Translation of "Guiding bush" in German
The
guiding
bush
5
is
connected
to
the
connecting
bush
4
by
screws
6
.
Die
Führungsbuchse
5
wird
an
der
Ansatzbuchse
über
Schrauben
6
befestigt.
EuroPat v2
The
piston
rod
18
is
arranged
in
the
guiding
bush
5
in
a
sliding
and
sealing
way.
Die
Kolbenstange
18
ist
in
der
Führungsbuchse
5
gleitend
und
dichtend
geführt.
EuroPat v2
Therein,
the
guiding
bush
of
the
primary
guide
is
preferably
formed
as
a
bearing
bush.
Die
Führungsbuchse
der
Hauptführung
ist
dabei
vorzugsweise
als
Lagerbuchse
ausgeführt.
EuroPat v2
The
piston
rod
18
is
slidingly
and
sealingly
guided
within
the
guiding
bush
5
.
Die
Kolbenstange
18
ist
in
der
Führungsbuchse
5
gleitend
und
dichtend
geführt.
EuroPat v2
The
guiding
bush
also
includes
a
sliding
path
which
is
parallel
to
the
axis.
Die
Führungsbuchse
weist
ebenfalls
eine
Gleitbahn
auf,
die
achsparallel
verläuft.
EuroPat v2
Choose
the
needed
guiding
bush
for
BSA
or
ITAL
thread.
Wählen
Sie
die
Führungsbuchse
für
das
entsprechende
Gewinde
BSA
oder
ITAL.
ParaCrawl v7.1
Such
marks
make
sure
that
the
final
angle
position
is
reached
such
that
the
unit
including
the
piston
and
the
piston
rod
may
be
introduced
into
the
cylinder
housing,
and
the
guiding
bush
may
be
connected
in
a
respective
way.
Durch
solche
Markierungen
ist
die
Winkelendlage
sichergestellt,
so
dass
die
Einheit
aus
Kolben
und
Kolbenstange
zwangfrei
in
das
Zylindergehäuse
eingeführt
und
die
Führungsbuchse
entsprechend
befestigt
werden
kann.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
stripping
element
25,
a
seal
26,
a
ring
27
and
a
guiding
bent
28
are
arranged
in
the
guiding
bush
5
.
Zu
diesem
Zweck
ist
in
der
Führungsbuchse
5
ein
Abstreifer
25,
eine
Dichtung
26,
ein
Vorschaltring
27
und
ein
Führungsband
28
untergebracht.
EuroPat v2
The
connecting
wire
1
is
slipped
into
a
receiving
and
guiding
bush
8
of
the
plug
connector
of
the
present
invention
during
an
assembling
or
manufacturing
process.
Der
Anschlußdraht
1
wird
während
eines
Montage-
oder
Herstellungsprozesses
in
eine
Aufnahme-
und
Führungshülse
8
der
erfindungsgemäßen
Steckverbindung
eingesteckt.
EuroPat v2
Usually,
there
is
a
guiding
bush
in
which
the
piston
rod
of
the
piston
and
cylinder
unit
is
guided
and
supported.
Das
Zylindergehäuse
wird
in
der
Regel
durch
eine
Führungsbuchse
ergänzt,
in
der
die
Kolbenstange
der
Kolben/Zylinder-Einheit
geführt
und
gelagert
ist.
EuroPat v2
When
the
seals
and/or
the
guiding
elements
of
the
piston
have
to
be
replaced,
it
is
necessary
to
detach
the
guiding
bush
with
respect
to
the
housing,
and
to
pull
the
piston
rod
with
the
piston
being
connected
thereto
out
off
the
housing.
Wenn
die
Dichtungen
und/oder
Führungselemente
des
Kolbens
ausgetauscht
werden
müssen,
ist
es
lediglich
erforderlich,
die
Führungsbuchse
gegenüber
dem
Zylindergehäuse
zu
lösen
und
die
Kolbenstange
mit
dem
daran
hängenden
Kolben
aus
dem
Zylindergehäuse
herauszuziehen.
EuroPat v2
The
circumferential
surfaces
of
the
piston
and
the
piston
rod
are
aligned
with
their
axes,
and
it
is
possible
to
introduce
the
unit
including
the
piston
rod,
the
piston
and
the
guiding
bush
into
the
housing
to
mount
it
at
this
place.
Die
Umfangsflächen
von
Kolben
und
Kolbenstange
fluchten
dann
mit
ihren
Achsen
wieder
und
es
ist
möglich,
die
Einheit
aus
Kolbenstange,
Kolben
und
Führungsbuchse
in
das
Zylindergehäuse
einzuführen
und
zu
montieren.
EuroPat v2
In
a
variation
of
the
plug
connector
of
the
present
invention
which
is
advantageous
or
deemed
at
least
sufficient
in
many
cases,
the
receiving
and
guiding
bush
is
closed
by
a
pierceable
diaphragm
on
the
exit
side
of
the
plugged-in
connecting
wire.
Nach
einer
Variante
der
erfindungsgemäßen
Steckverbindung,
die
in
vielen
Fällen
vorteilhaft
ist
oder
zumindest
ausreichen
dürfte,
ist
die
Aufnahme-
und
Führungshülse
an
der
Austrittsseite
des
eingesteckten
Anschlußdrahtes
mit
einer
Durchstoßmembran
verschlossen.
