Translation of "Grows" in German
Mr
President,
see
how
the
thicket
of
EU
regulation
grows.
Herr
Präsident!
Sehen
Sie
doch,
wie
das
Dickicht
der
EU-Vorschriften
wächst.
Europarl v8
If
democracy
is
on
offer,
people's
appetite
grows.
Wenn
Demokratie
im
Angebot
ist,
dann
wächst
der
Appetit.
Europarl v8
This
is
the
moment
when
Europe
grows
up
in
its
external
relations.
Nun
ist
der
Zeitpunkt
gekommen,
an
dem
Europa
außenpolitisch
erwachsen
wird.
Europarl v8
When
the
European
Parliament
is
shown
respect,
it
also
grows
with
the
task.
Wenn
man
dem
Europäischen
Parlament
Respekt
zollt,
wächst
es
mit
seinen
Aufgaben.
Europarl v8
This
is
how
the
breeding
ground
for
those
secession
movements
grows.
Auf
diese
Weise
wächst
der
Nährboden
für
derartige
Separationsbewegungen.
Europarl v8
Trust
grows
when
there
is
fair
competition.
Vertrauen
wächst,
wenn
man
einen
fairen
Wettbewerb
hat.
Europarl v8
The
list
of
shortcomings
grows
longer;
complaints
by
parents
and
pupils
grow
louder.
Die
Mängelliste
wird
länger,
die
Beschwerden
der
Eltern
und
Schüler
werden
mehr.
Europarl v8
Whether
Europe
grows
or
stagnates
mainly
depends
on
them.
Vor
allem
von
ihnen
hängt
ab,
ob
Europa
wächst
oder
stagniert.
Europarl v8
And
that
scar
actually
grows
out
a
new
limb.
Und
aus
dieser
Narbe
wächst
wahrhaftig
ein
neues
Glied.
TED2013 v1.1
Everything
about
your
life,
about
your
body,
grows!
Alles
in
Ihrem
Leben
und
an
Ihrem
Körper
wächst!
TED2020 v1
Between
1950
and
2000,
the
region
grows
by
30
percent.
Zwischen
1950
und
2000
wuchs
die
Region
um
30
%.
TED2020 v1
And
like
a
tumor,
fat
grows
when
blood
vessels
grow.
Und,
wie
auch
ein
Tumor,
wächst
Fett
wenn
Blutgefäße
wachsen.
TED2020 v1
Total
nominal
spending
in
America
grows
at
5.5%
per
year.
Die
gesamten
Nominalausgaben
in
Amerika
wachsen
um
5,5
%
jährlich.
News-Commentary v14