Translation of "Group identity" in German
In
the
alternative
frequencies
contained
in
the
first
group
the
identity
code
is
very
reliable.
Bei
den
in
der
ersten
Gruppe
enthaltenen
Alternativfrequenzen
ist
der
Identitätscode
sehr
zuverlässig.
EuroPat v2
This
is
a
group
with
identity
element
,
and
group
operations
such
as
}.
Die
Gruppe
formula_49
ist
abelsch
und
somit
ist
jede
Untergruppe
ein
Normalteiler.
Wikipedia v1.0
Today
this
group
identity
is
manifested
in
the
nation.
Diese
Gruppenidentität
manifestiert
sich
heute
in
der
Nation.
ParaCrawl v7.1
It
reinforces
Jewish
group
identity
and
creates
barriers
to
assimilation.
Es
verstärkt
die
jüdische
Gruppenidentität
und
erzeugt
Barrieren
gegen
die
Assimilation.
ParaCrawl v7.1
The
first
enticement
is
that
of
group
acceptance
and
identity.
Die
erste
Verlockung
ist
die
von
Akzeptanz
und
Identität
innerhalb
der
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
The
radical
of
an
algebraic
group
is
the
identity
component
of
its
maximal
normal
solvable
subgroup.
Das
unipotente
Radikal
einer
algebraischen
Gruppe
ist
ein
maximaler
abgeschlossener,
zusammenhängender
und
unipotenter
Normalteiler.
WikiMatrix v1
In
one
embodiment,
the
multicast
groups
are
indicated
by
an
MC
group
address
or
an
MC
group
identity.
In
einer
Ausführungsform
der
die
Multicast
Gruppen
durch
eine
MC
Gruppen-Adresse
oder
eine
MC
Gruppen-Identität
indiziert.
EuroPat v2
In
an
embodiment,
the
multicast
groups
are
indexed
via
an
MC
address
or
an
MC
group
identity.
In
einer
Ausführungsform
der
die
Multicast-Gruppen
durch
eine
MC
Gruppen-Adresse
oder
eine
MC
Gruppen-Identität
indiziert.
EuroPat v2
The
World
Privacy
and
Identity
Operations
GmbH
is
part
of
the
World
Privacy
and
Identity
Group.
Die
World
Privacy
and
Identity
Operations
GmbH
ist
Teil
der
World
Privacy
and
Identity
Gruppe.
CCAligned v1
The
politics
of
group
identity
is
not
all-inclusive
but
favors
or
disfavors
particular
types
of
persons.
Die
Politik
der
Gruppenidentität
ist
nicht
Sammel-
aber
Bevorzugungen
oder
bestimmte
Arten
des
Missfallens
der
Personen.
ParaCrawl v7.1
The
Böllhoff
Group
corporate
identity
is
built
on
138
years
of
operating
as
an
independent
family
business.
Zum
Selbstverständnis
der
Böllhoff
Gruppe
als
Familienunternehmen,
gehört
seit
mehr
als
138
Jahren
die
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Böllhoff
Group
corporate
identity
is
built
on
over
140
years
of
operating
as
an
independent
family
business.
Zum
Selbstverständnis
der
Böllhoff
Gruppe
gehört
seit
mehr
als
140
Jahren
die
Unabhängigkeit
eines
Familienunternehmens.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
my
Group,
the
Identity,
Tradition
and
Sovereignty
Group,
I
would
like
to
invoke
Rule
168
and
table
a
motion
for
this
report
to
be
referred
back
to
committee.
Im
Namen
meiner
Fraktion
Identität,
Tradition,
Souveränität
möchte
ich
unter
Berufung
auf
Artikel
168
einen
Antrag
auf
Rücküberweisung
dieses
Berichts
an
den
Ausschuss
stellen.
Europarl v8
Above
the
small-group
level,
human
identity
is
shaped
by
what
Benedict
Anderson
calls
“imagined
communities.”