EuroPat v2
A
return
movement
of
the
longitudinal
carriage
during
the
working
or
a
repeated
working
of
the
same
workpiece
region
is
not
possible
in
this
machine,
since
the
workpiece
diameter
reduced
by
the
working
can
no
longer
be
supported
by
the
guiding
bush.
Eine
Rückzugbewegung
des
Längsschlittens
während
der
Bearbeitung
bzw.
eine
wiederholte
Bearbeitung
des
gleichen
Werkstückbereiches
ist
bei
dieser
Maschinengattung
nicht
möglich,
da
der
durch
die
Bearbeitung
verringerte
Werkstückdurchmesser
nicht
mehr
von
der
Führungsbuchse
gestützt
werden
kann.
EuroPat v2
Cutting
or
cooling
liquid
accumulates
in
the
ring
chamber
46
and
is
withdrawn
through
a
slot
47
of
the
guiding
bush
8
and
a
cooling
medium
passage
48
in
the
cover
44.
In
dem
Ringraum
46
kann
sich
Schneid-
oder
Kühlflüssigkeit
sammeln
und
durch
die
Schlitze
47
der
Führungsbuchse
8
und
einen
Kühlmittelkanal
48
im
Deckel
44
abgeführt
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
piston
may
be
easily
removed
from
the
piston
rod
outdoors,
for
example,
when
it
is
necessary
to
replace
the
seals
in
a
guiding
bush
of
the
piston
rod.
Ebenso
einfach
kann
der
Kolben
auch
im
Gelände
ohne
weiteres
von
der
Kolbenstange
abgenommen
werden,
beispielsweise
dann,
wenn
es
erforderlich
ist,
die
Dichtungen
in
einer
Führungshülse
der
Kolbenstange
auszutauschen.
EuroPat v2
Preferably,
the
guiding
bush
33,
the
bridges
76,
78
and
the
guide
means
74,
as
well
as
the
chassis
80
are
integrally
formed
from
one
block
of
material
or
as
an
integral
cast
piece.
Vorzugsweise
sind
die
Führungsbuchse
33,
die
Stege
76,
78
und
das
Führungsmittel
74
sowie
das
Chassis
80
einstückig,
vorzugsweise
aus
einem
Materialblock
oder
als
ein
Gussteil,
hergestellt.
EuroPat v2
Further,
it
is
advantageous
if
the
main
guide
has
at
least
one
contact
area
via
which
the
guiding
bush
contacts
the
guide
bar,
wherein
the
contact
area
of
the
primary
guide
has
a
length
within
the
range
of
120
mm
to
210
mm,
preferably
170
mm,
parallel
to
the
first
longitudinal
axis.
Ferner
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Hauptführung
mindestens
einen
Kontaktbereich
hat,
über
den
die
Führungsbuchse
den
Führungsstab
kontaktiert,
wobei
der
Kontaktbereich
der
Hauptführung
parallel
zur
ersten
Längsachse
eine
Länge
im
von
Bereich
120
mm
bis
210
mm,
vorzugsweise
von
170
mm,
hat.
EuroPat v2
A
chassis
38,
also
referred
to
as
a
basic
body
of
the
operating
table
column
14,
includes
a
guiding
bush
33
through
which
the
guide
bar
32
is
fed
so
as
to
be
supported
in
a
sliding
manner.
Ein
auch
als
Grundkörper
der
Operationstischsäule
14
bezeichnetes
Chassis
38
hat
eine
Führungsbuchse
33,
durch
die
der
Führungsstab
32
gleitend
gelagert
hindurchgeführt
ist.
EuroPat v2
The
guide
means
36
is
rotatably
supported
at
the
chassis
38
via
a
pivot
bearing
52,
and
is
connected
to
the
chassis
38,
and
thus
via
the
chassis
38
with
the
guiding
bush
33,
via
two
screw
connections,
with
the
first
screw
connection
48
being
clearly
visible.
Das
Führungsmittel
36
ist
über
ein
Schwenklager
52
an
dem
Chassis
38
drehbar
gelagert
und
über
zwei
Schraubverbindungen,
von
denen
die
erste
Schraubverbindung
48
gut
sichtbar
ist,
mit
dem
Chassis
38
und
somit
über
das
Chassis
38
mit
der
Führungsbuchse
33
verbunden.
EuroPat v2
By
means
of
the
guide
bar
32
and
the
guiding
bush
33
of
the
primary
guide,
forces
acting
on
the
lifting
carriage
40
from
a
lateral
direction
parallel
to
the
X-axis
are
accommodated
by
the
primary
guide
and
transmitted
to
the
chassis
38
.
Durch
den
Führungsstab
32
und
die
Führungsbuchse
33
der
Hauptführung
werden
Kräfte,
die
aus
seitlicher
Richtung
parallel
zur
X-Achse
auf
dem
Hubschlitten
40
einwirken,
von
der
Hauptführung
aufgenommen
und
auf
das
Chassis
38
übertragen.
EuroPat v2