Translation of "Grows" in German

Mr President, see how the thicket of EU regulation grows.
Herr Präsident! Sehen Sie doch, wie das Dickicht der EU-Vorschriften wächst.
Europarl v8

If democracy is on offer, people's appetite grows.
Wenn Demokratie im Angebot ist, dann wächst der Appetit.
Europarl v8

This is the moment when Europe grows up in its external relations.
Nun ist der Zeitpunkt gekommen, an dem Europa außenpolitisch erwachsen wird.
Europarl v8

When the European Parliament is shown respect, it also grows with the task.
Wenn man dem Europäischen Parlament Respekt zollt, wächst es mit seinen Aufgaben.
Europarl v8

This is how the breeding ground for those secession movements grows.
Auf diese Weise wächst der Nährboden für derartige Separationsbewegungen.
Europarl v8

Trust grows when there is fair competition.
Vertrauen wächst, wenn man einen fairen Wettbewerb hat.
Europarl v8

The list of shortcomings grows longer; complaints by parents and pupils grow louder.
Die Mängelliste wird länger, die Beschwerden der Eltern und Schüler werden mehr.
Europarl v8

Whether Europe grows or stagnates mainly depends on them.
Vor allem von ihnen hängt ab, ob Europa wächst oder stagniert.
Europarl v8

And that scar actually grows out a new limb.
Und aus dieser Narbe wächst wahrhaftig ein neues Glied.
TED2013 v1.1

Everything about your life, about your body, grows!
Alles in Ihrem Leben und an Ihrem Körper wächst!
TED2020 v1

Between 1950 and 2000, the region grows by 30 percent.
Zwischen 1950 und 2000 wuchs die Region um 30 %.
TED2020 v1

And like a tumor, fat grows when blood vessels grow.
Und, wie auch ein Tumor, wächst Fett wenn Blutgefäße wachsen.
TED2020 v1

Total nominal spending in America grows at 5.5% per year.
Die gesamten Nominalausgaben in Amerika wachsen um 5,5 % jährlich.
News-Commentary v14