Oberhalb
der
Ebene
von
Kleingruppen
wird
menschliche
Identität
durch
das
geprägt,
was
Benedict
Anderson
„vorgestellte
Gemeinschaften“
nennt.
News-Commentary v14
Since
independence,
national
politics
in
Malaysia
has
reinforced
group
identity,
especially
among
ethnic
Malays,
an
exclusively
Muslim
community.
Seit
der
Unabhängigkeit
hat
die
nationale
Politik
in
Malaysia
die
Gruppenidentität
verstärkt,
insbesondere
unter
ethnischen
Malaien,
einer
ausschließlich
moslemischen
Gemeinde.
News-Commentary v14
The
unique
feature
which
forges
Group
III's
identity
is
the
wide
range
of
categories
represented
within
it:
its
seventy-four
members
are
drawn
from
farmers'
organizations,
SMEs,
the
crafts
sector,
the
professions,
cooperatives
and
non-profit
associations,
consumer
organizations,
environmental
organizations,
and
associations
representing
the
family,
women,
persons
with
disabilities,
and
the
scientific
and
academic
community.
Denn
die
Besonderheit
und
eigene
Identität
der
Gruppe
III
beruht
auf
dem
breiten
Spektrum
der
gesellschaftlichen
Gruppen,
aus
denen
sie
sich
zusammensetzt:
Ihre
74
Mitglieder
vertreten
u.a.
die
Verbände
der
Landwirte,
der
KMU
und
des
Handwerks,
der
freien
Berufe,
der
Genossenschaften
und
der
Vereine
auf
Gegenseitigkeit,
die
Verbraucher-
und
Umweltschutzverbände,
Familien-,
Frauen-
und
Behindertenorganisationen
sowie
die
Vereinigungen
von
Wissenschaft
und
Lehre.
TildeMODEL v2018
Please
provide
details
on
the
beneficiary
including
identity,
group
of
which
the
beneficiary
is
a
member,
annual
turnover,
number
of
employees
and
business
activities.
Bitte
machen
Sie
nähere
Angaben
zum
Beihilfeempfänger
wie
seinen
Namen,
die
Zugehörigkeit
zu
einer
Gruppe,
den
Jahresumsatz,
die
Zahl
der
Beschäftigten
und
die
Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019
Please
provide
details
on
the
beneficiary
including
identity,
group
of
which
the
beneficiary
is
a
member,
turnover,
number
of
employees
and
business
activities.
Bitte
machen
Sie
nähere
Angaben
zum
Beihilfeempfänger
wie
seinen
Namen,
die
Zugehörigkeit
zu
einer
Gruppe,
den
Umsatz,
die
Zahl
der
Beschäftigten
und
die
Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019
The
unique
feature
which
forges
Group
III’s
identity
is
the
wide
range
ofcategories
represented
within
its
ranks:
its
members
are
drawn
from
farmers’organisations,
small
businesses,
the
crafts
sector,
the
professions,
cooperativesand
non-profit
associations,
consumer
organisations,
environmentalorganisations,
associations
representing
the
family,
voluntary
associations,persons
with
disabilities,
the
scientific
and
academic
community
and
nongovernmental
organisations.
Die
Besonderheit
und
eigene
Identität
der
Gruppe
III
beruht
auf
dem
breiten
Spektrumder
gesellschaftlichen
Gruppen,
aus
denen
sie
sich
zusammensetzt:
Ihre
Mitgliedervertreten
u.
a.
die
Verbände
der
Landwirte,
der
KMU
und
des
Handwerks,
der
freien
Berufe,
der
Genossenschaften
und
der
Vereine
auf
Gegenseitigkeit,
die
Verbraucherund
Umweltschutzverbände,
Familienverbände,
Freiwilligen-
und
Behindertenorganisationen,
Forschung
und
Lehre,
die
Nichtregierungsorganisationenusw.
EUbookshop v2