Translation of "Guide through" in German

This wizard will guide you through the proccess of adding a new resource to your scripts.
Dieser Assistent hilft Ihnen dabei, eine neue Ressource zu Ihren Skripten hinzuzufügen.
KDE4 v2

This assistant will analyze the crash information and guide you through the bug reporting process.
Dieser Assistent wird den Absturz analysieren und Sie durch den Meldevorgang führen.
KDE4 v2

Okay, so let me guess, you're supposed to guide me through this.
Okay, dann lass mich raten, du sollst mich hier durch leiten.
OpenSubtitles v2018

I wish he was here now, to help guide us through.
Ich wünschte, er wäre jetzt hier und würde uns führen.
OpenSubtitles v2018

Right. I shall guide you through the Banneker lock mechanism.
Ich werde Sie durch den Banneker-Sperrmechanismus führen.
OpenSubtitles v2018

Gather your materials and your men, and I will guide you through it.
Holen Sie Ihr Material und Ihre Männer zusammen und ich leite Sie an.
OpenSubtitles v2018

Strong enough to guide you through the conclave.
Stark genug, Euch durchs Konklave zu führen.
OpenSubtitles v2018

Trained professionals to guide you through the financial wilderness.
Ausgebildete Experten leiten Sie in der finanziellen Wildnis.
OpenSubtitles v2018

I can't find anybody to guide me through the Kona territory.
Niemand will mich durch das Kona-Gebiet führen.
OpenSubtitles v2018

And I'll help guide you through the process.
Ich führe sie durch den Prozess.
OpenSubtitles v2018

He will guide us through this. Of that I am certain.
Er wird uns hier hindurch führen, dessen bin ich mir ganz gewiss!
OpenSubtitles v2018

You will guide me through this?
Du wirst mir helfen, das durchzustehen?
OpenSubtitles v2018

Wherever they go, the shining light to guide them through their fortune.
Wohin sie auch gehen, der Kerzenschein leite sie zum Glück.
OpenSubtitles v2018

Someone to protect me and guide me through life.
Jemanden, der mich beschützt und durchs Leben führt.
OpenSubtitles v2018

You were sent here to guide us through troubled times.
Sie wurden geschickt, um uns durch bewegte Zeiten zu führen.
OpenSubtitles v2018

We're taught that an animal guide accompanies us through life.
Wir glauben, dass ein tierischer Berater uns durchs Leben begleitet.
OpenSubtitles v2018

The phone itself will guide you through the rest of the process.
Das Telefon selbst führt Sie durch den Rest des Prozesses.
WMT-News v2019