Translation of "Group of people" in German
Was
that
not
a
way
of
offending
a
very
large
group
of
people?
Wurde
dadurch
nicht
eine
sehr
große
Gruppe
der
Bevölkerung
gekränkt?
Europarl v8
No
group
of
people
deserve
such
a
fate.
Keine
Gruppe
von
Menschen
verdient
solch
ein
Schicksal.
Europarl v8
In
the
Committee,
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats
voted
against
many
of
the
rapporteur'
s
proposals.
Im
Ausschuß
hat
die
PPE-DE-Fraktion
gegen
viele
Anträge
der
Berichterstatterin
gestimmt.
Europarl v8
Only
then
will
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
be
able
to
approve
its
adoption.
Dann
könnte
die
Europäische
Volkspartei
ihrer
Verabschiedung
in
der
Tat
zustimmen.
Europarl v8
I
must
therefore
turn
to
Amendment
No
100
from
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats.
Deshalb
muss
ich
mich
gegen
den
Änderungsantrag
100
von
der
PPE-DE-Fraktion
wenden.
Europarl v8
Those
of
us
in
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats
share
their
analysis
and
support
them
in
this.
Wir
von
der
PPE-DE-Fraktion
teilen
ihre
Auffassung
und
unterstützen
sie
darin.
Europarl v8
Their
statements
dovetail
perfectly
with
what
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats
would
like
to
see.
Beide
entsprechen
in
jeder
Hinsicht
auch
den
Vorstellungen
der
PPE-DE-Fraktion.
Europarl v8
I
would
therefore
depart
from
the
position
adopted
by
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats.
Folglich
werde
ich
in
dieser
Frage
vom
Standpunkt
der
PPE-DE-Fraktion
abweichen.
Europarl v8
Until
then,
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
reserves
judgement
on
what
its
position
will
be.
Bis
dahin
behält
sich
die
Europäische
Volkspartei
die
Entscheidung
über
ihren
Standpunkt
vor.
Europarl v8
Is
there
a
speaker
to
move
this
request
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People'
s
Party?
Möchte
sich
jemand
im
Namen
der
Europäischen
Volkspartei
dazu
äußern?
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats
have
withdrawn
the
amendments
concerning
the
problems
associated
with
dilution.
Ich
freue
mich,
dass
die
PPE-DE-Fraktion
die
Änderungsanträge
zur
Verschneidungsproblematik
zurückgezogen
hat.
Europarl v8
What
did
we
request
for
this
group
of
people?
Was
haben
wir
für
diese
Menschen
gefordert?
Europarl v8
On
the
basis
of
this
understanding,
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
-
European
Democrats
wishes
to
highlight
the
following
aspects:
Ausgehend
von
dieser
Auffassung
hebt
die
PPE-DE-
Fraktion
folgende
Parameter
hervor:
Europarl v8
And
so
he's
assembled
a
group
of
people.
Und
so
hat
er
eine
Gruppe
von
Leuten
zusammengetrommelt.
TED2013 v1.1
She
said
that
a
small
group
of
thoughtful
people
could
change
the
world.
Sie
sagte,
dass
eine
kleine
Gruppe
verantwortungsbewusster
Leute
die
Welt
verändern
könnte.
TED2013 v1.1
He
meets
this
dynamic
group
of
people,
and
they
give
him
a
break.
Er
trifft
diese
dynamische
Gruppe
junger
Leute
und
sie
geben
ihm
eine
Chance.
TED2020 v1
This
is
an
actual
group
of
people
that
sit
around
naming
planetary
objects.
Das
ist
eine
Gruppe
von
Menschen,
die
herumsitzt
und
Himmelskörper
benennt.
TED2013 v1.1