Translation of "Group of people" in German

Was that not a way of offending a very large group of people?
Wurde dadurch nicht eine sehr große Gruppe der Bevölkerung gekränkt?
Europarl v8

No group of people deserve such a fate.
Keine Gruppe von Menschen verdient solch ein Schicksal.
Europarl v8

In the Committee, the Group of the European People' s Party and European Democrats voted against many of the rapporteur' s proposals.
Im Ausschuß hat die PPE-DE-Fraktion gegen viele Anträge der Berichterstatterin gestimmt.
Europarl v8

Only then will the Group of the European People' s Party be able to approve its adoption.
Dann könnte die Europäische Volkspartei ihrer Verabschiedung in der Tat zustimmen.
Europarl v8

I must therefore turn to Amendment No 100 from the Group of the European People' s Party and European Democrats.
Deshalb muss ich mich gegen den Änderungsantrag 100 von der PPE-DE-Fraktion wenden.
Europarl v8

Those of us in the Group of the European People' s Party and European Democrats share their analysis and support them in this.
Wir von der PPE-DE-Fraktion teilen ihre Auffassung und unterstützen sie darin.
Europarl v8

Their statements dovetail perfectly with what the Group of the European People' s Party and European Democrats would like to see.
Beide entsprechen in jeder Hinsicht auch den Vorstellungen der PPE-DE-Fraktion.
Europarl v8

I would therefore depart from the position adopted by the Group of the European People' s Party and European Democrats.
Folglich werde ich in dieser Frage vom Standpunkt der PPE-DE-Fraktion abweichen.
Europarl v8

Until then, the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats reserves judgement on what its position will be.
Bis dahin behält sich die Europäische Volkspartei die Entscheidung über ihren Standpunkt vor.
Europarl v8

Is there a speaker to move this request on behalf of the Group of the European People' s Party?
Möchte sich jemand im Namen der Europäischen Volkspartei dazu äußern?
Europarl v8

I am pleased that the Group of the European People' s Party and European Democrats have withdrawn the amendments concerning the problems associated with dilution.
Ich freue mich, dass die PPE-DE-Fraktion die Änderungsanträge zur Verschneidungsproblematik zurückgezogen hat.
Europarl v8

What did we request for this group of people?
Was haben wir für diese Menschen gefordert?
Europarl v8

On the basis of this understanding, the Group of the European People' s Party - European Democrats wishes to highlight the following aspects:
Ausgehend von dieser Auffassung hebt die PPE-DE- Fraktion folgende Parameter hervor:
Europarl v8

And so he's assembled a group of people.
Und so hat er eine Gruppe von Leuten zusammengetrommelt.
TED2013 v1.1

She said that a small group of thoughtful people could change the world.
Sie sagte, dass eine kleine Gruppe verantwortungsbewusster Leute die Welt verändern könnte.
TED2013 v1.1

He meets this dynamic group of people, and they give him a break.
Er trifft diese dynamische Gruppe junger Leute und sie geben ihm eine Chance.
TED2020 v1

This is an actual group of people that sit around naming planetary objects.
Das ist eine Gruppe von Menschen, die herumsitzt und Himmelskörper benennt.
TED2013 v1.1