Sitz
im
Kongress
kandieren.
OpenSubtitles v2018
He's
been
gunning
for
me
ever
since
the
Hapstall
case,
Sinclair.
Er
hat
für
mich
Gunning
seit
dem
Hapstall
Fall
Sinclair.
OpenSubtitles v2018