Translation of "Growth slowdown" in German
Budgetary
policy
has
played
its
part
too
in
dampening
the
growth
slowdown.
Auch
die
Haushaltspolitik
hat
dazu
beigetragen,
die
Wachstumsabschwächung
abzufangen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
growth
slowdown
this
year
may
also
have
prevented
inflation
from
accelerating.
Auch
die
diesjährige
Wachstumsverlangsamung
mag
eine
Beschleunigung
der
Inflation
verhindert
haben.
EUbookshop v2
While
a
global
recession
will
be
averted,
a
severe
growth
slowdown
will
not.
Eine
globale
Rezession
wird
zwar
abzuwenden
sein,
ein
heftiger
Wachstumseinbruch
aber
nicht.
News-Commentary v14
The
"controlled
growth
slowdown"
continued
in
the
first
quarter
of
2016.
Die
"kontrollierte
Wachstumsverlangsamung"
hat
sich
auch
im
ersten
Quartal
2016
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Growth
slowdown
underlines
need
for
structural
reforms
to
improve
the
medium
and
long
run
growth
performance
Der
Wachstumsrückgang
verdeutlicht
die
Notwendigkeit
von
Strukturreformen
zur
Verbesserung
des
mittel-
und
langfristigen
Wachstums
…
TildeMODEL v2018
In
addition
to
a
well-documented
growth
slowdown,
China
has
lately
experienced
considerable
stock-market
turmoil
and
currency
devaluation.
Zusätzlich
zum
Wachstumseinbruch,
über
den
weithin
berichtet
wurde,
litt
China
in
letzter
Zeit
unter
beträchtlichen
Unruhen
am
Aktienmarkt
und
unter
der
Abwertung
seiner
Währung.
News-Commentary v14
But
it
also
reflects
the
beginning
of
a
growth
slowdown
in
the
major
emerging
countries,
including
Brazil,
China,
India,
and
Russia.
Er
spiegelt
jedoch
auch
eine
beginnende
Wachstumsverlangsamung
in
den
wichtigen
Schwellenländern,
darunter
Brasilien,
China,
Indien
und
Russland,
wider.
News-Commentary v14
How
businesses
handle
this
transition
–
which
is
already
contributing
to
China’s
growth
slowdown
–
will
determine
the
transformation’s
progress.
Wie
Unternehmen
mit
diesem
Wandel
umgehen
–
der
bereits
zur
Wachstumsverlangsamung
in
China
beiträgt
–
wird
über
den
Fortschritt
des
Transformationsprozesses
entscheiden.
News-Commentary v14
This
approach
inevitably
leads
to
a
growth
slowdown,
possibly
even
triggering
a
financial
crisis
like
the
one
that
recently
shook
the
United
States
and
Europe.
Ein
derartiger
Ansatz
führt
zwangsläufig
zu
einer
Wachstumsabschwächung
und
löst
möglicherweise
eine
Finanzkrise
aus,
wie
sie
jüngst
die
Vereinigten
Staaten
und
Europa
erschütterte.
News-Commentary v14
But
now
its
policymakers
must
deal
with
the
triple
challenges
of
the
unfolding
European
debt
crisis,
slow
recovery
in
the
United
States,
and
a
secular
growth
slowdown
in
China’s
economy.
Doch
jetzt
müssen
Chinas
politische
Entscheidungsträger
drei
Herausforderungen
auf
einmal
bewältigen:
die
sich
zuspitzende
europäische
Schuldenkrise,
die
langsame
Erholung
in
den
Vereinigten
Staaten
und
eine
langfristige
Wachstumsverlangsamung
in
der
chinesischen
Wirtschaft.
News-Commentary v14
One,
of
course,
is
a
potential
sharp
growth
slowdown
in
China,
which
more
than
any
other
major
economy
in
the
world
today
seems
vulnerable
to
a
significant
financial
crisis.
Eines
davon
ist,
natürlich,
ein
potentiell
steiler
Wachstumsrückgang
in
China,
das
heute
mehr
als
jede
andere
wichtige
Volkswirtschaft
auf
der
Welt
anfällig
für
eine
schwere
Finanzkrise
zu
sein
scheint.
News-Commentary v14
Despite
its
potential
benefits,
especially
for
the
environment,
the
impending
growth
slowdown
carries
significant
risks.
Trotz
der
potenziellen
Vorteile,
vor
allem
für
die
Umwelt,
birgt
die
bevorstehende
Wachstumsverlangsamung
erhebliche
Risiken.
News-Commentary v14
As
a
result,
the
burden
of
offsetting
the
eurozone’s
rising
surplus
has
fallen
largely
on
emerging
economies,
contributing
to
their
growth
slowdown.
Infolgedessen
ist
die
Bürde,
den
steigenden
Überschuss
der
Eurozone
zu
kompensieren
größtenteils
auf
Schwellenländer
entfallen,
was
zur
Verlangsamung
ihres
Wachstums
beiträgt.
News-Commentary v14
Other
countries,
however,
have
responded
to
their
growth
slowdown
in
2012
and
2013
by
reverting
to
old
practices
that
offer
the
temptation
of
immediate
expansion
at
the
cost
of
growth-dampening
outcomes
down
the
road.
Andere
Länder
jedoch
haben
auf
die
dortige
Wachstumsverlangsamung
2012
und
2013
reagiert,
indem
sie
in
alte
Praktiken
zurückverfallen
sind,
die
die
Versuchung
einer
sofortigen
Expansion
zum
Preis
späterer
wachstumsmindernder
Ergebnisse
bieten.
News-Commentary v14
What
the
world
is
witnessing
is
a
correlated
growth
slowdown
across
the
advanced
countries
(with
a
few
exceptions),
and
across
all
of
the
systemically
important
parts
of
the
global
economy,
possibly
including
the
emerging
economies.
Was
die
Welt
derzeit
erlebt,
ist
eine
korrelierte
Wachstumsverlangsamung
in
den
hoch
entwickelten
Ländern
(mit
ein
paar
Ausnahmen)
und
allen
systemisch
wichtigen
Teilen
der
Weltwirtschaft,
möglicherweise
einschließlich
der
Schwellenvolkswirtschaften.
News-Commentary v14
The
growth
slowdown
is
a
much
greater
concern
than
the
recent
asset-price
volatility,
even
if
the
latter
grabs
more
headlines.
Die
Wachstumsverlangsamung
bietet
viel
mehr
Anlass
zur
Sorge
als
die
jüngsten
Schwankungen
bei
den
Vermögenspreisen,
selbst
wenn
Letztere
die
Schlagzeilen
bestimmen.
News-Commentary v14