Translation of "Growing degree" in German
Absorption
of
the
deprotonated
form
will
rise
with
a
growing
degree
of
deprotonation.
Mit
zunehmenden
Deprotonierungsgrad
steigt
die
Absorption
der
deprotonierten
Form.
EuroPat v2
Naturally
the
ordinary
population
had
to
suffer
to
a
growing
degree
by
all
this.
Unter
all
diesem
litt
natürlich
in
zunehmendem
Maße
die
einfache
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
This
requires
involvement
in
productive
activities
that
guarantee
a
growing
degree
of
self-sufficiency.
Das
setzt
die
Ausübung
produktiver
Tätigkeiten
voraus,
die
eine
wachsende
Selbstversorgung
gewährleisten
können.
Europarl v8
The
growing
degree
of
integration
of
financial
markets
within
the
EU
and
the
euro
area
definitely
calls
for
increased
efforts
to
cooperate
and
exchange
relevant
information
in
a
rapid
and
efficient
way
.
Die
zunehmende
Integration
der
Finanzmärkte
innerhalb
der
EU
und
dem
Euro-Währungsgebiet
erfordert
eindeutig
größere
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
eine
Zusammenarbeit
und
den
raschen
und
effizienten
Austausch
relevanter
Informationen
.
ECB v1
Many
of
the
policies
appropriate
to
success
must
acknowledge
these
implications
for
other
sectors,
including
services,
and
should
take
account
of
the
growing
degree
of
inter-dependence
of
manufacturing
and
related
services.
Bei
vielen
erfolgversprechenden
Maßnahmen
müssen
die
Auswirkungen
auf
andere
Sektoren
bedacht
und
die
zunehmenden
wechselseitigen
Abhängigkeiten
zwischen
der
verarbeitenden
Industrie
und
den
damit
zusammenhängenden
Dienstleistungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Third,
the
fact
that
national
parliaments
and
the
EU
institutions
have
raised
similar
issues
shows
a
growing
degree
of
consensus
on
what
is
meant
by
subsidiarity
and
proportionality
in
practice.
Drittens
zeigt
der
Umstand,
dass
von
den
nationalen
Parlamenten
und
den
EU-Organen
ähnliche
Fragen
aufgeworfen
werden,
einen
zunehmenden
Konsens
über
das
Verständnis
von
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit
in
der
Praxis.
TildeMODEL v2018
As
the
second
largest
borrower
on
the
capital
markets
after
the
World
Bank,
the
European
Investment
Bank
has
become
very
much
concerned
with
the
trends
on
these
markets,
characterised
by
a
growing
degree
of
internationalisation
and
interpénétration.
Die
strukturellen
Veränderungen,
insbesondere
die
Internationalisierung
und
wachsende
gegenseitige
Durchdringung
die
ser
Märkte
sind
für
die
EIB,
die
nach
der
Weltbank
der
zweitgrößte
institutionelle
Anleihenehmer
an
den
Kapitalmärkten
ist,
von
besonderer
Bedeutung.
EUbookshop v2
For
the
state
level
the
establishment
of
regional
selfgovernment
appeared
as
an
appropriate
solution
as
the
growing
degree
of
déconcentration
enhanced
the
inefficiency
and
intransparency
of
public
administration
and
threatened
to
lead
to
a
complete
overload
of
central
government
capacities.
Aus
Sicht
des
Staates
schien
die
Einführung
der
regionalen
Selbstverwaltung
eine
angemessene
Lösung
zu
sein,
denn
mit
zunehmender
räumlicher
Dezentralisierung
wuchsen
Ineffizienz
und
Undurchsichtigkeit
der
öffentlichen
Verwaltung
und
drohten
die
Kapazitäten
der
Zentralregierung
völlig
zu
überlasten.
