Translation of "Guiding bush" in German

The guiding bush 5 is connected to the connecting bush 4 by screws 6 .
Die Führungsbuchse 5 wird an der Ansatzbuchse über Schrauben 6 befestigt.
EuroPat v2

The piston rod 18 is arranged in the guiding bush 5 in a sliding and sealing way.
Die Kolbenstange 18 ist in der Führungsbuchse 5 gleitend und dichtend geführt.
EuroPat v2

Therein, the guiding bush of the primary guide is preferably formed as a bearing bush.
Die Führungsbuchse der Hauptführung ist dabei vorzugsweise als Lagerbuchse ausgeführt.
EuroPat v2

The piston rod 18 is slidingly and sealingly guided within the guiding bush 5 .
Die Kolbenstange 18 ist in der Führungsbuchse 5 gleitend und dichtend geführt.
EuroPat v2

The guiding bush also includes a sliding path which is parallel to the axis.
Die Führungsbuchse weist ebenfalls eine Gleitbahn auf, die achsparallel verläuft.
EuroPat v2

Choose the needed guiding bush for BSA or ITAL thread.
Wählen Sie die Führungsbuchse für das entsprechende Gewinde BSA oder ITAL.
ParaCrawl v7.1

Such marks make sure that the final angle position is reached such that the unit including the piston and the piston rod may be introduced into the cylinder housing, and the guiding bush may be connected in a respective way.
Durch solche Markierungen ist die Winkelendlage sichergestellt, so dass die Einheit aus Kolben und Kolbenstange zwangfrei in das Zylindergehäuse eingeführt und die Führungsbuchse entsprechend befestigt werden kann.
EuroPat v2

For this purpose, a stripping element 25, a seal 26, a ring 27 and a guiding bent 28 are arranged in the guiding bush 5 .
Zu diesem Zweck ist in der Führungsbuchse 5 ein Abstreifer 25, eine Dichtung 26, ein Vorschaltring 27 und ein Führungsband 28 untergebracht.
EuroPat v2

The connecting wire 1 is slipped into a receiving and guiding bush 8 of the plug connector of the present invention during an assembling or manufacturing process.
Der Anschlußdraht 1 wird während eines Montage- oder Herstellungsprozesses in eine Aufnahme- und Führungshülse 8 der erfindungsgemäßen Steckverbindung eingesteckt.
EuroPat v2

Usually, there is a guiding bush in which the piston rod of the piston and cylinder unit is guided and supported.
Das Zylindergehäuse wird in der Regel durch eine Führungsbuchse ergänzt, in der die Kolbenstange der Kolben/Zylinder-Einheit geführt und gelagert ist.
EuroPat v2

When the seals and/or the guiding elements of the piston have to be replaced, it is necessary to detach the guiding bush with respect to the housing, and to pull the piston rod with the piston being connected thereto out off the housing.
Wenn die Dichtungen und/oder Führungselemente des Kolbens ausgetauscht werden müssen, ist es lediglich erforderlich, die Führungsbuchse gegenüber dem Zylindergehäuse zu lösen und die Kolbenstange mit dem daran hängenden Kolben aus dem Zylindergehäuse herauszuziehen.
EuroPat v2

The circumferential surfaces of the piston and the piston rod are aligned with their axes, and it is possible to introduce the unit including the piston rod, the piston and the guiding bush into the housing to mount it at this place.
Die Umfangsflächen von Kolben und Kolbenstange fluchten dann mit ihren Achsen wieder und es ist möglich, die Einheit aus Kolbenstange, Kolben und Führungsbuchse in das Zylindergehäuse einzuführen und zu montieren.
EuroPat v2

In a variation of the plug connector of the present invention which is advantageous or deemed at least sufficient in many cases, the receiving and guiding bush is closed by a pierceable diaphragm on the exit side of the plugged-in connecting wire.
Nach einer Variante der erfindungsgemäßen Steckverbindung, die in vielen Fällen vorteilhaft ist oder zumindest ausreichen dürfte, ist die Aufnahme- und Führungshülse an der Austrittsseite des eingesteckten Anschlußdrahtes mit einer Durchstoßmembran verschlossen.
EuroPat v2