EUbookshop v2
Instead
of
using
the
temperature
sensor
38
shown
in
the
drawing
in
connection
with
the
temperature
sensor
35,
it
is
also
possible
to
detect
the
growing
degree
of
heating
resulting
from
the
increasing
radiated
energy,
as
well
as
utilizing
it,
in
a
different
manner.
Anstelle
der
in
der
Zeichnung
veranschaulichten
Verwendung
des
Temperaturfühlers
38
in
Verbindung
mit
dem
Temperaturfühler
35
ist
es
auch
möglich,
die
zunehmende
Aufheizung
durch
Anwachsen
der
Einstrahlungsenergie
auf
andere
Weise
zu
ermitteln
und
auszunutzen.
EuroPat v2
We
have
wit
nessed
with
a
growing
degree
of
dismay
the
confusion,
the
lack
of
coordination,
the
multiplicity
of
short-term
emergency
aid
palliatives
that
have
been
evident
in
the
recent
disaster.
Wir
haben
bei
der
jüngsten
Katastrophe
mit
wachsender
Bestürzung
das
Durcheinander,
die
mangelnde
Koordination
und
das
Stückwerk
der
viel
fältigen
kurzfristigen
Nothilfemaßnahmen
beobachtet.
EUbookshop v2
What
is
at
stake
now
is
the
future
of
the
European
idea,
an
idea
that
has
endowed
Europe
in
the
last
few
decades
with
peace,
growth
and
welfare,
and
a
growing
degree
of
social
justice.
Eine
Idee,
die
Europa
in
den
letzten
Jahrzehnten
Frieden,
Wachstum
und
Wohlfahrt
und
ein
wachsendes
Maß
an
sozialer
Gerechtigkeit
beschert
hat.
ParaCrawl v7.1
Not
only
intralogistics
is
increasingly
considered
to
be
a
chain
link
in
overall
logistics
with
a
growing
degree
of
optimization
in
the
supply
chain.
Nicht
nur
ist
Intralogistik
mit
wachsendem
Optimierungsgrad
der
Supply
Chain
zunehmend
als
Kettenglied
der
Gesamtlogistik
zu
verstehen,
deren
Effizienz
von
der
prozessübergreifenden
Informationsverfügbarkeit
des
Produktstatus
abhängt.
ParaCrawl v7.1
Risks
arise,
among
other
things,
from
the
increasing
dependence
on
information
infrastructures
as
well
as
their
networking
and
interdependence
and
the
growing
degree
of
mobility
in
their
use.
Risiken
ergeben
sich
u.a.
aus
der
zunehmenden
Abhängigkeit
von
Informationsinfrastrukturen
sowie
deren
Vernetzung
und
Verflechtung
und
dem
wachsenden
Mobilitätsgrad
bei
deren
Nutzung.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
this
are
in
particular
the
increasing
requirements
for
machines
and
apparatuses
in
which
coil
springs
are
used,
as
well
as
the
growing
degree
of
automation
in
the
manufacture
of
machines
and
apparatuses
with
the
trend
to
limit
the
work
to
components
with
narrow
tolerances.
Gründe
dafür
sind
insbesondere
die
steigenden
Anforderungen
an
Maschinen
und
Geräte,
in
denen
Schraubenfedern
eingesetzt
werden,
sowie
der
wachsende
Automatisierungsgrad
in
der
Fertigung
von
Maschinen
und
Geräten
mit
der
Tendenz,
daß
nur
eng
tolerierte
Bauteile
verarbeitet
werden
können.
EuroPat v2
The
requirements
for
sensors
(usually
video
and
radar
sensors),
sensor
data
fusion,
and
the
derived
perception
become
stricter
with
a
growing
degree
of
automation.
Die
Anforderungen
an
die
Sensoren
(in
der
Regel
Video-
und
Radarsensoren),
die
Sensordatenfusion
und
die
daraus
abgeleitete
Perzeption
steigen
mit
dem
Automatisierungsgrad.
ParaCrawl v7.1