A return movement of the longitudinal carriage during the working or a repeated working of the same workpiece region is not possible in this machine, since the workpiece diameter reduced by the working can no longer be supported by the guiding bush.
Eine Rückzugbewegung des Längsschlittens während der Bearbeitung bzw. eine wiederholte Bearbeitung des gleichen Werkstückbereiches ist bei dieser Maschinengattung nicht möglich, da der durch die Bearbeitung verringerte Werkstückdurchmesser nicht mehr von der Führungsbuchse gestützt werden kann.
EuroPat v2

Cutting or cooling liquid accumulates in the ring chamber 46 and is withdrawn through a slot 47 of the guiding bush 8 and a cooling medium passage 48 in the cover 44.
In dem Ringraum 46 kann sich Schneid- oder Kühlflüssigkeit sammeln und durch die Schlitze 47 der Führungsbuchse 8 und einen Kühlmittelkanal 48 im Deckel 44 abgeführt werden.
EuroPat v2

Thus, the piston may be easily removed from the piston rod outdoors, for example, when it is necessary to replace the seals in a guiding bush of the piston rod.
Ebenso einfach kann der Kolben auch im Gelände ohne weiteres von der Kolbenstange abgenommen werden, beispielsweise dann, wenn es erforderlich ist, die Dichtungen in einer Führungshülse der Kolbenstange auszutauschen.
EuroPat v2

Preferably, the guiding bush 33, the bridges 76, 78 and the guide means 74, as well as the chassis 80 are integrally formed from one block of material or as an integral cast piece.
Vorzugsweise sind die Führungsbuchse 33, die Stege 76, 78 und das Führungsmittel 74 sowie das Chassis 80 einstückig, vorzugsweise aus einem Materialblock oder als ein Gussteil, hergestellt.
EuroPat v2

Further, it is advantageous if the main guide has at least one contact area via which the guiding bush contacts the guide bar, wherein the contact area of the primary guide has a length within the range of 120 mm to 210 mm, preferably 170 mm, parallel to the first longitudinal axis.
Ferner ist es vorteilhaft, wenn die Hauptführung mindestens einen Kontaktbereich hat, über den die Führungsbuchse den Führungsstab kontaktiert, wobei der Kontaktbereich der Hauptführung parallel zur ersten Längsachse eine Länge im von Bereich 120 mm bis 210 mm, vorzugsweise von 170 mm, hat.
EuroPat v2

A chassis 38, also referred to as a basic body of the operating table column 14, includes a guiding bush 33 through which the guide bar 32 is fed so as to be supported in a sliding manner.
Ein auch als Grundkörper der Operationstischsäule 14 bezeichnetes Chassis 38 hat eine Führungsbuchse 33, durch die der Führungsstab 32 gleitend gelagert hindurchgeführt ist.
EuroPat v2

The guide means 36 is rotatably supported at the chassis 38 via a pivot bearing 52, and is connected to the chassis 38, and thus via the chassis 38 with the guiding bush 33, via two screw connections, with the first screw connection 48 being clearly visible.
Das Führungsmittel 36 ist über ein Schwenklager 52 an dem Chassis 38 drehbar gelagert und über zwei Schraubverbindungen, von denen die erste Schraubverbindung 48 gut sichtbar ist, mit dem Chassis 38 und somit über das Chassis 38 mit der Führungsbuchse 33 verbunden.
EuroPat v2

By means of the guide bar 32 and the guiding bush 33 of the primary guide, forces acting on the lifting carriage 40 from a lateral direction parallel to the X-axis are accommodated by the primary guide and transmitted to the chassis 38 .
Durch den Führungsstab 32 und die Führungsbuchse 33 der Hauptführung werden Kräfte, die aus seitlicher Richtung parallel zur X-Achse auf dem Hubschlitten 40 einwirken, von der Hauptführung aufgenommen und auf das Chassis 38 übertragen.
EuroPat v2